background image

18 DE

•  Das Induktionskochfeld ermöglicht eine wesentliche 

Stromeinsparung, denn sie hat einen hohen 

Nutzeffekt über 90%, zum Vergleich: - Gasherd ca. 

65 %, Cerankochflächen 60 %, übliche Elektroherde 

mit Kochplatten aus Gusseisen - höchstens 50 %.

BENUTZTES GESCHIRR

Geeignetes Geschirr (Abb. 2)

•  Geeignet für ein Induktionskochfeld ist das Geschirr, 

dessen Boden magnetische Eigenschaften hat, das 

kann man mithilfe eines Magnets prüfen. 

• 

Das Geschirrboden muss flach sein. 

•  Das Bodendurchmesser muss zwischen 12 und 26 

cm liegen.

Nicht geeignetes Geschirr (Abb. 3).

•  Nicht geeignet für ein Induktionskochfeld ist 

das Geschirr aus unmagnetischen Stoffen 

wie Glas, Keramik, Kupfer, Aluminium und 

sonstigen unmagnetischen Stoffen, sowie einige 

Edelstallgeschirrarten. 

•  Nicht geeignet ist das Geschirr mit kugeligem 

oder hohl gewölbtem Boden, sowie Geschirr mit 

Bodendurchmesser unter 12 cm.

Anmerkung: wenn Ihr Geschirr nicht für das 

Induktionskochfeld geeignet ist, können Sie 

einen speziellen Adapter (nicht mitgeliefert) für 

Induktionskochfelder benutzen und das Geschirr 

darauf aufstellen, aber merken Sie, dass die 

Effizienz des Induktionskochfelds dadurch reduziert 

wird. 

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, 

bevor Sie es bei einer negativen Temperatur 

transportieren oder bewahren.

•  Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

•  Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

•  Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen durch.

•  Prüfen Sie die Komplettheit.

•  Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

•  Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

• 

Wischen Sie die Oberfläche des Gehäuses und der 

Kochplatte (2) mit einem leicht angefeuchteten Tuch, 

danach trocknen Sie sie ab.

INDUKTIONSKOCHFELD BENUTZEN     

•  Stellen Sie das Kochfeld auf eine ebene, trockene, 

Summary of Contents for BR2800

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Induction cooker BR2800 Индукционная плитка BR2800 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 13 RU 24 KZ 35 ...

Page 3: ...wer mains voltage button Voltage 11 Power temperature cooking time setting buttons 12 Display 13 Cooking program selection button Program 14 On off button On Off EN ATTENTION People with a pacemaker active cardiac implants or other types of medical electronic devices should keep at least 30 50 cm away from the induction cooker when it is switched on For additional protection it is reasonable to in...

Page 4: ...nduction coil Stainless steel casserole Iron frypan Cast iron frypan Frypan iron steel Enamel cookware Iron casserole Stainless steel or enamel kettle Ceramic casserole Heating glass frypan casserole Casserole with a convex bottom Casserole with legs External diameter is less than 12 cm Cookware made of low iron alloy ...

Page 5: ...tall the unit next to ovens fridges microwave ovens dishwashers washing machines and other appliances with metallic surfaces as it can negatively affect the unit s operation For proper operation of the cooker you need good ventilation provide free space around the device at least 10 15 cm make sure that the ventilation holes are not covered with foreign objects Use the cookware intended for induct...

Page 6: ...thylene bags or packaging film Danger of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especially careful if children or disabled persons are near the operating unit During the unit opera...

Page 7: ... normal and are not covered by warranty The induction cooker saves a lot of energy because it has a high efficiency of more than 90 compared with gas stove about 65 glass ceramic cookers 60 regular electric stoves with cast iron burners no more that 50 COOKWARE FOR USE Compatible cookware Fig 2 Compatible cookware for induction cookers is the cookware the bottom of which has magnetic properties wh...

Page 8: ...vered with foreign objects Use only compatible cookware Fig 2 Switching on program selection switching off Insert the power plug 3 into the mains socket you will hear a sound signal the electric cooker will go into standby mode To switch the electric cooker on press the On Off button 14 the on indicator 8 On will light up and the display 12 will show flashing symbols press the cooking programs sel...

Page 9: ...r 1800 the power is set by default and cannot be adjusted Operation time of the cooking program Soup 2 00 hours is set by default and cannot be adjusted Press the timer button 9 Timer the light indicator will light up 5 the display 12 will show the digital symbols 0 00 by pressing the buttons 7 you can set the delay time from 0 00 to 24 00 hours Steam cooking program Press the button 13 Program an...

Page 10: ... On Off button 14 the on indicator 8 On will go out Wait until the cooling fan stops rotating and disconnect the power plug 3 from the mains socket Notes the control buttons are sensory you just have to touch it each pressing of the control button is accompanied with a sound signal after switching the electric cooker off the cooling fan will continue to run for some time do not disconnect the powe...

Page 11: ... Non compatible cookware for induction cooker Put the cookware on the hob Use suitable cookware for induction cookers E1 Low voltage in the mains Check the mains voltage or wait until the mains voltage returns to normal before switching the cooker on E2 Higher voltage in the mains Check the mains voltage or wait until the mains voltage returns to normal before switching the cooker on E3 Malfunctio...

Page 12: ...0 Hz Rated input power 200 2000 W RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after service life expiration of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste deliver the unit and the batteries to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the un...

Page 13: ...Taste für verbrauchten Strom Netzspannung Spannung 11 Einstelltasten für Leistung Temperatur Garzeit 12 Bildschirm 13 Programmauswahltaste Programm 14 Ein Ausschalttaste Ein Aus DE ACHTUNG Menschen mit Herzschrittmachern aktiven Herzimplantaten sowie anderen elektronischen medizinischen Einrichtungen müssen mindestens 30 50 cm Abstand von dem eingeschalteten Kochfeld halten Zum zusätzlichen Schutz...

Page 14: ...der Strom Nirosta Kochtopf Pfanne aus Eisen Pfanne aus Gusseisen Pfanne Eisen Stahl Emaillegeschirr Kochtopf aus Eisen Emaillierter oder Nirosta Teekessel Keramischer Kochtopf Sich erwärmende Glaspfanne Kochtopf Kochtopf mit gewölbtem Boden Kochtopf mit Füßen Außendurchmesser unter 12 cm Geschirr aus eisenarmer Legierung ...

Page 15: ... ist auf einer ebenen trockenen standfesten und hitzebeständigen Oberfläche mit immer freiem Zugang zur Steckdose aufzustellen und zu benutzen Es ist verboten das Gerät in der Nähe von Öfen Kühlschränken Mikrowellenöfen Spül und Waschmaschinen und anderen Geräten mit Metalloberflächen aufzustellen denn es kann die Funktion des Geräts beeinträchtigen Für richtigen Kochfeldbetrieb ist gute Lüftung e...

Page 16: ...eiß werden berühren Sie nicht die heißen Geschirroberflächen Um Verbrennungen zu vermeiden berühren Sie nicht die heißen Kochfeldoberflächen die mit gekennzeichnet sind ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Lassen Sie Kinder ...

Page 17: ... zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU HANDELS ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN PRINZIP DER INDUKTIVEN ERHITZUNG Die induktive Erhitzung des Geschirrs erfolgt mithilfe des ele...

Page 18: ...ionskochfeld geeignet ist können Sie einen speziellen Adapter nicht mitgeliefert für Induktionskochfelder benutzen und das Geschirr darauf aufstellen aber merken Sie dass die Effizienz des Induktionskochfelds dadurch reduziert wird VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden bevor Sie es bei einer negativen Temperatur transportieren oder bewahren Packen Sie das Gerät a...

Page 19: ...80 100 120 160 200 220 240 270 Grad Die Laufzeit des Programms Braten 2 00 standfeste wärmefeste Fläche auf die das Gewicht des Kochfeldes und des Garguts aushalten kann Für richtigen Kochfeldbetrieb ist gute Lüftung erforderlich achten Sie darauf dass um das Gerät herum mindestens 10 15 cm freien Raum bleibt und die Lüftungsöffnungen nicht von Fremdgegenständen abgesperrt werden Benutzen Sie nur ...

Page 20: ... Programm Dampfgaren auszuwählen die Programmanzeige 7 Dampfgaren leuchtet auf und auf dem Bildschirm 12 wird die Leistung 1800 angezeigt die Leistung ist standardmäßig eingestellt und nicht einstellbar Die standardmäßige Laufzeit des Programms Dampfgaren beträgt 1 00 Stunde und ist nicht einstellbar Betätigen Sie die Timer Einschalttaste 9 Timer dabei leuchtet die Anzeige der Taste auf auf dem Bi...

Page 21: ...indlich es reicht eine Taste einfach zu berühren bei jeder Betätigung einer Bedientaste ertönt ein Tonsignal nach dem Ausschalten des Kochfeldes wird der Kühllüfter noch eine Weile nachlaufen ziehen Sie den Netzstecker 3 nach dem Stoppen des Kühllüfters nicht aus der Steckdose ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Das Kochfeld ist mit einer Übertemperaturschutzeinrichtung ausgestattet Wenn leeres Geschirr erhitzt wi...

Page 22: ...hirr für Lebensmittelzubereitung auf der Kochplatte Das Geschirr ist für das Induktionskochfeld nicht geeignet Stellen Sie das Geschirr auf die Kochplatte Benutzen Sie das für das Induktionskochfeld geeignete Geschirr E1 Unterspannung im Stromnetz Überprüfen Sie die Versorgungsspannung im Stromnetz oder warten Sie bis die Netzspannung wieder normal ist erst danach darf das Kochfeld eingeschaltet w...

Page 23: ...ionskochfeld 1 St 2 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE ANGABEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Nennleistungsaufnahme 200 2200 W ENTSORGUNG Um ein mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden werfen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfälle...

Page 24: ...блённой электроэнергии напряже ния в электрической сети Напряжение 11 Кнопки установки мощности температуры вре мени приготовления 12 Дисплей 13 Кнопка выбора программ Программа 14 Кнопка включения выключения Вкл Выкл RU ВНИМАНИЕ Люди имеющие кардиостимулятор активные сердечные имплантаты а также с другими видами медицинских электронных устройств должны держаться на расстоянии не менее 30 50 см от...

Page 25: ...25 RU Рис 1 Рис 2 Рис 3 ...

Page 26: ...пользовать переходники при подключении электроплитку к электрической розетке Устанавливайте и используйте электроплитку на ровной сухой устойчивой термостойкой поверх ности так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Запрещается устанавливать устройство рядом с духовками холодильниками микроволновыми печами посудомоечными стиральными маши нами и другими устройствами с металлическими по...

Page 27: ...ствуют продукты Будьте осторожны во время работы электроплит ки используемая посуда может сильно нагревать ся не дотрагивайтесь до горячих поверхностей посуды ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качеств...

Page 28: ...монтировать устройство Не разбирайте устройство само стоятельно при возникновении любых неис правностей а также после падения устройства отключите его от электросети и обратитесь в авторизованный сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕД...

Page 29: ...о материала напри мер стекла керамики меди алюминия и прочих немагнитных материалов а также некоторые виды посуды из нержавеющей стали Не подходит посуда со сферическим выпуклым или вогнутом дном а также посуда с диаметром дна менее 12 см Примечание если ваша посуда не совместима с индукционной электроплиткой то вы можете исполь зовать специальный адаптер не входит в комплект поставки для индукцио...

Page 30: ...образятся мигающие символы нажмите кнопку выбора программ приготовления 13 Программа и выберите нужную программу приготовления Доступны следующие программы приготовления Варка Жарка Суп Приготовление на пару Каша выбранная программа под тверждается световым индикатором 7 Для выключения электроплитки повторно нажми те кнопку Вкл Выкл 14 при этом индика тор включения 8 Вкл погаснет Программа Варка Н...

Page 31: ...ажатием кнопок 7 вы можете установить время отсрочки включения от 0 00 до 24 00 часов Программа Приготовление на пару Нажатием кнопки 13 Программа выбе рите программу Приготовление на пару при этом загорится индикатор программы 7 Приго товление на пару на дисплее 12 отобразится мощность 1800 мощность установлена по умолчанию и не регулируется Время работы программы Приготовление на пару 1 00 час у...

Page 32: ...шнура питания 3 из электрической розетки Протрите поверхность корпуса электроплитки слег ка влажной тканью после чего вытрите насухо лы 0 00 нажатием кнопок 11 вы можете установить время отсрочки включения от 0 00 до 24 00 часов Примечания в режиме установки времени работы отсрочки включения электроплитки короткое нажатие кно пок 11 уменьшает или увеличивает время на 1 минуту нажатие и удержание к...

Page 33: ...йство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОДЫ ОШИБОК И МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Код ошибки Возможные причины Устранение E0 На варочной конфорке нет посуды для приго товления продуктов Несовместимая посу да для индукционной плитки Поставьте посуду на варочную конфорку Используйте со вместимую посуды с индукционной электроплиткой E1 Пониженно...

Page 34: ...ионной решётки при необхо димости очистите её Неисправность вентилятора охлаж дения пожалуйста обратитесь в автори зованный сервисный центр КОМПЛЕКТАЦИЯ 1 Индукционная электроплитка 1 шт 2 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 Гц Номинальная потребляемая мощность 200 2200 Вт УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконт...

Page 35: ...сіндегі тұтынылған электр энергия кернеу батырмасы Кернеу 11 Қуатты температураны әзірлеу уақытын орна ту батырмасы 12 Дисплей 13 Бағдарламаны таңдау батырмасы Бағдарла ма 14 Қосу сөндіру Қосу Сөнд батырмасы KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Кардиостимуляторы белсенді жүрек импланттары бар адамдар сондай ақ медициналық электрон дық құрылғылардың басқа түрлері қосылған индук циялық плиткадан кемінде 30 50 см қашы...

Page 36: ...н ток тот баспайтын болаттан жасалған кәстрөл темір таба шойын таба таба темір болат эмальданған ыдыс темір кәстрөл тот баспай тын немесе эмальданған шайнек Керамикалық кәстрөл Қыздырылатын шыны таба кәстрөл Түбі дөңес кәстрөл Аяқша лары бар кәстрөл Сыртқы диаметрі 12 см дан кем Құрамында темірі аз қорытпадан жасалған ыдыс ...

Page 37: ...тка ны электр розеткасына қосар алдында жалғасты рғыштарды пайдалануға тыйым салынады Электр плитканы электр розеткасына қол жетімділік әрқашан бос болатындай етіп тегіс құрғақ тұрақты термо төзімді бетке орнатыңыз және пайдаланыңыз Құрылғыны пештердің тоңазытқыштардың микротолқынды пештердің ыдыс жуғыштардың кір жуғыш машиналардың және металл беті бар басқа құрылғылардың жанына орнатуға тыйым сал...

Page 38: ...мыс істеп тұрған да пайдаланылатын ыдыс аяқ қатты ысуы мүмкін ыстық беттерге тиіспеңіз Күйіп қалмас үшін белгісімен белгіленген Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі Құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануын бол дырмау үшін балаларды қадағалаңыз Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балалар жұм...

Page 39: ...истік орта лыққа жүгініңіз Құрылғыны зақымдамау үшін оны тек зауыт қаптамасында тасымалдаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ ИНДУКЦИЯЛЫҚ ҚЫЗДЫРУ ПРИНЦИПІ Ыдысты индукциялық қыздыру айнымалы электр м...

Page 40: ... 12 см ден кем ыдыс та жарамайды Ескертпе егер сіздің ыдысыңыз индукциялық электр плиткамен үйлесімді болмаса онда сіз индукциялық плиталарға арналған арнайы адаптерді қолдана аласыз жеткізілімге кірмейді және ыдысты соған қоюға болады бірақ бұл жағдайда индукциялық электр плитка тиімділігі төмендейді АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құралды кері температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны...

Page 41: ...00 120 160 200 220 240 270 градусқа орната аласыз ИНДУКЦИЯЛЫҚ ЭЛЕКТР ПЛИТКАНЫ ПАЙДАЛАНУ Электр плитканы тегіс құрғақ тұрақты термо төзімді бетке орнатыңыз ол электр плитканың және дайындалған өнімдердің салмағын көтере алатындай болуы тиіс Электр плитканың дұрыс жұмыс істеуі үшін жақсы желдету қажет желдету тесіктері бөгде заттармен жабылмауы үшін құрылғының айналасында кемін де 10 15 см бос орынд...

Page 42: ... Бағдарлама басу арқылы Буға пісіру бағдарламасын таңдаңыз осы ретте Буға пісіру бағдарламасы индикатор 7 жана ды дисплейде 12 қуат 1800 көрсетіледі қуат әдепкі бойынша орнатылған және реттелмейді Бағдарлама Буда пісіру жұмысының уақыты 1 00 сағат әдепкі бойынша орнатылған және реттелмейді Таймерді қосу батырмасын 9 Таймер басыңыз осы ретте батырма индикаторы жанады дисплейде 12 цифрлық таңбалар 0...

Page 43: ...ыз Ескертпелер басқару батырмалары сенсорлық және батыр маны түрту жеткілікті басқару батырмасының әр басуы дыбыстық белгімен сүйемелденеді электр плитканы өшіргеннен кейін салқындату желдеткіші біраз уақыт жұмыс істей береді салқындату желдеткіші тоқтағаннан кейін қуат сымының ашасын 3 электр розеткасынан шығармаңыз ҚЫЗЫП КЕТУДЕН ҚОРҒАНЫС Электр плиткада қызып кетуден қорғау жүйесі қа растырылған...

Page 44: ...ҚТАРДЫ ЖОЮ ӘДІСТЕРІ Қателік коды Мүмкін болатын себептері Жою E0 Пісіру конфоркасын да тамақ дайындауға арналған ыдыс жоқ Ыдыс индукциялық плиткаға үйлесімді емес Ыдысты пісіру конфорка сына қойыңыз Индукциялық электр плиткаға үйлесімді ыды сты қолданыңыз E1 Электр желісіндегі кернеудің төмендігі Электр желісіндегі қуат кернеуін тексеріңіз не месе электр желісіндегі кернеудің қалыпқа келуін күтіңі...

Page 45: ...ндукциялық электр плитка 1 дн 2 Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыру 220 240 В 50 Гц Номиналдық тұтыну қуаты 200 2200 Вт ПАЙДАҒА АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асы руынан қоршаған ортаға немесе адамдар дың денсаулығына зиян келтірмеу үшін құралдың немесе қуаттандыру элемент терінің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық ...

Page 46: ......

Page 47: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 48: ...brayer ru ...

Reviews: