background image

57

56

La compleja construcción de la caja de los modelos n

AVIt IMe r

, de un estilo

fiel a los años 50, no está indicada sin embargo para las actividades acuáti-

cas. Por consiguiente, no deberán nunca accionarse la corona, los pulsado-

res y el bisel cuando el reloj esté húmedo. La indicación del grado de estan-

queidad,  expresado  en  bares,  deberá  considerarse  ante  todo  como  una

seguridad, capaz de proteger su cronómetro contra el polvo y las salpica-

duras. Únicamente deberían someterse a inmersiones repetidas los relojes

estancos a 5 bares o más.

RECOMENDACIONES ÚTILES

Las correas B

r e It LIn g

se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como

todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en

función de las condiciones de uso. el agua, los cosméticos y el sudor aceleran

el proceso de deterioración.
Las cajas y los brazaletes metálicos B

r e It LIn g

están construidos a partir de

aleaciones de la más alta calidad que garantizan robustez y comodidad en

la muñeca. Para que su reloj pueda conservar todo su aspecto a lo largo del

tiempo,  éste  deberá  ser  limpiado  regularmente  con  un  cepillo  suave  y

húmedo. Para los relojes provistos de correa de piel, proceder del mismo

modo pero evitando que ésta se moje.

MANTENIMIENTO

Su cronómetro B

r e It LIn g

es un instrumento muy perfeccionado que, al fun-

cionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones

y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj,

una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funcio -

nes. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser

subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas.

Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un man-

tenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo

del  tiempo.  Se  recomienda  realizar  este  servicio  cada  dos  años,  mientras

que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesio-

nario autorizado B

r e It LIn g

tendrá el placer de ocuparse de su caso.

CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD

e l mecanismo de su cronómetro va alojado dentro de una robusta caja pro-

tegida por juntas que garantizan su estanqueidad. n o obstante, dado que

las juntas pueden deteriorarse con el tiempo a causa de agentes externos

tales como el sudor, los cosméticos, los perfumes y el polvo, éstas deberán

ser reemplazadas periódicamente, idóneamente cada dos años. Asimismo,

se recomienda enviar su reloj una vez al año a un concesionario autorizado

B

r e It LIn g

para que, en unos pocos minutos, éste proceda a un control de la

estanqueidad.

Summary of Contents for CHRONO-MATIC 1461

Page 1: ...CHRONO MATIC 1461...

Page 2: ...CHRONO MATIC 1461...

Page 3: ...segundos do cron grafo H M A B C Correcteur jour de la semaine Day of the week corrector Wochentag Korrektor Correttore giorno della settimana Corrector d a de la semana Corrector dia da semana 3 1 C...

Page 4: ...7 BESONDERHEITEN Seite 31 WARTUNG Seite 34 MESSA IN FUNZIONE Pag 38 PARTICOLARIT Pag 42 USO E MANUTENZIONE Pag 45 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO P gina 49 PARTICULARIDADES P gina 53 USO Y MANTENIMIEN...

Page 5: ...les preuves impos es par le COSC Contr le Officiel Suisse des Chronom tres organisme neutre et ind pendant qui teste indi viduellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur L preuve de ce...

Page 6: ...e en heures comp teur H minutes compteur M en secondes et 1 4 e de seconde aiguille C 3 r emettre le chronographe z ro en appuyant sur le poussoir B AJUSTEMENT DES FONCTIONS ADDITIONNELLES Les correct...

Page 7: ...uation sur le cadran ou le r haut de votre chronographe Br e It LIn g qui permet de d terminer des vitesses moyennes ou une production horaire sur la base d un temps d observation inf rieur 60 seconde...

Page 8: ...n dans l h misph re nord Orienter avec pr cision l aiguille des heures en direction du soleil Par rapport au cadran de la montre le point situ mi distance entre l heure actuelle et 12h indique le sud...

Page 9: ...s montres munies d un bracelet en cuir proc der de la m me fa on mais en vitant de mouiller celui ci MAINTENANCE Votre chronom tre Br e It LIn g est un instrument sophistiqu fonctionnant en permanence...

Page 10: ...meet 7 very strict criteria including a daily variation in rate ranging between only 4 6 seconds t he term chronometer should not be confused with that of chronograph which is a complicated watch fit...

Page 11: ...lockwise turns of the crown 2 Pull the crown out to position 2 t urn the hands so as to make the calendar jump once when the hands pass through midnight t hen adjust the hour and minute 3 Push the cro...

Page 12: ...to add several short times 3 t he chronograph is reset to zero by pressing push piece B once the final measurement has been stopped USING THE CHRONOGRAPH I MEASURING A SINGLE SHORT TIME 1 Press pushpi...

Page 13: ...than 60 seconds 1 Average or mean speed Using the chronograph to measure the time required to cover a kilometre or a mile If it takes 20 seconds to cover 1 km or 1 mile the scale respectively indicate...

Page 14: ...ater resistance gaskets Under the influence of certain external factors such as perspiration cosmetics perfumes or dust these gaskets progressively deteriorate and must be periodically replaced ideall...

Page 15: ...ca tion expressed in bars must be considered a safety factor protecting your chronometer from dust and splashing Only watches that are water resistant to 5 or more bars should be subjected to repeated...

Page 16: ...ontrolle vorgeschrie benen t ests erfolgreich bestanden hat Diese neutrale und unabh ngige Organisation pr ft jedes einzelne Uhrwerk nach den geltenden Bestim mungen Bei der Zertifizierung nach der IS...

Page 17: ...ie Messung erfolgt in Stunden Z hler H Minuten Z hler M Sekunden und 1 4 Sekunden Zeiger C 3 Zum r ckstellen des Chronographen auf n ull Dr cker B bet tigen EINSTELLUNG DER ZUSATZFUNKTIONEN Die Zusatz...

Page 18: ...g Chronographen in g rade unterteilt Mit ihm k nnen Durch schnittsgeschwindigkeiten oder eine Stundenleistung auf der Basis von einer Beobachtungszeit von unter 60 Sekunden gemessen werden 1 Durchschn...

Page 19: ...tundenzeiger genau in r ichtung Sonne stellen Auf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhr auf dem Zifferblatt liegt S den n orden befindet sich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblat...

Page 20: ...mit Lederband wobei das Leder nicht mit Wasser in Kontakt kommen sollte WARTUNG Ihr Br eIt LIn g Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument das ununter brochen und oft unter schwierigsten Bedin...

Page 21: ...no rispettare 7 criteri precisi fra cui uno scarto di marcia contenuto entro 4 6 secondi al giorno Il cronometro non va confuso con il cronografo un orologio complicato munito di un meccanismo aggiunt...

Page 22: ...a corona circa 40 giri in senso orario 2 e strarre la corona portandola in posizione 2 r uo tare le lancette in modo che il calendario scatti una volta a mezzanotte Poi regolare l ora e il minuto 3 r...

Page 23: ...e addizionare pi tempi brevi 3 L azzeramento si effettua premendo il pulsante B dopo aver bloccato la misura finale COME SI USA IL CRONOGRAFO I MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE 1 Premere il pulsante A p...

Page 24: ...ia Misurare con il cronografo il tempo occorrente a percorrere un chilometro o un miglio Il punto in cui si ferma la lancetta dei secondi indica la velo cit media Se occorrono 20 secondi per percorrer...

Page 25: ...ndar del tempo questi giunti si deteriorano per effetto di vari agenti esterni sudore cosmetici profumi polvere e quindi vanno sostituiti a scadenza periodica ideal mente ogni due anni Si raccomanda i...

Page 26: ...n bar va considerata piuttosto come una protezione aggiuntiva contro la polvere e gli schizzi d acqua Soltanto gli orologi impermeabili fino a 5 bar o pi possono affrontare immersioni ripetute CONSIGL...

Page 27: ...l Oficial Suizo de Cron metros un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente seg n las normas vigentes en la materia La prueba de certificaci n seg n la norm...

Page 28: ...ras conta dor H minutos contador M segundos y 1 4 de segun do aguja C 3 r eposicionar en cero el cron grafo accionando el pulsador B AJUSTE DE LAS FUNCIONES ADICIONALES Las correcciones de las dem s f...

Page 29: ...rece grabada en la esfera o en el realce de su cron grafo Br e It LIn g y que permite el c lculo de velo cidades medias o producciones horarias tomando como base un tiempo de observaci n inferior a 60...

Page 30: ...a aguja de las horas en direc ci n del Sol Observando la esfera del reloj el punto situado a media distancia entre la hora local y medio d a indica el Sur mientras que en el extremo opuesto aparece in...

Page 31: ...pero evitando que sta se moje MANTENIMIENTO Su cron metro Br e It LIn g es un instrumento muy perfeccionado que al fun cionar de manera permanente debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situac...

Page 32: ...n metro o movimento ter que cumprir 7 crit rios muito severos com uma diferen a m xima de marcha di ria de 4 6 segundos O termo Cron metro n o deve ser confundido com o de Cron grafo rel gio com compl...

Page 33: ...orda ao rel gio rodando a coroa cerca de 40 vezes no sentido hor rio 2 Puxar a coroa para fora na posi o 2 g irar os pon teiros para que o calend rio mude meia noite A seguir acertar a hora e os minut...

Page 34: ...o de v rios tempos curtos 3 Par rep r o cron grafo a zero pressione o pist o B quando se concluiu a medi o final UTILIZA O DO CRON GRAFO I MEDI O DE UM NICO TEMPO CURTO 1 Pressionar no pist o A para...

Page 35: ...edir o tempo necess rio para percorrer um quil metro ou uma milha uti lizando o cron grafo O s tio onde o ponteiro dos segundos p ra indica a velocidade m dia Se s o necess rios 20 segundos para perco...

Page 36: ...icidade Sob a influ ncia de diversos agentes exteriores transpira o cosm ticos perfumes ou p estas juntas alteram se e devem ser periodicamente substitu das idealmente de dois em dois anos Al m disso...

Page 37: ...ada como uma segu ran a protegendo o seu cron metro do p e dos salpicos S os rel gios estanques a 5 bar ou mais que deveriam ser submetidos a imers es repe tidas CONSELHOS TEIS As pulseiras Br e It LI...

Page 38: ...71 70 70...

Page 39: ...73 72...

Page 40: ...75 74...

Page 41: ...77 76 S N 1 2...

Page 42: ...79 78...

Page 43: ...81 80...

Page 44: ...83 82 82...

Page 45: ...85 84...

Page 46: ...87 86 1 2...

Page 47: ...89 88 S N...

Page 48: ...90...

Page 49: ...Printed in Switzerland B636 0903 2...

Reviews: