background image

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

ISTRUZIONI PER L’USO

NORME DI SICUREZZA

Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi 

elettrici: Per mantenere minimo il rischio di lesioni a causa 

di incendi o scosse elettriche, si prega di osservare alcune 

precauzioni di sicurezza quando si utilizza questo 

dispositivo. Si prega di leggere attentamente questo 

manuale di istruzioni e assicurarsi di non aver alcun dubbio 

al riguardo. Conservare con cura e a portata di mano 

queste istruzioni in maniera tale da poter consultarle in 

seguito. Utilizzare sempre una fonte di energia con messa 

a terra dotata della tensione corretta (vedere le istruzioni 

o l‘etichetta del prodotto). Se non si è sicuri delle norme di 

installazione, far comprovare da un tecnico qualificato. Non 

usare mai un cavo di alimentazione difettoso. Non aprire 

questo apparecchio in un ambiente umido o bagnato o con 

mani bagnate o umide. Inoltre, è necessario proteggere il 

dispositivo dalla luce diretta del sole. Utilizzare l‘apparecchio 

solo in luoghi protetti, così che nessuno possa calpestare 

il cavo, inciamparvi sopra e/o arrecarvi danni. Inoltre, 

bisogna  fornire  un‘areazione  sufficiente  che  garantisca  il 

raffreddamento dell‘unità e impedisca l‘accumulo di calore. 

Estrarre la spina prima di pulire l‘apparecchio e utilizzare 

un panno umido per la pulizia. Evitare l‘uso di detergenti 

e assicurarsi che nessun liquido penetri l‘apparecchio o vi 

permanga. L‘interno di questo apparecchio non contiene 

parti che richiedono manutenzione da parte dell‘utente. Far 

eseguire i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione 

a  personale  qualificato.  Nel  caso  di  intervento  esterno  la 

garanzia decade a effetto immediato!

NORME DI SICUREZZA

1. 

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

prima di azionare l‘apparecchio! Osservare tutte le 

norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso 

improprio!

2. 

Conservare le istruzioni d‘uso per un futuro utilizzo. 

Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, 

consegnare anche queste istruzioni d‘uso.

3. 

Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto 

e solo al chiuso.

4. 

Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il 

produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto 

responsabile per eventuali danni.

5. 

Prima  del  primo  utilizzo,  si  prega  di  verificare  che 

il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle 

caratteristiche riportate sull‘etichetta del prodotto.

IT

Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
Gli apparecchi elettrici non devono essere 

smaltiti con i rifiuti domestici.

Il dispositivo è conforme alla dichiarazione di 

conformità CE.

Attenzione! Superfici calde possono provocare 

ustioni.
Utilizzabile solo al chiuso.

ATTENZIONE! 

Le immagini in questo manuale sono 

puramente dimostrative, per cui i singoli dettagli 

possono differire dall‘aspetto reale dell‘apparecchio. 

6. 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

7. 

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare di 

riparare l‘apparecchio autonomamente. In caso di 

guasto far riparare il dispositivo da professionisti 

qualificati.

8.  Controllare regolarmente la spina e il cavo di 

alimentazione. Se il cavo di alimentazione è 

danneggiato deve essere sostituito tramite il 

produttore, l‘operatore del servizio clienti o chi possa 

farne le veci, al fine di evitare qualsivoglia rischio.

9.  Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione 

tramite piegamenti, attorcigliamenti o sfregandolo 

contro spigoli appuntiti, e tenerlo lontano da 

superfici calde e fiamme libere.

10.  ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo durante la pulizia o la messa in funzione 

in acqua o altri liquidi.

11.  Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.

12.  Non mettere le mani o degli oggetti bloccati nella 

macchina durante la messa in funzione!

DETTAGLI TECNICI

Nome del 

prodotto

Macchina per 

popcorn ad aria calda

Macchina per 

popcorn rétro

Modello

BCPK-1200-W

RCPK-300 

-WR

Tensione 

nominale [V]/ 

Frequenza [Hz]

230 V~/50 Hz

Potenza

1200 W

300 W

Quantità olio 

[m]

Si sconsiglia l‘uso di 

olio o altri grassi!

~10 ml

Quantità di 

mais [g]

~55 g

~57 g

INDICAZIONI D‘USO

La macchina per popcorn è progettata esclusivamente per 

la produzione di popcorn.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

a. BCPK-1200-W
1. 

Dosatore / Coperchio

2. 

Copertura principale

3. 

Foro d‘uscita dei popcorn 

4. 

Alloggiamento

5. 

Interruttore principale

1

2

3

4

5

STRUTTURA DELLA MACCHINA

14

IT

1

2

4

3

1. 

Interruttore: 

riscaldamento 

e illuminazione

2. 

Pentola 

3. 

Manovella 

4. 

Contenitore

b. RCPK-300-WR

A

B

C

A. 

Pentola per la produzione di popcorn

B. 

Dosatore per il mais (~57 g)

C. 

Dosatore per l‘olio (~10 g)

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Controllare l‘imballaggio del pacco al momento della 

consegna e aprirlo in un secondo momento. Se la 

confezione risulta danneggiata, contattare entro 3 

giorni la compagnia di trasporto, nonché il rivenditore, 

documentando i danni il più precisamente possibile. Si 

prega di non capovolgere la confezione! Nel caso in cui 

fosse necessario trasportare il pacco, fissarlo in posizione 

orizzontale in modo da evitare il più possibile danni. 

SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO

Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, 

nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi 

di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al 

servizio clienti! 

FUNZIONAMENTO

a. BCPK-1200-W

Prima del primo utilizzo pulire l‘apparecchiatura con un 

panno umido e lasciarla asciugare. Collegare la macchina 

a una fonte di elettricità. Porre una ciotola sotto il foro 

d‘uscita. Con il dosatore (1) immettere i grani di mais 

all‘interno della macchina (~55 g). Porlo poi sulla copertura 

principale così da evitare che i popcorn si riversino fuori 

dalla macchina. Accendere la macchina con l‘interruttore. 

Dopo circa 130 secondi comincia la produzione di popcorn. 

A operazione terminata spegnere la macchina e rimuovere 

i resti (se dovessero presentarsi) all‘interno del contenitore. 

Il tempo massimo di lavoro della macchina per popcorn 

ammonta a 3 minuti. Dopo questo lasso di tempo 

l‘apparecchiatura deve stare in pausa per almeno 10 minuti 

così da raffreddarsi. Dopodiché è possibile dare avvio a un 

altro ciclo di produzione. 

AVVERTENZA! Il dispositivo è stato progettato per produrre 

popcorn senza l‘uso di grassi! È vietato inserire grassi di 

qualsiasi tipo all‘interno del contenitore per la produzione 

di popcorn! Il dispositivo potrebbe così danneggiarsi!

b. RCPK-300-WR

Prima del primo utilizzo sia l‘unità che tutti gli accessori 

devono essere puliti con un panno umido e poi asciugati. 

Porre il contenitore (4) sotto la pentola. Far preriscaldare il 

dispositivo: premere l‘interruttore riportante questo 

 

simbolo. Il riscaldamento dura tra i 3 e i 5 minuti. Quindi, 

utilizzando il dosatore per l‘olio (C) inserirlo nella pentola 

e riempirla con i grani di mais utilizzando il corrispondente 

dosatore (B). La produzione di popcorn inizia dopo circa 30 

secondi. Il tempo per la produzione di una porzione è circa 

100 secondi. 

A operazione terminata interrompere l‘alimentazione di 

elettricità e lasciar raffreddare la macchina. 

AVVERTENZA! La pentola per la produzione di popcorn 

diventa molto calda! Non toccare durante la fase di 

produzione – pericolo di ustioni!

PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare 

la  pulizia  e  dopo  ogni  uso  e  far  raffreddare 

completamente l‘apparecchio.

• 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  esclusivamente 

detergenti senza ingredienti corrosivi.

• 

Lasciare asciugare completamente tutti i componenti 

dopo la pulizia prima di riutilizzare l‘apparecchio.

• 

Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

TRASPORTO E STOCCAGGIO

Proteggere l‘apparecchio durante il trasporto da vibrazioni 

e cadute. Collocare l‘apparecchio in posizione verticale e non 

sottosopra. Conservare in luogo ben ventilato con aria secca 

senza gas corrosivi.

CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA 

Verificare  regolarmente  che  gli  elementi  dell‘apparecchio 

non presentino danni. Nel caso in cui si riscontrassero danni, 

è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. 

Si  prega  di  contattare  il  venditore  di  riferimento  affinché 

vengano effettuate le modifiche necessarie.

Cosa fare in caso di problemi?

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: 

• 

Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali 

l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo).

• 

Se possibile, fornire una foto del pezzo difettoso.

• 

Provvedere a descrivere il problema riscontrato nel 

modo più preciso possibile in modo tale che il servizio 

clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di 

risolverlo. Formulazioni come, per esempio, „l‘unità 

non riscalda“ possono essere ambigue o fuorvianti.

ATTENZIONE: Non aprire mai o smontare l‘apparecchio 

senza l‘autorizzazione del servizio clienti. Tale operazione 

senza esplicita autorizzazione fa decadere la garanzia 

a effetto immediato!

Appendere la pentola al gancio presente all‘interno 

dell‘unità in modo tale che l‘impugnatura del coperchio 

sia facilmente accessibile dalla parte anteriore. Portare la 

manovella sulla parte destra dell‘apparecchiatura, spingerla 

all‘interno dell‘apertura e fissarla alla pentola (la manovella 

ha un filetto di rotazione che va in senso antiorario). Inserire 

la spina di alimentazione all‘interno dell‘apparecchiatura 

nella presa posta nella parte posteriore più bassa della 

pentola.

07.09.2017

15

Summary of Contents for BCPK-1200-W

Page 1: ...L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T e...

Page 2: ...der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen Aussehen der Maschine abweichen k nnen 5 Vor dem ersten Gebrauch pr fen Sie bitte ob die Art des Stroms und die Netz...

Page 3: ...erk ufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erken...

Page 4: ...stawowych zasad bezpiecze stwa podczas u ytkowania urz dzenia Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji u ytkowania i upewnienie si e znale li Pa stwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyc...

Page 5: ...do wn trza maszynki 55 g Pojemnik 4 umie ci pod garnkiem Nale y wst pnie rozgrza urz dzenie w tym celu w czy grzanie przyciskiem Rozgrzewanie powinno trwa od 3 do 5 minut Po tym czasie do garnka doda...

Page 6: ...o stv zrn g once 55 g 57 g OBLAST POU IT Stroj na popcorn je ur en v hradn k v rob popcornu Odpov dnost za ve ker kody vznikl pou v n v rozporu s ur en m nese u ivatel N V O D K P O U I T CZ S ovou z...

Page 7: ...cas de dommages li s un usage inappropri de l appareil M A N U E L D U T I L I S A T I O N FR 1 2 4 3 1 Interrupteur Cuisson et clairage 2 Po le 3 Manivelle 4 R cipient b RCPK 300 WR A B C A R cipien...

Page 8: ...5 STRUTTURA DELLA MACCHINA 14 IT 1 2 4 3 1 Interruttore riscaldamento e illuminazione 2 Pentola 3 Manovella 4 Contenitore b RCPK 300 WR A B C A Pentola per la produzione di popcorn B Dosatore per il...

Page 9: ...ta principal 3 Boca de salida para palomitas 4 Carcasa 5 Interruptor principal 1 2 3 4 5 ESTRUCTURA DE LA M QUINA 16 ES 1 2 4 3 1 Interruptor calefacci n e iluminaci n 2 Olla 3 Manivela 4 Envase b RCP...

Page 10: ...o di serie Anno di produzione 230V 50Hz Design Made In Germany expondo de Fabriquant expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU Nom du produit Mod le Power Voltage Fr...

Page 11: ...t zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber da...

Reviews: