background image

15

DE

SICHERHEITSHINWEISE UND 

GEBRAUCHSANLEITUNG 

Bevor Sie das Induktionskochfeld (weiter 

«Kochfeld») benutzen, lesen Sie zuerst die 

Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

•  Benutzen Sie das Kochfeld nur bestimmungsgemäß 

laut dieser Bedienungsanleitung.

•  Missbrauch des Kochfelds kann zu seiner Störung 

führen, den Benutzer verletzen oder sein Eigentum 

beschädigen und ist kein Garantiefall.

•  Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die Netzspannung übereinstimmen.

•  Schließen Sie das Kochfeld an die Steckdose mit 

nominalem Arbeitsstrom von mindestens 10 A an, 

zur Vermeidung der Überhitzung und Entzündung 

der Steckdose dürfen keine anderen Geräte mit 

hoher Leistungsaufnahme an diese Steckdose 

angeschlossen werden.

•  Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit 

zuverlässigem Erdungskontakt ein.

•  Verwenden Sie keine Adapterstecker beim 

Anschließen des Kochfelds ans Stromnetz, um das 

Brandrisiko zu vermeiden.

•  Das Kochfeld ist auf einer ebenen, trockenen, 

standfesten und hitzebeständigen Oberfläche mit 

immer freiem Zugang zur Steckdose aufzustellen und 

zu benutzen.

•  Es ist verboten, das Gerät in der Nähe von Öfen, 

Kühlschränken, Mikrowellenöfen, Spül- und 

Waschmaschinen und anderen Geräten mit 

Metalloberflächen aufzustellen, denn es kann die 

Funktion des Geräts beeinträchtigen.

•  Für richtigen Kochfeldbetrieb ist gute Lüftung 

erforderlich, achten Sie darauf, dass um das Gerät 

herum mindestens 10-15 cm freien Raum bleibt und 

die Lüftungsöffnungen nicht von Fremdgegenständen 

abgesperrt werden.

•  Benutzen Sie das Geschirr, das für 

Induktionskochfelder geeignet ist.

•  Um Unfälle zu vermeiden, achten Sie darauf, dass 

sich keine Fremdgegenstände wie Tücher, Papier 

usw. zwischen dem Geschirr und der Kochplatte 

befinden.

•  Während des Kochfeldbetriebs hören Sie 

spezifisches Geräusch, verursacht durch die 

gegenseitige Einwirkung des Metallgeschirrs und der 

Induktionsspule des Kochfeldes, sowie das Geräusch 

des laufenden Kühllüfters – das ist normal. 

•  Es ist verboten, das Gerät draußen zu benutzen.

•  Es wird nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

•  Schützen Sie das Kochfeld vor Schlägen, 

Stürzen, Vibrationen und anderen mechanischen 

Einwirkungen.

Summary of Contents for BR2801

Page 1: ...Instruction manual Induction cooker BR2801 BR2801 brayer ru...

Page 2: ...EN 3 DE 13 RU 24 KZ 35...

Page 3: ...tors Boiling Frying Soup Porridge Steam cooking 9 Display 10 Program selection button Program 11 On off button On Off EN ATTENTION People with a pacemaker active cardiac implants or other types of med...

Page 4: ...tion coil Stainless steel casserole Iron frypan Cast iron frypan Frypan iron steel Enamel cookware Iron casserole Stainless steel or enamel kettle Ceramic casserole Heating glass frypan casserole Cass...

Page 5: ...ens fridges microwave ovens dishwashers washing machines and other appliances with metallic surfaces as it can negatively affect the unit s operation For proper operation of the cooker you need good v...

Page 6: ...g film Danger of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the...

Page 7: ...normal and are not covered by warranty The induction cooker saves a lot of energy because it has a high efficiency of more than 90 compared with gas stove about 65 glass ceramic cookers 60 regular ele...

Page 8: ...ign objects Use only compatible cookware Fig 2 Switching the cooker on and Boiling cooking program Insert the power plug 3 into the mains socket you will hear a sound signal the display 9 will show fl...

Page 9: ...display 9 will show the digital symbols 0 00 by pressing the buttons 7 you can set the delay time from 0 00 to 24 00 hours Porridge program Press the button 10 Program and select the cooking program...

Page 10: ...n stops rotating and disconnect the power plug 3 from the mains socket Notes the control buttons are sensory you just have to touch it each pressing of the control button is accompanied with a sound s...

Page 11: ...for induction cookers E1 Low voltage in the mains Check the mains voltage or wait until the mains voltage returns to normal before switching the cooker on E2 Higher voltage in the mains Check the main...

Page 12: ...RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after service life expiration of the unit or the batteries if included do not di...

Page 13: ...n f r Kochprogramme Kochen Braten Suppe Brei Dampfgaren 9 Bildschirm 10 Programmauswahltaste Programm 11 Ein Ausschalttaste Ein Aus DE ACHTUNG Menschen mit Herzschrittmachern aktiven Herzimplantaten s...

Page 14: ...der Strom Nirosta Kochtopf Pfanne aus Eisen Pfanne aus Gusseisen Pfanne Eisen Stahl Emaillegeschirr Kochtopf aus Eisen Emaillierter oder Nirosta Teekessel Keramischer Kochtopf Sich erw rmende Glaspfan...

Page 15: ...st auf einer ebenen trockenen standfesten und hitzebest ndigen Oberfl che mit immer freiem Zugang zur Steckdose aufzustellen und zu benutzen Es ist verboten das Ger t in der N he von fen K hlschr nken...

Page 16: ...ei werden ber hren Sie nicht die hei en Geschirroberfl chen Um Verbrennungen zu vermeiden ber hren Sie nicht die hei en Kochfeldoberfl chen die mit gekennzeichnet sind ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Pl...

Page 17: ...u vermeiden transportieren Sie das Ger t nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k hlen und f r Kinder und behinderte Personen unzug nglichen Ort auf DAS GER T IST NUR F...

Page 18: ...onskochfeld geeignet ist k nnen Sie einen speziellen Adapter nicht mitgeliefert f r Induktionskochfelder benutzen und das Geschirr darauf aufstellen aber merken Sie dass die Effizienz des Induktionsko...

Page 19: ...asten 7 k nnen Sie die standfeste w rmefeste Fl che auf die das Gewicht des Kochfeldes und des Garguts aushalten kann F r richtigen Kochfeldbetrieb ist gute L ftung erforderlich achten Sie darauf dass...

Page 20: ...Programms Brei 0 25 Minuten ist standardm ig eingestellt und nicht einstellbar Bet tigen Sie die Timer Einschalttaste 6 Timer dabei leuchtet die Anzeige der Taste auf auf dem Bildschirm 9 werden Zahle...

Page 21: ...findlich es reicht eine Taste einfach zu ber hren bei jeder Bet tigung einer Bedientaste ert nt ein Tonsignal nach dem Ausschalten des Kochfeldes wird der K hll fter noch eine Weile nachlaufen ziehen...

Page 22: ...zube reitung auf der Kochplatte Das Geschirr ist f r das Induktionskochfeld nicht geeignet Stellen Sie das Geschirr auf die Kochplatte Benutzen Sie das f r das Induktionskochfeld geeignete Geschirr E1...

Page 23: ...onskochfeld 1 St 2 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE ANGABEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Nennleistungsaufnahme 200 2000 W ENTSORGUNG Um ein m gliches Schaden f r die Umwelt oder die menschliche...

Page 24: ...24 RU BR2801 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RU 30 50 30...

Page 25: ...25 RU 1 2 3...

Page 26: ...26 RU 10 10 15...

Page 27: ...27 RU...

Page 28: ...28 RU 1...

Page 29: ...29 RU 90 65 60 50 2 12 26 3 12 3...

Page 30: ...30 RU 2 10 15 2 3 9 11 11 8 9 2000 7 2 200 400 800 1000 1300 1600 1800 2000 2 00 6 9 0 00 7 0 00 3 00 10 8 10 8...

Page 31: ...31 RU 9 240 7 2 80 100 120 160 180 200 240 270 2 00 6 9 0 00 7 0 00 3 00 10 8 9 1600 1 30 6 9 0 00 7 0 00 24 00 10 8 9 2000 0 25 6 9 0 00 7 0 00 24 00 10 8 9 1000 0 45 6 9...

Page 32: ...32 RU 11 3 3 9 5 0 00 7 0 00 24 00 5 7 1 7 10 5 9 5 9 5 11...

Page 33: ...33 RU 11 3 2 2 4 3 2 E0 E1 E2...

Page 34: ...34 RU 3 E3 E4 E5 E6 1 1 2 1 220 240 50 200 2000...

Page 35: ...35 KZ K BR2801 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KZ 30 50 30...

Page 36: ...36 KZ Cyp 1 Cyp 2 Cyp 3 12...

Page 37: ...37 KZ 10 10 15...

Page 38: ...38 KZ...

Page 39: ...39 KZ 1...

Page 40: ...40 KZ 90 65 60 50 2 12 26 3 12 3 60 2...

Page 41: ...41 KZ 1300 1600 1800 2000 2 00 6 9 0 00 7 0 00 3 00 10 8 10 8 9 240 7 2 80 100 120 160 180 200 240 270 10 15 2 3 9 11 11 8 9 2000 7 2 200 400 800 1000...

Page 42: ...42 KZ 2 00 6 9 0 00 7 0 00 3 00 10 8 9 1600 1 30 6 9 0 00 7 0 00 24 00 10 8 9 2000 0 25 6 9 0 00 7 0 00 24 00 10 8 9 1000 0 45 6 9 0 00 7 0 00 24 00 5...

Page 43: ...43 KZ 7 1 7 10 5 9 5 9 5 11 11 3 3 8 5 10 3 2...

Page 44: ...44 KZ 2 4 3 2 E0 E1 E2 E3 E4...

Page 45: ...45 KZ 3 E5 E6 1 1 2 1 220 240 50 200 2000...

Page 46: ......

Page 47: ...Made in China Hergestellt f r Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria 18 18 1090 143912 1 7 495 297 50 20 e mail info brayer su...

Page 48: ...brayer ru...

Reviews: