background image

16

17

de

de

ENTSORGUNG

Um mögliches Schaden für die Umwelt 

oder für die menschliche Gesundheit 

durch unkontrollierte Abfallentsorgung 

zu vermeiden, werfen Sie das Gerät 

und die Batterien (falls mitgeliefert) nach 

Ablauf ihrer Nutzungsdauer zusammen 

mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, 

sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die 

Spezialpunkte für weitere Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden 

Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter 

ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts 

erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem 

Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie 

dieses Produkt gekauft haben.

dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie vom 

Endstück der Hauptzerkleinerungsmesser (4) ab.

•  Waschen Sie die Teile (2, 3) mit Warmwasser und 

einem neutralen Reinigungsmittel, spülen und 

trocknen Sie sie ab.

•  Waschen Sie die Zerkleinerungsmesser (4, 5) mit 

Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel, 

spülen und trocknen Sie sie ab.

•  Wischen Sie die Motoreinheit (1) mit einem weichen, 

leicht angefeuchteten Tuch ab, danach trocknen Sie 

sie ab.

•  Es ist nicht gestattet, die Motoreinheit (1) ins Wasser 

oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen.

•  Zum Reinigen der Motoreinheit (1) und der 

abnehmbaren Teile dürfen keine Schleifreinigungs- 

und Lösungsmittel verwendet werden.

•  Spülen Sie die Zerkleinerungsmesser (4, 5) mit 

Warmwasser nach der Verarbeitung von salzigen 

oder saueren Produkten.

•  Nach der Verarbeitung von Produkten mit starken 

Farbeigenschaften, wie, zum Beispiel, Karotte oder 

Rübe, können sich die Teile färben; zum Reinigen 

der Teile wischen Sie sie mit einem trockenen, mit 

Pflanzenöl angefeuchteten Tuch, danach spülen 

Sie die Teile mit Warmwasser und einem neutralen 

Reinigungsmittel durch und trocknen Sie diese ab.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, das 

Design, die Konstruktion und die das gemeine 

Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende 

technische Eigenschaften des Geräts ohne 

Vorbenachrichtigung zu verändern.

Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre

Das Herstellungsdatum ist in der 

Fabrikationsnummer angegeben.
Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst 

an einen autorisierten kundendienst.

•  Zum Reinigen des Motoreinheitsgehäuses 

(1) und der abnehmbaren Teile dürfen keine 

Schleifreinigungs- und Lösungsmittel verwendet 

werden.

AUFBEWAHRUNG

•  Bevor den Zerkleinerer zur Aufbewahrung 

wegzunehmen, lassen Sie ihn reinigen.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

1. 

Zerkleinerer, zusammengebaut — 1 St.

2.  Bedienungsanleitung — 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

•  Betriebsspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz

•  Nennleistungsaufnahme: 500 W

•  Maximalbetriebszeit: — 15 Sekunden

Summary of Contents for BR1403

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Chopper BR1403 Измельчитель BR1403 brayer su ...

Page 2: ... 30 CHOPPER BR1403 The chopper is intended for chopping vegetables fruit herbs onion garlic raw or boiled meat cheese ice DESCRIPTION 1 Motor unit 2 Bowl lid 3 Chopper bowl 4 Chopping knives 5 Additional chopping knives en 2 3 5 1 Pic 1 Pic 2 ...

Page 3: ...damaged it should be replaced by the manufacturer a maintenance service or by similar qualified personnel to avoid danger Do not repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself in case of any malfunction or if the unit is dropped unplug it and apply to the service center To avoid damages transport the unit in original package only Keep the unit in a dry cool place out of reach ...

Page 4: ...es 4 by the plastic end Put the pre cut products into the bowl 3 Notes do not switch the chopper on if the bowl 3 is empty the amount of food for processing should not exceed 2 3 of the capacity of the bowl 3 and should not be below the blades of the chopping knives 4 Install the lid 2 on the bowl 3 Install the motor unit 1 on the lid 2 Insert the power plug into the mains socket To switch the cho...

Page 5: ...otice The unit operating life is 3 years Unplug the chopper before cleaning Remove the motor unit 1 Remove the lid 2 from the bowl 3 Carefully remove the chopping knives 4 If you used the additional chopping knives 5 remove them To do this turn the chopping knives counterclockwise and remove them from the shank of the main chopping knives 4 Wash the parts 2 3 with warm water and neutral detergent ...

Page 6: ...ile Vergewissern Sie sich vor der Einschaltung des Zerkleinerers dass alle abnehmbaren Teile korrekt aufgestellt sind Vor dem ersten Zerkleinererbetrieb spülen Sie alle mit den Produkten zu kontaktierenden abnehmbaren Teile sorgfältig durch Legen Sie die Produkte in den Zerkleinerungsbehälter vor der Geräteeinschaltung ein es ist verboten das Gerät ohne Produkte im Zerkleinerungsbehälter einzuscha...

Page 7: ...as Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten die als Verpackung verwendet werden nie ohne Aufsicht Anweisungen über die Gerätenutzung nicht bekommen haben Prüfen Sie die Ganzheit der Netzkabelisolierung periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem P...

Page 8: ...lsbetrieb kurzzeitige Zerkleinererein ausschaltung zu verwenden Setzen Sie das Zusatzzerkleinerungsmesser 5 aufs Endstück des Hauptzerkleinerungsmessers 4 und drehen Sie das Zerkleinerungsmesser 5 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Abb 2 Um die Zusatzzerkleinerungsmesser 5 abzunehmen drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab Abb 2 Verwenden Sie die Zusatzzerkleinerungsmesser 5...

Page 9: ...r abnehmbaren Teile dürfen keine Schleifreinigungs und Lösungsmittel verwendet werden Spülen Sie die Zerkleinerungsmesser 4 5 mit Warmwasser nach der Verarbeitung von salzigen oder saueren Produkten Nach der Verarbeitung von Produkten mit starken Farbeigenschaften wie zum Beispiel Karotte oder Rübe können sich die Teile färben zum Reinigen der Teile wischen Sie sie mit einem trockenen mit Pflanzen...

Page 10: ...одят в комплект поставки Перед включением измельчителя убедитесь что все съёмные детали установлены правильно Перед первым использованием измельчителя промойте все съёмные детали которые будут кон тактировать с продуктами Помещайте продукты в ёмкость измельчителя до включения устройства запрещается включать устройство если в ёмкости измельчителя нет продуктов Охлаждайте горячие продукты прежде чем...

Page 11: ...стя ми или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не Из соображений безопасности детей не остав ляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без надзора проинструктированы лицом ответственным за их безопасность об использовании прибора Периодически проверяйте целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опа...

Page 12: ...жи измельчители 4 для переработки сырого или отварного мяса Для включения измельчителя нажмите на моторный блок 1 и удерживайте его в нажатом положении Во время работы нажимайте на моторный блок 1 одной рукой а другой рукой придерживайте ёмкость 3 Примечание если переработка продуктов затруднена или уровень продуктов находится ниже кромки ножей измельчителей 4 добавьте небольшое количество воды со...

Page 13: ...те Промойте ножи измельчители 4 5 тёплой водой с нейтральным моющим средством ополосните и просушите Моторный блок 1 протрите мягкой слегка влаж ной тканью после чего вытрите насухо Запрещается погружать моторный блок 1 в воду или любые другие жидкости Запрещается для чистки моторного блока 1 и съёмных деталей использовать абразивные чистящие средства и растворители После переработки солёных или к...

Page 14: ...на қолданыңыз Ұсақтағышты қосар алдында барлық алынба лы детальдардың дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз Ұсақтағышты алғаш пайдаланар алдында өнім дермен түйісетін барлық алынбалы детальдарды жуыңыз Ұсақтағыштың сыйымдылығына өнімдерді құрылғыны қосқанға дейін салыңыз егер құрылғы сыйымдылығының ішінде азық болмаса құрылғы ны қосуға тыйым салынады Ыстық өнімдерді ұсақтағыш сыйымдылығына салардан б...

Page 15: ... тұлғамен аспапты Құрылғы корпусын желі бауын және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пай даланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалау сыз қалдырмаңыз пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болма са аспап олардың пайдалануына арналмаған Желі бауының бүтіндігін мерзім сайынтексеріп отырыңыз Желі бауы зақымдалған болса қауіпті жағдайды болдырмау үшін ...

Page 16: ... орнатыңыз Моторлық блокты 1 қақпағына 2 орнатыңыз Желі бауының ашасын электр розеткасына тығыңыз Ұсақтағышты қосу үшін моторлық блокқа 1 ба сыңыз және басылған күйде ұстап тұрыңыз Жұмыс кезінде моторлық блокқа 1 бір қолмен басып екінші қолмен сыйымдылықты ұстап тұрыңыз 3 Ескертпе егер өнімдерді қайта өңдеу қиында са немесе өнім деңгейі ұсақтағыш пышақтардың 4 жиегінен төмен болса аз мөлшерде су ш...

Page 17: ...қығын өзінде сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек Моторлық блоктың корпусын 1 және алынбалы детальдарды тазалау үшін абразивтік тазалау құралдары мен еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады САҚТАУ Ұсақтағышты сақтауға жинаудың алдында оның тазалау...

Page 18: ...эннем здрабняльніка пераканайцеся што ўсе здымныя дэталі ўсталяваны правільна Перад першым выкарыстаннем здрабняльніка прамыйце ўсе здымныя дэталі якія будуць катнак таваць з прадуктамі Кладзіце прадукты ў ёмістасць здрабняльніка да ўключэння прылады забараняеца уключаць прыладу калі ў ёмістасці здрабняльніка няма праддуктаў Астуджайце гарачыя прадукты перад тым як пакласці іх у ёмістасць здрабнял...

Page 19: ...на ходзяцца пад кантролем або не праінструктаваны аб выкарыстанні прылады асобай якая адказвае за іх бяспеку З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты якія выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання без нагляду Перыядычна правярайце цэласнасць шнура сілкавання Пры пашкоджанні шнура сілкавання яго замену у пазбяганне небяспекі павінны праводзіць вытвор ца сервісная служба ці падобны ...

Page 20: ...ва юцца таксама для драблення гародніны садавіны араматычных траваў цыбулі часныку сыра лёду Нататка калі перапрацоўка прадуктаў здзяйс няецца цяжка ці ўзровень прадуктаў знаходзіцца ніжэй кромкі нажоў здрабняльнікаў 4 дадайце невялікую колькасць вады сока бульёну і г д Пасля выкарыстання здрабняльніка дачакайцеся поўнага спынення кручэння нажоў здрабняльнікаў 4 Выміце вілку шнура сілкавання з эле...

Page 21: ...дзе Вы набылі дадзены прадукт Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прылады 3 гады Дата вырабу паказана ў серыйным нумары У выпадку выяўлення якіх небудзь няспраўнас цяў неабходна тэрмінова звярнуцца ў аўтарыза ваны сэрвісны цэнтр ЗАХОЎВАННЕ Перад тым як у...

Page 22: ......

Page 23: ...brayer su ...

Reviews: