background image

125

124

A

B

B

A

B

2

3

Summary of Contents for AVENGER SEAWOLF CHRONO

Page 1: ...AVENGER SEAWOLF CHRONO ...

Page 2: ...AVENGER SEAWOLF CHRONO ...

Page 3: ...es secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguja de segundos Ponteiro dos segundos Секундная cтрелка A B Poussoir Split Reset étanche Water resistant Split Reset pushpiece Wasserdichter Split Reset Drücker Pulsante impermeabile Split Reset Pulsador hermético Split Reset Pistão split reset estanque Водонепроницаемая кнопка сплит сброс Soupape de décompression Decompression valve D...

Page 4: ...BESONDERHEITEN 35 WARTUNG 40 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 44 PARTICOLARITÀ 48 USO E MANUTENZIONE 53 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 57 PARTICULARIDADES 61 USO Y MANTENIMIENTO 66 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 70 PARTICULARIDADES 74 USO E MANUTENÇÃO 79 Py c c Ки Й ВВЕДЕНи Е В ЭКСПЛУАТАЦи Ю 83 ОСОБЕННОСТи 87 РЕМОНТ 92 96 100 105 109 113 118 122 126 131 ...

Page 5: ...L écart de marche du calibre SUPe r QUa r t z équipant votre Br e it Lin g sur passe largement ces exigences atteignant 15 secondes par an Le terme de chronomètre ne doit pas être confondu avec celui de chrono graphe qui est une montre compliquée dotée d un mécanisme additionnel permettant de mesurer la durée d un évènement Un chronographe n est pas forcément certifié chronomètre mais tous les chr...

Page 6: ...poussoir B l aiguille 3 de mesure des secondes et si nécessaire l aiguille 2 de mesure des minutes rattrapent le temps mesuré A B B UTILISATION DU CHRONOGRAPHE I MESURE D UN TEMPS COURT UNIQUE 1 a ppuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono graphe L aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes 2 a rrêter la mesure en appuyant à nouveau sur le pous soir A La mesure s effectue en heures ...

Page 7: ... la manière suivante 1 Compteur des heures désynchronisé couronne en posi tion 2 pressions sur le poussoir A jusqu à ce que l aiguille revienne en position initiale 2 Compteur des minutes désynchronisé couronne en posi tion 2 pressions sur le poussoir B jusqu à ce que l aiguille revienne en position initiale 3 Compteur des secondes désynchronisé couronne en posi tion 3 pressions sur le poussoir A ...

Page 8: ...t Lin g peut être utilisé comme boussole solaire per mettant ainsi de déterminer la direction nord sud Pour les régions qui ont instauré l heure d été il convient de retrancher une heure lors de l orientation de la montre Utilisation dans l hémisphère nord Orienter avec précision l aiguille des heures en direction du soleil Par rapport au cadran de la montre le point situé à mi distance entre l he...

Page 9: ...s effectue sans perdre le réglage et la précision de la minute et de la seconde 2 Bien revisser ensuite la couronne étanche RECOMMANDATIONS Les piles et les composants horlogers usagés ne doi vent pas être jetés dans la poubelle mais doivent au contraire être recyclés correctement il est recom mandé de les ramener à votre point de vente Vous contribuerez ainsi à la protection de l environne ment e...

Page 10: ...t doivent être réguliè rement remplacés e n cas d utilisation intensive en milieu aquatique il est recommandé de procéder à un service de maintenance chaque année Pour une utilisation occasionnelle en milieu aquatique cette opération s effectuera tous les deux ans Par ailleurs il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle d étanchéité qui ne prend que quelques minutes auprès de votre co...

Page 11: ...graph is not neces sarily chronometer certified but all Br e it Lin g chronographs carry the much coveted title of chronometers varie sensiblement en fonction des conditions du porter e n particulier l eau les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillis sement Un bracelet Br e it Lin g métallique ou synthétique est donc mieux adapté aux activités impliquant un contact fréqu...

Page 12: ...e crown back to position 1 Press it gently turning it gently in a clockwise direction then tighten it again until you feel some resistance Do not force USING THE CHRONOGRAPH I MEASURING A SINGLE SHORT TIME 1 Press pushpiece A to start the chronograph Hand 3 shows the measurement in seconds 2 Stop the measurement by pressing pushpiece A once more t he measurement is done in hours totalizer 1 minute...

Page 13: ...nd does not return to zero normally after a battery change or inappropriate handling proceed in the following manner 1 Desynchronized hour totalizer with the crown in posi tion 2 press pushpiece A repeatedly until the hand returns to the initial position 2 Desynchronized minute totalizer with the crown in position 2 press pushpiece B repeatedly until the hand returns to the initial position 3 Desy...

Page 14: ...SSION VALVE t o avoid a potential explosion when returning to the surface the case of your Br e it Lin g chronometer is fitted with a decompression valve that vents the gases mostly helium that accumulate in the case during prolonged immersion at great depths RIDER TAB BEZEL t he bezel of your watch is fitted with 4 hour markers called rider tabs they are used as points of reference to mark the ti...

Page 15: ... between the current time and 12 o clock indicates the n orth the South being exactly opposite S N 1 100th OF AN HOUR DIAL DISPLAY Your Br e it Lin g chronometer is equipped with a scale dividing the hour into hundredths thus making it easier to read off the minutes on a decimal base E g 0 6h 36minutes QUICK TIME ZONE CHANGE Your Br e it Lin g chronometer is equipped with an hour hand enabling qui...

Page 16: ...d with gaskets to ensure its water resistance Under the influence of various external agents perspiration chlorinated or salt water cosmetics fra grances or dust these gaskets gradually deteriorate and must be regularly replaced if used intensively in water we recommend that this be done once a year as part of a service if the watch is only occasionally used in water this operation may be carried ...

Page 17: ... the aging process a metal or synthetic Br e it Lin g bracelet is thus better suited to activities involving frequent contact with water or humidity Br e it Lin g metal cases and bracelets are made from the finest alloys and guarantee sturdiness and wearer comfort r egular cleaning by rinsing and brushing in clear water will keep your watch shiny t his operation is strongly recommended after each ...

Page 18: ...n gleichkommt Da die g angabweichung des SUPer QUa r t z Kalibers ihrer Br e it Lin g nur 15 Sekunden pro Jahr beträgt sind die Präzisionsvorschriften hochgradig erfüllt Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln Bei Letzterem handelt es sich um eine komplexe Uhr deren z usatzmechanismus die Dauer von z eitabschnitten misst e in Chronograph ist also nicht unbedingt ein Chronometer bei...

Page 19: ... 3 in z ehntelsekunden z ähler 4 3 r ückstellung des Chronographen auf n ull über den Drücker B A A B II KURZZEITMESSUNG MIT ZWISCHENZEIT 1 Chronographenstart Den Drücker A betätigen Der z eiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden 2 Für die z wischenzeitanzeige ohne Unterbrechung der laufenden z eitmessung den Drücker B betätigen 3 Für die laufende z eitmessanzeige den Drücker B betä t...

Page 20: ...e in Position 2 ziehen Drücker A betätigen bis der z eiger sich wieder in der a usgangsstellung befindet 2 Asynchron laufender Minutenzähler Krone in Position 2 ziehen Drücker B betätigen bis der z eiger sich wieder in der a usgangsstellung befindet 3 Asynchron laufender Sekundenzeiger Krone in Position 3 ziehen Drücker A betätigen bis der z eiger sich wieder in der a usgangsstellung befindet 4 As...

Page 21: ... Lin g Chronometer als Sonnen kompass verwendet werden in r egionen mit Sommerzeit ist bei der Benutzung des Sonnenkompasses die z eitverschiebung um eine Stunde einzubeziehen Benutzung in der Nordhemisphäre Den Stundenzeiger genau in r ichtung Sonne stellen a uf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhr auf dem z ifferblatt liegt Süden n orden befindet sich diagonal auf der gegenüber liege...

Page 22: ...denkorrektur um Mitternacht Datumswechsel vornehmen 2 Danach die wasserdichte Krone wieder verschrauben WASSERDICHTE DRÜCKER ihr Br e it Lin g Chronograph ist mit einem magnetischen Drückerprinzip aus gerüstet Durch diese patentierte exklusive Br e it Lin g Vorrichtung lassen sich Chronographenfunktionen steuern ohne direkte Berührungspunkte zwischen dem Drücker und dem Werk Dank diesem System ist...

Page 23: ...ivem g ebrauch im Wasser empfehlen wir einen Überholservice pro Jahr g elegentlich mit Wasser in Kontakt stehende Uhren sollten alle zwei Jahre gewartet werden a m besten lassen Sie ihre Uhr jedes Jahr vom Br e it Lin g Konzessionär auf ihre Wasserdichtheit kon trollieren Dieser t est dauert nur einige Minuten Der Wasserdichtheitswert in Metern angegeben variiert von Modell zu Modell Dabei handelt...

Page 24: ...mplicato munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata di un avvenimento Un cronografo non possiede necessariamente il certifica to di cronometro mentre invece tutti i cronografi Br e it Lin g possiedono l am bitissimo titolo di cronometro feuchter Umgebung raten wir zu einem Br e it Lin g Metall oder Synthetik armband Br e it Lin g g ehäuse und Metallarmbänder sind aus hoc...

Page 25: ...one 1 premerla leg germente mentre la si ruota delicatamente in senso orario quindi riavvitarla finché si sente una certa resistenza Non forzare COME SI USA IL CRONOGRAFO I MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE 1 Premere il pulsante A per mettere in funzione il crono grafo La lancetta 3 permette di seguire la misura in secondi 2 Fermare la misura premendo di nuovo il pulsante A La misura si effettua in o...

Page 26: ...orna a zero normalmente p es dopo la sostituzione della pila o a causa di una manovra sbagliata procedere come segue 1 Totalizzatore delle ore desincronizzato con la corona in posizione 2 premere più volte il pulsante A finché la lancetta riprende la posizione iniziale 2 Totalizzatore dei minuti desincronizzato con la corona in posizione 2 premere più volte il pulsante B finché la lancetta riprend...

Page 27: ...er evitare il rischio di un esplosione quando si riemerge in superficie la cassa del Suo cronometro Br eit Lin g possiede una valvola di decompressione Questa valvola permette la fuoriuscita dei gas principalmente elio che penetrano nella cassa dell orologio durante un immersione prolungata a grande profon dità LUNETTA CON CAVALIERI La lunetta del Suo orologio possiede 4 indici chia mati cavalieri...

Page 28: ...tto al quadrante dell orologio il punto situato a mezza distanza tra l ora attuale e le ore 12 indica il nord mentre il sud si trova al punto opposto S N QUADRANTE A 1 100 DI ORA il Suo cronometro è munito di una scala di divisione dell ora in centesimi che facilita la lettura dei minuti su base decimale Esempio 0 6h 36min CAMBIO RAPIDO DEL FUSO ORARIO il Suo cronometro Br e it Lin g possiede una ...

Page 29: ...iunti che ne assicurano l impermeabilità Per effetto dei vari agenti esterni sudore acqua clorata o salata cosmetici profumi o polvere que sti giunti si degradano con l andare del tempo Perciò occorre sostituirli a intervalli regolari Se l orologio è sottoposto a un contatto frequente con l acqua si raccomanda di effettuare un intervento di manutenzione ogni anno e ogni due anni se il contatto con...

Page 30: ... che implicano un frequente contatto dell orolo gio con l acqua o con l umidità Le casse e i bracciali di metallo Br e it Lin g sono ottenuti dalle migliori leghe e garantiscono robustezza e comfort al polso Una pulitura regolare sciac quando e spazzolando l orologio in acqua dolce permette di mantenere la brillantezza dell orologio Si raccomanda vivamente di procedere a questa operazione dopo ogn...

Page 31: ...que alberga su reloj Br e it Lin g cumple con creces estas exi gencias ya que su precisión se sitúa en 15 segundos al año n o debe confundirse el término cronómetro con el de cronógrafo e ste último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que per mite medir la duración de un determinado fenómeno Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro pero t...

Page 32: ...ntador 4 3 Para volver a la posición cero presionar el pulsador B A A B II MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON TIEMPO INTERMEDIO 1 Presionar el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo La aguja 3 efectúa la medición de los segundos 2 Para conocer un tiempo intermedio sin interrumpir la medida del tiempo total presionar el pulsador B 3 Para volver a la indicación del tiempo en curso de medición pres...

Page 33: ...guiente 1 Contador de las horas desincronizado colocar la corona en posición 2 y presionar el pulsador A hasta que la aguja vuelva a su posición inicial 2 Contador de minutos desincronizado colocar la corona en posición 2 y presionar el pulsador B hasta que la aguja vuelva a su posición inicial 3 Contador de segundos desincronizado colocar la corona en posición 3 y presionar el pulsador A hasta qu...

Page 34: ...r lo que permitirá determinar la dirección n orte Sur Para las regiones que hagan uso de la hora de verano será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj Utilización en el Hemisferio Norte Orientar con precisión la aguja de las horas en direc ción del Sol Observando la esfera del reloj el punto situado a media distancia entre la hora local y medio día indica el Sur mientras que en el ex...

Page 35: ...era en absoluto la precisión del minuto o del segundo 2 a continuación enroscar cuidadosamente la corona con sistema de protección PULSADORES CON SISTEMA DE HERMETICIDAD Su cronógrafo Br eit Lin g va provisto de pulsadores magnéticos un dispositivo exclusivo patentado por Br e it Lin g que permite el accionamiento de las fun ciones del cronógrafo sin contacto directo entre el pulsador y el mecanis...

Page 36: ...te deteriorando las juntas por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas Si hace uso del reloj de forma intensiva en un medio acuático se recomienda proceder a un ser vicio de mantenimiento una vez al año e n uso normal esta operación podrá efectuarse cada dos años a simismo se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autori zado Br e it Lin...

Page 37: ...do de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro mas todos os cronógrafos Br e it Lin g são certificados cronómetro el proceso de deterioración en ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético Br e it Lin g Las cajas y los brazaletes metálicos...

Page 38: ...s 4 a tarraxe a coroa para a posição 1 Pressione a ligeira mente rodando a no sentido horário De seguida atarraxe até sentir resistência Não forçar UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO I MEDIÇÃO DE UM TEMPO CURTO ÚNICO 1 Pressione o pistão A para activar o cronógrafo O ponteiro 3 permite seguir a medição em segundos 2 interrompa a medição pressionando novamente o pistão A a medição efectua se em horas contado...

Page 39: ...r naturalmente a zero depois de uma mudança de pilha ou de uma manipulação deficiente proceder da seguinte forma 1 Contador das horas dessincronizado ponha a coroa na posição 2 e pressione várias vezes o pistão A até que o ponteiro volte para a posição inicial 2 Contador dos minutos dessincronizado ponha a coroa na posição 2 pressione várias vezes o pistão B até que o ponteiro volte para a posição...

Page 40: ...ULA DE DESCOMPRESSÃO Para evitar uma eventual explosão quando voltar à superfície a caixa do seu cronómetro Br e it Lin g está equipada com uma válvula de descompressão que permite a evacuação dos gazes essencialmente o hélio que entram na caixa durante a estadia a grande profundidade LUNETA COM CAVALIERS a lunete do seu relógio possui 4 índex chamados cavaliers são utilizados como referência para...

Page 41: ...dor do relógio o ponto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte o sul encontrando se no oposto S N MOSTRADOR COM INDICAÇÃO DE MEDIÇÃO DE 1 100 o POR HORA O seu cronómetro Br e it Lin g possui uma escala que divide a hora por centé simos permitindo a leitura fácil dos minutos numa base decimal Exemplo 0 6h 36min MUDANÇA RÁPIDA DE FUSO HORÁRIO O seu cronómetro Br eit Lin g possui um ponte...

Page 42: ...cidade Sob a influência de diversos agente exteriores suor água com cloro ou salgada cosméticos perfumes ou pó estas juntas tendem a desgastar se sendo necessário substituí las com alguma regularidade n o caso de uma utilização intensiva em meio aquático recomenda se uma manutenção anual Se a utilização em meio aquático for excepcional bastará uma manutenção de dois em dois anos PISTÕES ESTANQUES ...

Page 43: ... pulseira Br e it Lin g metálica ou sintética está portanto mais adaptada às actividades que implicam um contacto frequente com a água ou a humidade a s caixas e pulseiras metálicas Br e it Lin g são concebidas a partir das mel hores ligas de materiais e garantem robustez e conforto Limpar com regu laridade o relógio escovando o e passando o por água permite manter o brilho este procedimento é par...

Page 44: ...рки Br e it l in g составляет всего лишь 15 секунд в год что свидетель ствует о том что предъявленные требования были не только выполнены но и перевыполнены Хронометр не следует путать с хронографом Хронограф это часы дополнительный механизм которых измеряет отрезки времени Из сказанного выше следует что не каж дый хронограф обязательно должен быть хронометром Однако у фирмы Br e it l in g каждый ...

Page 45: ... 1 10 секунды счетчик 4 3 Обнуление хронографа производится путем нажатия на кнопку В A A B II и з me pe h и e k o po t k o г o Про м е жу тк а bpe me h и c Про м е жу тo н ы м bpe me h e m 1 Включение хронографа Нажмите на кнопку А Стрелка 3 начинает двигаться и отсчитывает сeкунды 2 Для определения промежуточного отрезка времени без оста новки проистекающего измерения следует нажать кнопку B 3 Д...

Page 46: ...дное положение 4 асинхронно работающий счетчик показывающийдесятые доли секунды Головку завода вытянув установить в позицию 3 Повторно нажимая на кнопку B установим стрелку в исходное положение A B 2 3 ОСОБЕННОСТи ФУНКЦи Я ЯХТи НГ Ваш хронограф в исполнении Яхтинг оснащен механиз мом отсчета старта регаты Если включить хронограф нажав на кнопку А сразу же после выстрела то минутная стрелка 2 начин...

Page 47: ... в качестве солнечного компаса при определении направления север юг В областях где используется летнее время следует принимать во внимание сдвиг времени на один час и спользование на северном полушарии Часовую стрелку установить точно по направлению к солнцу В центре промежутка между аутентичным временем и 12 ча совой отметкой на циферблате находится юг Север же находится на диагонально противопол...

Page 48: ... сделайте необходимую корректировку изменение даты в полночь 2 После этого водонепроницаемую головку завода следует опять завинтить ВОДОНЕПРОНи ЦАЕМЫЕ КНОПКи Ваш хронограф марки Breitling оснащен кнопкой на магнитной основе С помощью этого исключительного приспособления можно управлять функциями хронографа без прямых точек соприкосновения между кнопкой и часовым механизмом Благодаря этой системе х...

Page 49: ...уется проводить каждые 2 года Настоятельно рекомендуется проверять часы на герметичность каждый год в сервисном центре Br e it l in g это занимет несколько минут Уровень герметичности для каждых часов в метрах М указывается на задней крышке каждого корпуса Этот показатель является стандартным и не соответствует абсолют ной глубине погружения Заводная головка и кнопки ни в коем случае не должны при...

Page 50: ... in g производятся из и самых лучших сплавов стойких к внешнему воздействию и приспособлены для оптимального комфортного ношения Полоскание и чистка с помощью щетки в чистой воде помогает сохранять ваши часы блестящими настоятельно рекомендуется проводить эту процедуру после купания в хлорированной или солёной воде Для часов с ремешками из кожи произво дить полоскание и чистку часов аналогичным сп...

Page 51: ...97 96 97 A A B 96 ...

Page 52: ...99 98 99 A B 2 3 98 A B B ...

Page 53: ...101 100 101 ...

Page 54: ...103 102 103 102 S N ...

Page 55: ...105 104 105 ...

Page 56: ...107 106 P P 107 ...

Page 57: ...109 108 ...

Page 58: ...A B B A A B 110 111 ...

Page 59: ...A B 2 3 112 113 ...

Page 60: ...S N 114 115 ...

Page 61: ...116 117 ...

Page 62: ...118 119 P ...

Page 63: ...121 120 ...

Page 64: ...123 122 A A B ...

Page 65: ...125 124 124 A B B 125 A B 2 3 ...

Page 66: ...127 126 ...

Page 67: ...129 128 128 S N ...

Page 68: ...131 130 ...

Page 69: ...P P 133 132 ...

Page 70: ...Printed in Switzerland B100 2 1011 2 ...

Reviews: