background image

20

21

DE

DE

ist und der Netzstecker an keine Steckdose 

angeschlossen ist.

• 

Wischen Sie das Bügeleisengehäuse mit einem 

weichen, leicht angefeuchteten Tuch, danach 

trocknen Sie es ab.

• 

Mineralablagerungen auf der Bügeleisensohle (11) 

können mit einem mit Essig angefeuchteten Tuch 

entfernt werden.

• 

Nach der Entfernung der Mineralablagerungen 

wischen Sie die Sohle (11) mit einem sauberen und 

trockenen Tuch ab.

• 

Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel 

zur Reinigung der Sohle (11) und des 

Bügeleisengehäuses zu benutzen.

• 

Vermeiden Sie den Kontakt der Bügeleisensohle 

(11) mit scharfen Metallgegenständen sowie mit 

Metallknöpfen, Reißverschlüssen usw.

• 

Es ist nicht gestattet, das Bügeleisen, das Netzkabel, 

den Netzstecker in Wasser oder jegliche andere 

Flüssigkeiten einzutauchen.

AUFBEWAHRUNG

• 

Gießen Sie Restwasser aus dem Behälter (10) vor 

der Aufbewahrung des Bügeleisens ab und reinigen 

Sie das Bügeleisen.

• 

Stellen Sie den Temperaturregler (12) auf «OFF» 
und den Dampfregler (3) in die Position «  » 

(Dampfzufuhr ausgeschaltet) ein.

• 

Wickeln Sie das Netzkabel um die Fußplatte (9) auf.

• 

Bewahren Sie das Bügeleisen senkrecht an einem 

trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte 

Personen unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG 

1.  Bügeleisen – 1 Stk. 

2. 

Meßbecher – 1 Stk. 

3.  Bedienungsanleitung– 1 Stk. 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 

• 

Stromversorgung: 220-240 V, ~ 50/60 Hz 

• 

Nennleistungsaufnahme: 2400 W 

• 

Fassungsvermögen des Wasserbehälters: 360 ml 

• 

Dampfzufuhr: 140 g/Min.

ENTSORGUNG

Um mögliches Schaden für die Umwelt 

oder die menschliche Gesundheit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung zu 

vermeiden, entsorgen Sie das Gerät 

und die Batterien (falls mitgeliefert) 

nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer 

zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht, 

sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die 

Spezialpunkte für weitere Verwertung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden 

Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter 

ordnungsmäßig zu verwerten.

Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts 

erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem 

Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie 

dieses Produkt gekauft haben.

Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre

Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer 

angegeben.

Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an 

einen autorisierten Kundendienst.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, das 

Design, die Konstruktion und die das gemeine 

Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden 

technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung 

zu verändern.

Summary of Contents for BR4002

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4002 Паровой утюг BR4002 brayer pro ...

Page 2: ...n 5 Water spray button 6 Heating element on off automatic switch off indicator 7 Handle 8 Power cord protection 9 Iron base 10 Water tank 11 Iron soleplate 12 Temperature control knob 13 Self clean button Self Clean 14 Beaker EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a s...

Page 3: ...on descaling reagents chemical agents etc Make sure that the water level in the tank is not above the maximal mark MAX ATTENTION The surfaces of the iron get hot during operation Avoid contact of open skin areas with hot surfaces of the iron or outgoing steam to avoid burns Never steam clothes directly on a person always use a clothes hanger or a stand Do not use the power cord as a carrying handl...

Page 4: ...iron off and remove the power plug from the mains socket IRONING TEMPERATURE Before using the iron for the first time test the heated iron on a piece of cloth to be sure that the iron soleplate 11 and the water tank 10 are clean Before ironing check the recommended ironing temperature indicated on the tag If the item label is marked with the symbol do not iron the item If there is no label on the ...

Page 5: ... to avoid water leakage from the soleplate 11 openings press the burst of steam button 4 with 4 5 sec intervals VERTICAL STEAMING Vertical steaming of fabrics or interior objects can be performed only in the high temperature ironing mode Set the temperature control knob 12 to the position or MAX Hold the iron vertically at the distance of 5 20 cm from the clothes or interior objects and press the ...

Page 6: ...anual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 2400 W Water tank capacity 360 ml Steam release 140 g min RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste take the uni...

Page 7: ...keine Adapterstecker wenn Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen Es ist nicht gestattet mehrere Geräte mit hoher Aufnahmeleistung gleichzeitig einzuschalten um eine Stromnetzüberlastung zu vermeiden Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie heiße Oberflächen und scharfe Möb...

Page 8: ...rson über die Gerätenutzung unterwiesen Prüfen Sie die Netzkabelisolierung periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder vom gleichwertig qualifizierten Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher...

Page 9: ...endbar Wenn der Stoff gaufriert geriffelt usw ist bügeln Sie es am besten bei niedriger Temperatur Zuerst sortieren Sie die Kleidungsstücke nach der Bügeltemperatur aus Synthesefaser zur Synthesefaser Wolle zur Wolle Baumwolle zur Baumwolle usw Die Bügeleisensohle 11 erwärmt sich schneller als es abkühlt deshalb müssen Sie zuerst synthetische Stoffe bügeln dann die Temperatur erhöhen und die Seide...

Page 10: ...r 12 auf oder MAX ein Halten Sie das Bügeleisen senkrecht 5 20 cm von der Kleidung oder Einrichtungsgegenständen entfernt und drücken Sie die Dampfstoßtaste 4 mit einem Intervall von 4 5 Sekunden der Dampf wird aus den Öffnungen der Bügeleisensohle 11 intensiv austreten ACHTUNG Es ist nicht gestattet den Stoff beim Dampfen mit der Bügeleisensohle 11 zu berühren um dessen Schmelzen zu vermeiden Es ...

Page 11: ...hinderte Personen unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG 1 Bügeleisen 1 Stk 2 Meßbecher 1 Stk 3 Bedienungsanleitung 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 2400 W Fassungsvermögen des Wasserbehälters 360 ml Dampfzufuhr 140 g Min ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verme...

Page 12: ...включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми ру...

Page 13: ...оинструктированы лицом ответствен ным за их безопасность об использовании прибора Периодически проверяйте целостность изоляции шнура питания При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникнов...

Page 14: ...ра MAX лён высокая температура Таблица применима только для гладких матери алов Если материал гофрированный рельефный и т д то лучше всего его гладить при низкой темпера туре Сначала отсортируйте вещи по температуре глажения синтетику к синтетике шерсть к шерсти хлопок к хлопку Подошва утюга 11 нагревается быстрее чем остывает поэтому надо начинать гладить с синте тических тканей после этого повыс...

Page 15: ...АНИЕ Вертикальное отпаривание тканей или предметов интерьера может производиться только при высо котемпературном режиме глажения установите регулятор температуры 12 в положения или MAX Держите утюг вертикально на расстоянии 5 20 см от одежды или предметов интерьера и нажимайте на клавишу дополнительной подачи пара 4 с интервалом в 4 5 секунд пар будет интенсивно выходить из отверстий подошвы утюга...

Page 16: ...й стаканчик 1 шт 3 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 2400 Вт Объём резервуара для воды 360 мл Паровой удар 140 г мин УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект...

Page 17: ...ткізіңіз Қуаттандыру бауы еуроайырмен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар элек трлік розеткаға қосыңыз Өрт шығу қаупін болдырмау үшін құралды электр розеткасына қосу кезінде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Электр желісіндегі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құралды бір мезгілде қоспаңыз Құрал корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының айырын дымқы...

Page 18: ...е тексеріп отырыңыз Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Құралды өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады Құралды өздігіңізден бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құрал құлаған болса оны электр желісінен ажыратыңыз және сервис орталығына жүгініңіз Құралды зақымдамау үшін тек зауыт қаптам...

Page 19: ...ура Бұл кесте тек тегіс материалдарға арналған Егер материал гофрленген кедір бұдырлы ж т б болса онда оны төменгі температурада үтіктеген жөн Алдымен киімдерді үтіктеу температурасы бой ынша синтетиканы синтетикаға жүнді жүнге мақтаны мақтаға етіп сұрыптап алыңыз Үтіктің табаны 11 суығанға қарағанда тез қызады сондықтан синтетикалық матасы бар киімдерді үтіктеп бастау керек содан кейін температур...

Page 20: ...удің жоғары емпература лық тәртібінде ғана жүргізуге болады температу раны реттегішті 12 немесе MAX күйіне белгілеңіз Үтікті тігінен киімнен немесе интерьер бұйымынан 5 20 см қашықтықта ұстап тұрыңыз да қосым ша бу беру түймесін 4 4 5 секунд аралықпен басыңыз бу үтіктің табанынан 11 қарқынды шығатын болады НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Булау кезінде материалдың еріп кетуіне жол бермеу үшін үтіктің табанын 11 оғ...

Page 21: ... дана 2 Өлшейтін шағын стакан 1 дана 3 Нұсқаулық 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы 2400 Вт Суға арналған суқойманың көлемі 360 мл Будың шығуы 140 г мин КӘДЕГЕ АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай кәдеге асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір меу үшін құралдың немесе қуаттанды ру элементтерінің егер жинақталымғ...

Page 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 23: ...brayer pro ...

Reviews: