background image

10

11

de

de

• 

Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel 
und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.

• 

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie 
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 
nie ohne Aufsicht.

ACHTUnG! 

Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 
Verpackungsfolien nicht spielen. 

erstickungsgefahr!

Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht 
bekommen haben.

• 

Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von 
Zeit zu Zeit.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es 

vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 
zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät 
selbständig auseinanderzunehmen; bei der 
Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 
Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 
Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 
kühlen und für Kinder und behinderte Personen 
unzugänglichen Ort auf.

DAS GeRÄT IST nUR FÜR Den GeBRAUCH IM 
HAUSHALT GeeIGneT 

VOR DeR eRSTen nUTZUnG

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 
Stunden lang, nachdem Sie es bei einer negativen 
Temperatur transportiert oder bewahrt haben.

• 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 
Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Prüfen Sie die Komplettheit.

• 

Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 
Bedienungsempfehlungen durch.

• 

Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 
es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 
nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 
Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-
Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 
Maßnahmen erforderlich.

•  Wickeln Sie das Netzkabel während der 

Gerätenutzung vollständig aus.

• 

Drehen Sie den Deckel (2) entgegen dem 
Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.

•  Waschen Sie den Deckel (2) mit Warmwasser und 

einem neutralen Waschmittel, spülen und trocknen 

Sie ihn ab.

•  Wischen Sie die Arbeitskammer (3), die 

Zerkleinerungsmesser und das Gehäuse (4) mit 
einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch ab, 
danach trocknen Sie sie ab.

• 

Es ist nicht gestattet, die Kaffeemühle, das Netzkabel 

oder den Netzstecker ins Wasser oder jegliche 

andere Flüssigkeiten einzutauchen. 

VeRWenDUnG

Der Kaffeebohnenmahlbetrieb soll nicht mehr als 
30 Sekunden dauern. Zwischen den Betriebszyklen 
machen Sie eine 2-4-Minuten-Pause.

• 

Mahlen Sie eine Bedarfsmenge Kaffeebohnen kurz 
vor der Kaffeezubereitung.

• 

Drehen Sie den Deckel (2) entgegen dem 
Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.

• 

Schütten Sie die Kaffeebohnen in die Arbeitskammer 
(3) ein. Die Kaffeemühle fasst nicht mehr als 50 
Gramm Kaffeebohnen.

• 

Stellen Sie den Deckel (2) zurück auf und drehen Sie 
ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

•  Wenn der Deckel (2) falsch aufgestellt ist, lässt sich 

die Kaffeemühle nicht einschalten.

• 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Halten Sie die Einschalttaste (1) gedrückt. Es ist 
empfohlen, die Kaffeemühle beim Mahlen von 
Kaffeebohnen leicht hin und her zu bewegen.

• 

Lassen Sie die Taste (1) nach dem Mahlen los, 
warten Sie ab, bis die Messer vollständig stoppen, 
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 
heraus.

• 

Klopfen Sie den Deckel (2) leicht, damit der 
anhaftende Kaffeepulver abbröckelt.

• 

Die Kaffeemühle ist nicht für Kinder bestimmt.

• 

Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als 
Spielzeug nicht benutzen.

•  Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker 
während des Gerätebetriebs nicht berühren.

• 

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte 
Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe 
aufhalten.

•  Während des Betriebs und der Pausen zwischen den 

Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für 
Kinder unzugänglichen Ort auf.

• 

Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) 
mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen 
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung 
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich 
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

 
https://tm.by 

Интернет

-

магазин

 TM.by

Summary of Contents for BR1183

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Coffee grinder BR1183 Кофемолка BR1183 brayer su https tm by Интернет магазин TM by ...

Page 2: ...KZ 19 BY 24 COFFEE GRINDER BR1183 en 2 3 4 5 1 The coffee grinder is intended only for grinding coffee beans DeSCRIPTIOn 1 ON OFF button 2 Lid 3 Process chamber chopping knives 4 Body 5 Cord storage https tm by Интернет магазин TM by ...

Page 3: ...opping knives and the body 4 with a soft slightly damp cloth and then wipe them dry Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is d...

Page 4: ...amber 3 and the chopping knives with a slightly damp cloth and then wipe them dry Wash the lid 2 with warm water and neutral detergent rinse and wipe it dry Do not wash the lid 2 in a dishwashing machine STORAGe Clean the coffee grinder before taking it away for long storage For easy storage place the power cord into the cord storage 5 Keep the coffee grinder in a dry cool place out of reach of ch...

Page 5: ... das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie die ans Stromnetz angeschlossene Kaffeemühle nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu benutzen Benutzen Sie das ...

Page 6: ... einem neutralen Waschmittel spülen und trocknen Sie ihn ab Wischen Sie die Arbeitskammer 3 die Zerkleinerungsmesser und das Gehäuse 4 mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie sie ab Es ist nicht gestattet die Kaffeemühle das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen VeRWenDUnG Der Kaffeebohnenmahlbetrieb soll nicht mehr al...

Page 7: ...hle 1 Stk 2 Bedienungsanleitung 1 Stk TeCHnISCHe eIGenSCHAFTen Betriebsspannung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 150 W Fassungsvermögen nicht mehr als 50 Gramm Kaffeebohnen enTSORGUnG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder für die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden werfen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Ablauf ihrer Nutzungs...

Page 8: ...берегайте устройство от ударов падений ви браций и иных механических воздействий Не оставляйте кофемолку включённую в сеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать устройство в местах где используются или распыляются аэрозоли а также вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей Не исп...

Page 9: ...в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недо ступных для детей Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физиче Распакуйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы Сохраните заводскую упаковку Проверьте комплектацию Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен дациями по эксплуатации Осмотрите устройство на наличие повреждений при ...

Page 10: ...нальная потребляемая мощность 150 Вт Ёмкость не более 50 грамм зёрен кофе УТиЛиЗаЦиЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последу ющей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации д...

Page 11: ... розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пай даланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалау сыз қалдырмаңыз наЗар аУдарЫңЫЗ Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңі...

Page 12: ...бысқан ұсақталған кофені түсіру үшін оны сәл қағыңыз Қақпақты 2 сағат тіліне қарсы бұраңыз және оны шешіп алыңыз ұсақталған кофені тығыз жабылатын қақпағы бар қолайлы сыйымдылыққа салыңыз Кофеүккіштің тазалауын жүргізіңіз ПаЙдаҒа аСЫрУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір меу үшін құрылғының немесе қуаттан дыру элементтерінің егер жиы...

Page 13: ...е прыладу ад удараў падзенняў вібра цый і іншых механічных уздзеянняў Не астаўляйце кавамолку якая ўключана ў сетку без нагляду Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай блізкасці ад награвальных прылад крыніц цяпла ці адкрытага полымя Забараняецца выкарыстоўваць прыладу ў месцах дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца аэразолі а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных вадкасцяў Не выкарыстоўвайце прыладу ...

Page 14: ...рабняль нікі і корпус 4 мяккай злёгку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Забараняецца апускаць кавамолку шнур сілка вання і вілку шнура сілкавання ў ваду ці любые іншыя вадкасці ВЫКарЫСТанне Працягласць працоўнага цыклу драблення зерняў кавы не павінна перавышаць 30 секунд Паміж працоўнымі цыкламі рабіце перапынак у 2 4 хвіліны Перамалвайце неабходную колькасць зерняў кавы непасрэдна пе...

Page 15: ... камеру 3 нажы здрабняльнікі злёгку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Прамыйце вечка 2 цёплай вадой з нейтральным моючым сродкам спаласніце і вытрыце насуха Не выкарыстоўвайце для прамыўкі вечка 2 пасу дамыйную машыну ЗаХоЎВанне Перад тым як убраць кавамолку на захоўванне здзяйсніце чыстку прылады Для выгоды захоўвання пакладзіце шнур сілкаван ня ў месца его захоўвання 5 Захоўвайце кав...

Page 16: ...reich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su https tm by Интернет магазин TM by ...

Page 17: ...brayer su https tm by Интернет магазин TM by ...

Reviews: