background image

36

BESONDERHEITEN

DIE BENUTZUNG DES TACHYMETERS

Der  t achymeter  ist  auf  dem  Zifferblatt  oder  auf  dem  Höhenring  Ihres

B

r e It LIn g

Chronographen  in  g rade  unterteilt.  Mit  ihm  können  Durch -

schnitts geschwindigkeiten  oder  eine  Stundenleistung  auf  der  Basis  von

einer Beobachtungszeit von unter 60 Sekunden gemessen werden.

1. Durchschnittsgeschwindigkeit

Um eine Durchschnittsgeschwindigkeit zu messen, mit dem Chrono gra phen

den  Zeitaufwand  für  einen  Kilometer  oder  eine  Meile  stoppen.  Braucht

man  z.  B.  20  Sekunden,  um  einen  Kilometer  oder  eine  Meile  zurückzu -

legen,  zeigt  die  Skala  eine  Durchschnittsgeschwindigkeit  von  180 km/h

bzw. 180 Meilen/h an.

2. Stundenleistung

Die notwendige Zeit messen, um 1 e inheit zu leisten. Stoppt der Chrono -

graph 40 Sekunden, zeigt die t achymeterskala 90 an, was einer Stunden -

leistung von 90 entspricht.

Summary of Contents for CHRONOMAT GMT

Page 1: ...CHRONOMAT GMT...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...h Sekundenzeiger Lancetta dei secondi del cronografo Aguja de segundos del cron grafo Ponteiro dos segundos do cron grafo 3 Poussoir Start Stop Pushpiece Start Stop Dr cker Start Stop Pulsante Start S...

Page 5: ...24H Dial Zifferblatt 24H Quadrante 24H Esfera 24H Mostrador 24H 24 H Lunette Bezel L nette Lunetta Bisel Lunete Rep re minutes Minute marker Minuten Anzeiger Indice di minuti Indice de minutos Indica...

Page 6: ...DEUTSCH INBETRIEBNAHME 31 BESONDERHEITEN 36 WARTUNG 40 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 44 PARTICOLARIT 49 USO E MANUTENZIONE 53 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 57 PARTICULARIDADES 62 USO Y MANTENIM...

Page 7: ...159 consiste observer chaque mouvement durant 15 jours et 15 nuits dans 5 positions et 3 temp ratures diff rentes 8 C 23 C 38 C Pour obtenir le titre de chronom tre les per formances d un mouvement do...

Page 8: ...dans le sens anti horaire r emonter la montre en effectuant environ 40 rotations de couronne dans le sens horaire 2 t irer la couronne en position 3 Positionner l aiguille fl che rouge C chelle 24H su...

Page 9: ...ionner ensuite cette aiguille sur l heure exacte du domicile home time l aiguille des minutes D ne change pas L heure indiqu e par l aiguille C et l aiguille e sont identiques 4 r epousser la couronne...

Page 10: ...de la rota tion de la couronne 3 Lors du retour au lieu de domicile effectuer la m me proc dure tirer la couronne en position 2 puis tour ner la couronne en avant ou en arri re pour ajuster l aiguille...

Page 11: ...ncher le chrono graphe L aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes 2 Arr ter la mesure en appuyant nouveau sur le poussoir A La mesure s effectue en heures comp teur 1 minutes compteur 2 en se...

Page 12: ...le 3 permet de suivre la mesure en secondes 2 Pour interrompre la mesure appuyer nouveau sur le poussoir A Pour reprendre la mesure du temps appuyer sur le poussoir A Il est ainsi possible de cumuler...

Page 13: ...enne Mesurer au moyen du chronographe le temps n cessaire pour parcourir un kilom tre ou un miles L endroit o l aiguille des secondes s arr te indique la vitesse moyenne S il faut 20 secondes pour par...

Page 14: ...11 1 2...

Page 15: ...rappeler Sur les mod les sans chrono graphe ils servent en outre de chrono minutes permettant de mesurer en minutes le temps coul Pour des raisons de s curit la lunette ne peut tre tourn e que dans l...

Page 16: ...ans l h misph re nord Orienter avec pr cision l aiguille des heures en direction du soleil Par rapport au cadran de la montre le point situ mi distance entre l heure actuelle et 12h indique le sud le...

Page 17: ...tenance p riodique pour fonctionner au mieux de son potentiel il est recommand de proc der ce service tous les deux ans alors que la p rio dicit de la r vision de votre montre est de l ordre de cinq...

Page 18: ...couronne et les poussoirs ne doivent en aucun cas tre actionn s sous l eau ou lorsque la montre est mouill e Le tableau ci dessous indique les conditions dans lesquelles votre montre peut raisonna ble...

Page 19: ...orter Un nettoyage r gulier par rin age et brossage l eau claire permet de conserver la brillance de votre montre Cette op ration est vivement recommand e apr s chaque immersion dans l eau sal e ou ch...

Page 20: ...sts of observing each movement for 15 days and 15 nights in 5 positions and at 3 different temperatures 8 23 C 38 C In order to earn the prestigious chronometer label a movement s performances must me...

Page 21: ...he watertight crown by turning it coun terclockwise Wind the watch by around 40 clock wise turns of the crown 2 Pull the crown all the way out to position 3 Position the red arrow tipped hour hand C 2...

Page 22: ...mps at midnight t hen position this hand on the exact home time the minute hand D does not move Hand C and Hand e show identical hours 4 Push the crown back into position 1 Slightly press it while tur...

Page 23: ...ally when the crown is rotated 3 Upon returning home proceed in the same way pull the crown out to position 2 and then turn the crown forwards or backwards to adjust the hour hand e to home time If th...

Page 24: ...tart the chronograph Hand 3 shows the measurement in seconds 2 Stop the measurement by pressing pushpiece A once more t he measurement is done in hours totalizer 1 minutes totalizer 2 seconds and 1 4t...

Page 25: ...ollow the measurement in seconds 2 t o interrupt the measurement press pushpiece A once more t o restart the time measurement press pushpiece A t his procedure makes it possible to add several short t...

Page 26: ...60 seconds 1 Average or mean speed Using the chronograph to measure the time required to cover a kilometre or a mile If it takes 20 seconds to cover 1 km or 1 mile the scale respectively indicates an...

Page 27: ...24 1 2...

Page 28: ...rture or a limit time one wishes to remember On models with no chronograph func tions they also serve as minute chronograph enabling one to measure time elapsed in minutes For safety the bezel can onl...

Page 29: ...re Point the hour hand precisely towards the sun In relation to the watch dial the point located midway between the current time and 12 o clock indicates the South the n orth being exactly opposite In...

Page 30: ...s highest level of potential we recommend a regular service every two years while the complete overhaul should be scheduled about every five years Your authorized Br e It LIn g dealer will be pleased...

Page 31: ...erated under water or when the watch is wet t he table below indicates the conditions in which your watch may rea sonably be used according to its degree of water resistance USEFUL TIPS Br e It LIn g...

Page 32: ...d brushing in clear water will keep your watch shiny t his operation is strong ly recommended after each immersion in salty or chlorinated water For watches fitted with a leather strap proceed in the...

Page 33: ...Oszillator w hrend 15 t agen und n chten in f nf Positionen und bei drei verschiedenen t emperaturen 8 23 und 38 C gepr ft F r die Anerkennung als Chronometer m ssen die Werkleistungen sieben strenge...

Page 34: ...g egenuhrzeigersinn auf schrauben Die Krone durch ca 40 r otationen im Uhrzeigersinn aufziehen 2 Die Krone in Position 3 ziehen Den Stundenzeiger mit roter Pfeilspitze C 24 Stunden Anzeige auf die ak...

Page 35: ...Datumswechsel um Mitternacht n un diesen Zeiger genau auf die Wohnortzeit home time stellen der Minutenzeiger D bewegt sich nicht Der Zeiger C und der Zeiger e zeigen die gleiche Zeit an 4 Die Krone i...

Page 36: ...erfolgt dieser automatisch durch die r otation der Krone 3 Zur ck am Wohnhort nach dem gleichen System vorgehen Die Krone in Position 2 ziehen Durch Dre hen der Krone vorw rts oder r ckw rts den Stun...

Page 37: ...raphen in g ang zu setzen Zeiger 3 erm glicht das Ablesen der abgelaufenen Sekunden 2 Zum Stoppen der Messung erneut Dr cker A bet tigen Die Messung erfolgt in Stunden Z hler 1 Minuten Z hler 2 Sekund...

Page 38: ...en Der Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden 2 Zeitmessunterbrechung Stopp und Start durch Bet tigen des Dr ckers A So lassen sich mehrere Zeit spannen messen und kumulieren 3 n ach a...

Page 39: ...werden 1 Durchschnittsgeschwindigkeit Um eine Durchschnittsgeschwindigkeit zu messen mit dem Chronographen den Zeitaufwand f r einen Kilometer oder eine Meile stoppen Braucht man z B 20 Sekunden um ei...

Page 40: ...37 1 2...

Page 41: ...tzt an die man sich erinnern m chte Bei den Modellen ohne Chronographen funktion dienen sie u a als Minuten Chrono der die verstrichene Zeit in Minuten anzeigt Aus Sicherheitsgr nden kann der r ing nu...

Page 42: ...tundenzeiger genau in r ichtung Sonne stellen Auf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhr auf dem Zifferblatt liegt S den n orden befindet sich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblat...

Page 43: ...ie ihrem Potenzial entsprechend einwandfrei funktioniert Wir empfehlen alle zwei Jahre einen Service und alle f nf Jahre eine r evision die Ihr offizieller Br e It LIn g Konzession r gerne bernimmt WA...

Page 44: ...en gilt als r ichtlinie f r den ad quaten g ebrauch der Uhr je nach ihrem Wasser dichtheitsgrad N TZLICHE TIPPS Br e It LIn g Armb nder aus echtem Leder sind aus feinsten Materialien gefertigt und ste...

Page 45: ...em Kontakt mit Meer oder Chlorwasser bewahren Ihrer Uhr ein makelloses Aussehen Dies gilt auch f r Uhren mit Leder band wobei das Leder nicht mit Wasser in Kontakt kommen sollte UNBEDINGT VERMEIDEN Wi...

Page 46: ...consiste nel tenere sotto osservazione ogni movimento per 15 giorni e 15 notti in 5 posizioni e a 3 diverse temperature 8 C 23 C 38 C Per ottenere il titolo di cronometro le prestazioni di un moviment...

Page 47: ...eabile ruotandola in senso antiorario Caricare l orologio facendo compiere alla corona circa 40 giri in senso orario 2 estrarre la corona portandola in posizione 3 Posizio nare la lancetta a freccia r...

Page 48: ...sizionare anche questa lancetta sull ora di casa home time la lancetta dei minuti D non cambia posizione L ora indicata dalla lancetta C identica a quella indicata dalla lancetta e 4 r isospingere la...

Page 49: ...maticamente quando si ruota la corona 3 Seguire la stessa procedura quando si ritorna a casa estrarre la corona portandola in posizione 2 poi ruo tarla avanti o indietro per spostare la lancetta e sec...

Page 50: ...il cronografo La lan cetta 3 permette di seguire la misurazione in secondi 2 Fermare la misurazione premendo di nuovo il pul sante A La misura si effettua in ore totalizzatore 1 in minuti totalizzato...

Page 51: ...La lancetta 3 permette di seguire la misura in secondi 2 Per interrompere la misura premere di nuovo il pulsante A Per riavviare la misura del tempo pre mere il pulsante A Procedendo cos possibile add...

Page 52: ...isurare con il cronografo il tempo occorrente a percorrere un chilometro o un miglio Il punto in cui si ferma la lancetta dei secondi indica la velo cit media Se occorrono 20 secondi per percorrere 1...

Page 53: ...50 1 2...

Page 54: ...no da punti di riferimento ossia da r pe re per segnare un ora di partenza o un ora limite che si vuole ricordare n ei modelli senza cronografo servo no inoltre da crono minuti e permettono di misura...

Page 55: ...isione in direzione del sole la lancet ta delle ore r ispetto al quadrante dell orologio il punto situato a mezza distanza fra l ora attuale e le ore 12 indica il sud mentre il nord si trova al punto...

Page 56: ...periodica che si raccomanda di effettuare ogni due anni bene inoltre che l orologio sia sottoposto a una revisione completa ogni cinque anni Il Suo concessionario di fiducia si incaricher volentieri d...

Page 57: ...ono mai essere azionati sott acqua o quando l orologio bagnato La tabella riportata qui sotto indica entro quali limiti ragionevole usare l orologio in base al suo grado d impermeabilit CONSIGLI UTILI...

Page 58: ...rologio in acqua dolce permette di mantenere la brillantezza dell orologio Si raccomanda vivamente di procedere a questa operazione dopo ogni immersione dell orologio in acqua salata o clorata Quanto...

Page 59: ...ervar cada mecanismo durante 15 d as y 15 noches en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes 8 C 23 C 38 C Para que un meca nismo pueda acceder al t tulo de cron metro debe cumplir siete cr...

Page 60: ...ario de rotaci n horaria Dar cuerda al reloj con la corona efectuando aproximadamente 40 rotaciones en el sentido horario 2 t irar de la corona hasta su posici n 3 Posicionar la aguja con flecha roja...

Page 61: ...n posicionar esta aguja en la hora exacta del lugar de domicilio home time La aguja de los minutos D no cambia La hora indicada por la aguja C y la aguja e son id nticas 4 Pulsar la corona hasta su po...

Page 62: ...autom ticamente al girar la corona 3 Al regresar al lugar de domicilio efectuar la misma operaci n tirar de la corona hasta su posici n 2 y girarla hacia delante o hacia atr s para ajustar la aguja de...

Page 63: ...or A para activar el cron grafo La aguja 3 efect a la medida en segundos 2 Interrumpir la medida presionando nuevamente el pulsador A La medida se efect a en horas conta dor 1 minutos contador 2 segun...

Page 64: ...uja 3 efect a la medici n en segundos 2 Para interrumpir la medici n presionar nuevamente el pulsador A Para reanudar la medici n presionar el pulsador A esta operaci n permite la acumulaci n de vario...

Page 65: ...cidad media Medir con el cron grafo el tiempo necesario para recorrer un kil metro o una milla e l lugar donde se detiene la aguja corresponde a la velocidad media Si se necesitan 20 segundos para rec...

Page 66: ...1 2 63...

Page 67: ...como referencia para marcar una hora de salida o una hora l mite que se desea memorizar e n los modelos sin cron grafo stos sirven adem s como crono minutos y permiten la medici n en minutos del tiemp...

Page 68: ...la aguja de las horas en direc ci n del Sol Observando la esfera del reloj el punto situado a media distancia entre la hora local y medio d a indica el Sur mientras que en el extremo opuesto aparece i...

Page 69: ...miento ptimo a lo largo del tiempo Se recomienda realizar este servicio cada dos a os mientras que la revisi n de su reloj deber efectuarse cada cinco a os Su concesio nario autorizado Br e It LIn g t...

Page 70: ...uando el reloj est mojado e l cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en funci n de su grado de estanqueidad RECOMENDACIONES TILES Las correas Br e...

Page 71: ...cepillo y enjuagarlos a continuaci n con agua dulce principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada Para los relojes provistos de correa de piel se tendr cuidado de no humedecer el cu...

Page 72: ...norma ISO 3159 consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites em 5 posi es sendo submetido a tr s temperaturas 8 C 23 C 38 C diferentes Para obter a distin o de Cron metro o moviment...

Page 73: ...no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Dar corda ao rel gio rodando a coroa cerca de 40 vezes no sentido hor rio 2 Puxe a coroa para a posi o 3 Posicione o ponteiro com seta vermelha C indi...

Page 74: ...de meia noite Posicionar de seguida este pontei ro na hora local exacta home time o ponteiro dos minutos D n o muda A hora indicada pelo ponteiro C e o ponteiro e s o id nticas 4 Aperte a coroa para a...

Page 75: ...o da data esta ser efectuada automaticamente com a rota o da coroa 3 Quando regressar ao local de origem efectuar o mesmo procedimento puxar a coroa para a posi o 2 e rodar a coroa no sentido dos pont...

Page 76: ...ra activar o cron grafo O ponteiro 3 permite a medi o em segundos 2 Interromper a medi o pressionando novamente o pist o A A medi o efectuada em horas contador 1 minutos contador 2 em segundos e em 1...

Page 77: ...ponteiro 3 permite a medi o em segundos 2 Para interromper a medi o volte a pressionar o pist o A Para retomar a medi o pressione o pist o A Deste modo poss vel acumular a medi o de v rios tempos cur...

Page 78: ...tempo necess rio para percorrer um quil metro ou uma milha uti lizando o cron grafo O s tio onde o ponteiro dos segundos p ra indica a velocidade m dia Se s o necess rios 20 segundos para percorrer 1...

Page 79: ...1 2 76...

Page 80: ...ilizados como refer ncia para marcar uma hora de partida ou uma hora limite de que se quer lembrar n os models sem cron grafo servem tamb m de crono minutos o que permite a medi o do tempo decorrido e...

Page 81: ...norte Orientar com precis o o ponteiro das horas na direc o do sol r elativamente ao mostrador do rel gio o ponto situado a meia dist ncia entre a hora e as 12h indica o sul o norte encontrando se no...

Page 82: ...melhor forma aconselhado proceder se a este servi o de dois em dois anos enquanto a periodicidade de revis o do seu rel gio de cerca de cinco anos O seu agente autorizado Br e It LIn g encarregar se d...

Page 83: ...i es em que o seu rel gio pode razoavelmente ser utilizado em fun o do seu grau de estanquecidade CONSELHOS TEIS As pulseiras Br e It LIn g em pele verdadeira s o manufacturadas com os mais requintado...

Page 84: ...om regu laridade o rel gio escovando o e passando o por gua permite manter o brilho este procedimento particularmente recomendado ap s cada imers o em gua salgada ou com cloro Para os rel gios com pul...

Page 85: ...82 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 Br e It l In g...

Page 86: ...83 Ho mE TImE 1 40 2 3 24 D D C E...

Page 87: ...84 3 2 e D C e 4 1...

Page 88: ...85 1 2 2 e 3 2 e 4 1 D C E...

Page 89: ...86 I po c t o e me pe h e k o po t k o o o t pe k a b pe me h 1 3 2 1 2 1 4 c 3 3...

Page 90: ...87 II me pe h e k o po t k o o o t pe k a b pe me h c o c t a h o b k o 1 3 2 3...

Page 91: ...88 o o BAH T ET Ec Ko K 60 1 20 180 2 40 90 90...

Page 92: ...89 1 2...

Page 93: ...90 o o K 12...

Page 94: ...91 Br e It l In g 12 12 12 S N...

Page 95: ...92 Br e It l In g Br e It l In g Br e It l In g Br e It l In g...

Page 96: ...93 Br e It l In g Br e It l In g P 3bars 30m 100FT 5bars 50m 165FT 10bars 100m 330FT 50bars 500m 1650FT...

Page 97: ...94 Br e It l In g Br e It l In g 0 50...

Page 98: ...95 95...

Page 99: ...96 D C E...

Page 100: ...97...

Page 101: ...98 D C E...

Page 102: ...99...

Page 103: ...100...

Page 104: ...101...

Page 105: ...102 1 2...

Page 106: ...103...

Page 107: ...104 S N...

Page 108: ...105...

Page 109: ...106...

Page 110: ...107...

Page 111: ...108...

Page 112: ...109 D C E...

Page 113: ...110...

Page 114: ...111 D C E...

Page 115: ...112...

Page 116: ...113...

Page 117: ...114...

Page 118: ...1 2 115...

Page 119: ...116...

Page 120: ...117 S N 117...

Page 121: ...118 118...

Page 122: ...119 119...

Page 123: ...120 120...

Page 124: ...121...

Page 125: ...122 D C E...

Page 126: ...123...

Page 127: ...124 D C E...

Page 128: ...125...

Page 129: ...126...

Page 130: ...127...

Page 131: ...128 1 2...

Page 132: ...129...

Page 133: ...130 130 S N...

Page 134: ...131...

Page 135: ...132 P P...

Page 136: ...133...

Page 137: ...Printed in Switzerland B918 1103 3...

Reviews: