background image

10

11

de

de

SICHERHEITSHINWEISE UND 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst 

die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

• 

Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut 

dieser Bedienungsanleitung.

• 

Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung 

führen, den Benutzer oder sein Eigentum 

beschädigen und ist kein Garantiefall.

•  Der Multi-Styler ist nur fürs Styling von trockenem 

und leicht feuchtem Haar bestimmt; benutzen 

Sie das Gerät fürs Styling von nassem Haar oder 

synthetischen Perücken nicht.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die Netzspannung übereinstimmen.

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie schläfrig 

sind.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu 

benutzen.

• 

es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

•  Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, 

Vibrationen und anderen mechanischen 

einwirkungen.

• 

Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen 

Multi-Styler nie unbeaufsichtigt.

netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und 

einem Kurzschluss führen kann.

•  Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel 

und den netzstecker mit nassen Händen nicht.

•  Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am 

Griff und berühren Sie die Arbeitsfläche nicht.

•  Vermeiden Sie die Berührung von heißen 

Oberflächen des Geräts mit Gesicht, Hals und 

anderen körperteilen.

Die Arbeitsfläche bleibt einige Zeit nach dem 

Geräteabtrennen vom Stromnetz heiß. Seien Sie 

vorsichtig!

•  Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

ACHTUNG! 

Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

•  Der Multi-Styler ist nicht für Kinder bestimmt.

• 

Beaufsichtigen Sie kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

•  Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das netzkabel oder den netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

• 

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich kinder oder behinderte 

Personen während des Gerätebetriebs in der nähe 

aufhalten.

•  Während des Betriebs und der Pausen zwischen den 

Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für 

kinder unzugänglichen Ort auf.

•  Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) 

mit körper-, nerven- und Geistesstörungen 

oder Personen ohne ausreichende erfahrung 

und kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich 

unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht 

bekommen haben.

•  Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von 

zeit zu zeit.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es 

vom Hersteller, kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

• 

Benutzen Sie das Gerät in direkter nähe von 

Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer 

nicht.

• 

es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo 

Sprays verwendet werden, sowie in der nähe von 

leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.

•  Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken, 

in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder 

anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät beim Baden zu 

benutzen.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät an den Stellen 

anzuhängen und aufzubewahren, wo es in die mit 

Wasser gefüllte Wanne oder ins Waschbecken 

stürzen kann; tauchen Sie das Gerätegehäuse, das 

Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder 

jegliche andere Flüssigkeit nicht ein.

•  Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie 

den netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, 

erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser 

heraus.

• 

Achten Sie darauf, dass das netzkabel heiße 

Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

• 

Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder 

vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie 

das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie 

den netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der 

Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das 

Summary of Contents for BR3301

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multistyler BR3301 Мультистайлер BR3301 brayer su ...

Page 2: ... 7 Heating plates lock 8 Hanging loop en ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation cu...

Page 3: ...ns with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Wipe the unit with a clean slightly damp cloth to remove dust and then wipe it dry Unwind the power cord to its full length while using the unit Use the unit for its intended purpose only as specified in this manual Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property and it is ...

Page 4: ...hair Avoid contact of heated surfaces with your face neck and other parts of your body After you finish using the unit switch it off by pressing and holding the on off button 6 and unplug the unit Divide big locks into smaller ones with your hands After styling fix your hair with the hair spray Hair straightening Press the heating plates 2 together and move the clamp 7 Put the multistyler on a fla...

Page 5: ...Supply voltage 100 240 V 50 60 Hz Rated input power 80 W The unit operating life is 3 years MULTISTYLER BR3301 Multistyler ist ein Gerät zum Haarondulieren und glätten BESCHREIBUNG 1 Kappen 2 Glätterplatten des Haarglätters Arbeitsfläche des Brenneisens 3 Haarklammergriff 4 Temperaturskala 5 Einstelltasten der Arbeitsflächentemperatur 6 Ein Ausschalttaste 7 Sperre der Glätterplatten 8 Aufhängeöse ...

Page 6: ...wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet wenn sie sich unter Auf...

Page 7: ...halten Sie dafür die Ein Ausschalttaste 6 dabei wird die Anzeige der Erwärmungstemperatur der Arbeitsflächen 2 130 auf der Temperaturskala 4 leuchten und blinken die voreingestellte Erwärmungstemperatur der Arbeitsflächen ist 130 Anmerkung bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch vom Heizelement entstehen es ist normal und kein Garantiefall Falls notwendig stellen Sie die gewünschte Erwärmung...

Page 8: ... und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie den Multistyler vor der Reinigung aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen Es ist nicht gestatte...

Page 9: ... не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений ви браци...

Page 10: ...ещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно При возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙ...

Page 11: ...ойкую поверхность Включите устройство установите необходимую температуру нагрева и подождите некоторое время необходимое для нагрева рабочих пластин 2 Разделите расчёсанные волосы на пряди ширины 4 5 см Поместите прядь волос между рабочими пласти нами 2 Сожмите рабочие пластины 2 с небольшим уси лием и проведите их до конца пряди волос ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ не держите рабочие пла стины 2 на одном месте п...

Page 12: ... Температура шәкілі 5 Жұмыс беттері температурасын орнату баты рмалары 6 Іске қосу өшіру батырмасы 7 Жұмыс пластиналарының бекіткіші 8 Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты жуынатын бөлмеде душта бассейнде және т б су маңында пайдаланбаңыз Құрылғыны жуынатын бөлмеде қолданғаннан кейін оны сөндіріңіз және электр розеткасынан желі бауының ашасын суырыңыз себебі судың жақындығы тіпті құрылғы ж...

Page 13: ...ан кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана ұстаңыз жұмыс бетіне тиіспеңіз Құрылғыны ыстық беттерін бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жан...

Page 14: ...енттерін қыздыру температурасының индикаторлары 2 130 жанады және жыпылықтайды Біршама уақыт күтіңіз содан кейін қысқыш қолса бына 3 басыңыз және тарамды босатыңыз Осы рәсімді қалған шаш тарамдарына қайта лаңыз Құрылғының ыстық беттері бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жанасуын болдыр маңыз Құрылғыны қолданғаннан кейін оны қосу өшіру батырмасын 6 басып және ұстап тұрып сөндіріңіз розетка...

Page 15: ...Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін қосу өшіру батырмасын 6 басыңыз және ұстап тұрыңыз желі бауының ашасын электр розетка сынан шығарыңыз Құрылғыны салқындатыңыз Жұмыс пластиналарын 2 қысыңыз және бекіт кішті 7 жылжытыңыз Ескерту егер құрылғыны пайдаланбасаңыз оны үнемі сөндіріңіз және электр розеткасынан желі бауының ашасын суырып алыңыз ешқашан желіге қосылған түзеткішті қараусыз қалдырмаңыз ег...

Page 16: ...вых басейнах і г д Пасля выкарыстання прылады ў ваннай выклю чайце яе і вымайце вілку шнура сілкавання з элек трычнай разеткі паколькі блізкасць вады ўяўляе небяспеку нават у тых выпадках калі прылада выключана сеткавым выключальнікам Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не больш за 30 мА ка...

Page 17: ...каванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанняў пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце яе ў сетку Пераканайцеся што параметры напругі прылады адпавядаюць параметрам электрычнай сеткі Пры выкарыстанні прылады ў электрычнай сетцы чашчынёй 60 Гц ніякія дадатковая дзеянні не патрабуюцца Пратрыце прыладу чыстай злёг...

Page 18: ... правядзіце іх да канца пасмы валасоў ПАПЯРЭДЖАННЕ не трымайце працоўныя плас ціны 2 на адным месцы пасмы валасоў даўжэй 2 секунд Выпраміце ўсе пасмы валасоў Астудзіце валасы перад канчатковай ўкладкай прычоскі ці нанясеннем лаку Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў пры лады з тварам шыяй і іншымі часткамі цела Пасля выкарыстання прылады націсніце і ўтрым лівайце кнопку ўключэння выключэння 6 ...

Page 19: ...я пункты для далейшай утылізацыі Адыходы якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылізацыяй ва ўсталяваным парадку Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылізацыю дадзенага прадукта звярніцеся ў мясцовы муніпалітэт службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў ці ў краму дзе Вы набылі дадзены прадукт Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і т...

Page 20: ...asse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Импортер в России ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 21: ...brayer su ...

Reviews: