background image

22

RU

• 

Когда индикатор (4) погаснет, выньте вилку шнура 

питания из электрической розетки и дождитесь 

полного остывания вафельницы.

• 

Возьмитесь за ручку (1), нажмите на кнопку 

фиксатора (2), раскройте вафельницу бумажной 

салфеткой или чистой тканью, удалите остатки 

растительного масла с рабочих поверхностей (5).

Примечания:

 -

при первом включении устройства допускается 

появление небольшого количества дыма и 

постороннего запаха, это нормальное явление 

и не является гарантийным случаем;

 -

посторонний запах может изменить вкус 

первых приготовленных вафель, поэтому 

первые выпеченные вафли не рекомендуется 

употреблять в пищу.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВАФЕЛЬ

• 

Приготовьте тесто.

• 

Правильно установите вафельницу.

• 

Вставьте вилку шнура питания в электрическую 

розетку, при этом загорятся индикаторы (3, 4).

Примечания: 

 -

индикатор (3) будет светиться всё время, пока 

вилка шнура питания вставлена в электриче

-

скую розетку;

 -

индикатор (4) во время работы вафельницы 

будет периодически включаться и выключаться, 

сигнализируя о работе термостата.

• 

Когда индикатор (4) погаснет, возьмитесь за ручку 

(1), нажмите кнопку (2), раскройте вафельницу, 

налейте небольшое количество теста в каждую 

половинку рабочей поверхности (5).

• 

Сожмите рабочие поверхности (5) до срабатыва

-

ния фиксатора.

• 

Выпекайте вафли в течение 3-5 минут (время вы

-

печки вафель зависит от рецепта приготовленного 

теста и подбирается опытным путём).

• 

После приготовление вафель раскройте вафель

-

ницу: - возьмитесь за ручку (1), нажмите на кнопку 

(2), выньте вафли с помощью пластмассовой или 

деревянной лопатки. Не пользуйтесь металличе

-

скими предметами, ножом, вилкой и пр., чтобы не 

повредить покрытие рабочих поверхностей (5). 

• 

Для продолжения выпечки вафель сразу налейте 

очередную порцию теста на рабочие поверхности 

(5).

ВНИМАНИЕ! 
Остерегайтесь выхода пара из зазоров между 

рабочими поверхностями (5), не подносите руки 

и не располагайте другие открытые участки тела 

близко к зазорам между рабочими поверхностя

-

ми. Не прикасайтесь к корпусу устройства во 

время его работы, для раскрытия вафельницы, 

держитесь за ручку (1).

Summary of Contents for BR2300

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Waffle maker BR2300 Вафельница BR2300 brayer pro ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 11 RU 20 KZ 29 ...

Page 3: ...RIPTION 1 Handle 2 Heating plates lock 3 Power indicator 4 Ready to cook indicator 5 Frying plates EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist 1 2 5 4 3 ...

Page 4: ...e at least 10 15 cm on each side During the waffle maker operation do not allow the unit body to come in contact with curtains wall coverings clothing kitchen towels or other flammable materials Do not use the unit outdoors It is recommended not to use the unit during lightning storms Protect the waffle maker from impacts falling vibrations and other mechanical stress Never leave the unit connecte...

Page 5: ...unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especially careful if children or disabled persons are near the operating unit During the unit operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled per...

Page 6: ...he waffle maker and insert the power cord plug into the mains socket the indicators 3 4 will light up When the indicator 4 goes out unplug the waffle maker and wait until it cools down completely Take the handle 1 press the lock 2 button and open the waffle maker Remove the remaining oil from the frying plates 5 with a paper towel or a clean cloth Notes when you switch the unit on for the first ti...

Page 7: ...open the waffle maker take the handle 1 After you finish making waffles unplug the unit and leave it open to cool down When the waffle maker has completely cooled down wipe the frying plates 5 with a damp cloth and then wipe dry CLEANING AND CARE Before cleaning unplug the unit and leave it open to cool down Clean the frying plates 5 from the remaining dough wipe the frying plates 5 with a damp cl...

Page 8: ...hipped egg whites Whip the yolks with cold milk Slowly add flour and baking powder then add butter vanilla sugar and salt and then add whipped egg whites Belgian waffles 250 g of flour 250 ml of milk 100 g of melted butter 1 3 sachets of vanilla sugar 3 eggs separate the yolks from the egg whites salt on the tip of a teaspoon Mix the flour with vanilla sugar Add some milk and mix thoroughly Add th...

Page 9: ...ndatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general operation principles of the unit without pr...

Page 10: ...ESCHREIBUNG 1 Griff 2 Arbeitsflächenverriegelung 3 Netzanschlussleuchte 4 4Bereitschaftsanzeige 5 Arbeitsflächen DE ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten 1 2 5 4 3 ...

Page 11: ...Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum für eine normale Luftzirkulation soll der Freiraum um das Waffeleisen auf jeder Seite mindestens 10 15 cm betragen Wenn Sie das Waffeleisen betreiben soll das Gerätegehäuse mit keinen Vorhängen Wandbeschichtungen Kleidung Küchentüchern oder anderen leichtentzündbaren Materialien in Berührung kommen Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu ben...

Page 12: ...bel nicht da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten die als Verpackung verwendet werden nie ohne Aufsicht ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Das Gerät ist nicht für Kinder be...

Page 13: ... Sie alle Verpackungsmaterialien Bewahren Sie die Originalverpackung auf Prüfen Sie die Komplettheit Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungsempfehlungen durch Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wenn es beschädigt ist schließen Sie es ans Stromnetz nicht an Vergewissern Sie sich dass die angegebenen Parameter der Geräteversorgungsspannung und die Stromnetzparameter übereinstimmen Bei...

Page 14: ...beitsfläche 5 Drücken Sie die Arbeitsflächen 5 zusammen bis die Verriegelung einrastet Backen Sie Waffeln 3 5 Minuten die Waffelbackzeit hängt vom Teigrezept ab und wird versuchsweise gewählt Machen Sie das Waffeleisen nach der Waffelzubereitung auf fassen Sie den Griff 1 an drücken Sie die Taste 2 und nehmen Sie Waffeln mit einem Kunststoff oder Holzschaufel heraus Verwenden Sie keine Metallgegen...

Page 15: ...icht ein um einen Stromschlag zu vermeiden AUFBEWAHRUNG Bevor Sie das Waffeleisen zur Aufbewahrung wegnehmen reinigen Sie das Gerät Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf Beispiele der Waffelteigrezepte Süße Waffeln 2 Becher Mehl 2 Eier 0 5 Becher Zucker 0 5 Becher saure Sahne Salz und Speisesoda auf der Spitze eines Teelöffel...

Page 16: ...ng zu vermeiden entsorgen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Verwertung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu verwerten Mehrere Informatio...

Page 17: ...17 DE ...

Page 18: ...иксатор рабочих поверхностей 3 Индикатор включения в сеть 4 Индикатор готовности 5 Рабочие поверхности RU ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту 1 2 5 4 3 ...

Page 19: ...стройство на ровной сухой устойчивой термостойкой поверх ности так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Используйте устройство в хорошо проветрива емом помещении для нормальной циркуляции воздуха свободное пространство вокруг вафель ницы должно быть не менее 10 15 см с каждой стороны Во время работы вафельницы не допускай те контакта корпуса устройства со шторами настенными покрытия...

Page 20: ...трической сети держи тесь за вилку шнура питания и аккуратно выньте её из электрической розетки не тяните за шнур питания это может привести к его повреждению и вызвать короткое замыкание Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Из соображений безопасности детей не остав ляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без надзора ВНИМ...

Page 21: ...ОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устрой ства при отрицательной температуре распакуй те его и подождите 4 часа перед использовани ем Распакуйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы Сохраните заводскую упаковку Проверьте комплектацию Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен дациями по эксплуатаци...

Page 22: ...я работы вафельницы будет периодически включаться и выключаться сигнализируя о работе термостата Когда индикатор 4 погаснет возьмитесь за ручку 1 нажмите кнопку 2 раскройте вафельницу налейте небольшое количество теста в каждую половинку рабочей поверхности 5 Сожмите рабочие поверхности 5 до срабатыва ния фиксатора Выпекайте вафли в течение 3 5 минут время вы печки вафель зависит от рецепта пригот...

Page 23: ...ли растворители так как они могут повредить рабочие поверхности 5 или внешнюю поверхность корпуса вафельницы Внимание Во избежание удара электрическим током запре щается погружать вафельницу шнур питания и вилку шнура питания в воду или любые другие жидкости ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать вафельницу на хранение проведите чистку устройства Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для ...

Page 24: ... этого добавьте взбитые белки Бельгийские вафли 250 г муки 250 мл молока 100 г жидкого масла 1 3 пакетика ванильного сахара 3 яйца отделить желтки от белков соль на кончике чайной ложки Смешайте муку с ванильным сахаром Добавьте небольшое количество молока и тщательно пере мешайте Добавьте желтки и оставшееся молоко Перемешивайте до образования однородного теста Добавьте жидкое масло и осторожно в...

Page 25: ...25 RU ...

Page 26: ...Ы 1 Тұтқа 2 Жұмыс бетін бекіткіш 3 Желіге қосу индикаторы 4 Дайындық индикаторы 5 Жұмыс беттері KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз 1 2 5 4 3 ...

Page 27: ...ткасына кіру әрқашан бос болатындай етіп тегіс құрғақ орнықты термо төзімді бетке орнатыңыз және пайдаланыңыз Құралды жақсы желдетілетін үй жайда пайдалану керек ауаның қалыпты айналымы үшін вафли пісіргіштің маңындағы еркін кеңістік әр жағынан кем дегенде 10 15 см болуы керек Вафли пісіргіш жұмыс істеп тұрған уақытта құралдың пердемен қабырғалық жабындармен киіммен ас үй орамалымен немесе басқа д...

Page 28: ...ыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкеліп қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауын және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала усыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакет терімен немесе қаптама үлдірімен ойнауға ...

Page 29: ... күтіңіз Құралды қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтаңыз Жинақталымын тексеріңіз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула рымен танысыңыз Құралды зақымдануына қатысты байқаңыз зақымдануы болған жағдайда оны желіге қоспаңыз Құралдың көрсетілген қуаттандыру кернеуі пара метрлері электр желісінің параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Құрыл...

Page 30: ...а құйыңыз Жұмыс беттерін 5 бекіткіш қосылғанға дейін қысыңыз Вафлиді 3 5 минут пісіріңіз вафли пісірудің уақы ты дайындалған қамырдың рецептіне байланысты болады және тәжірибелі түрде таңдалады Вафли пісірген кезде вафли пісіргішті ашыңыз тұтқадан 1 ұстап түймені 2 басыңыз вафлиді пластмассалық немесе ағаш күрекшенің көме гімен шығарыңыз Жұмыс беттерінің 5 жабынын зақымдап алмау үшін металл бұйымд...

Page 31: ... қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауындың айырын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады САҚТАУ Вафли пісіргішті ұзақ уақыт сақтауға қоярдың алдында құралды тазалаңыз Құралды салқын және құрғақ жерде балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жет пейтін жерде сақтаңыз Вафли пісіруге арналған қамырдың шамалы рецепттері Тәтті вафли 2 стакан ұн 2 жұмыртқа 0 5 стак...

Page 32: ...зиян келтір меу үшін құралдың немесе қуаттанды ру элементтерінің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элемент терін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асырылатын тәртіппен мін...

Page 33: ...33 KZ ...

Page 34: ...34 KZ ...

Page 35: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 36: ...brayer pro ...

Reviews: