background image

12

DE

• 

Benutzen Sie die Kaffeemaschine in direkter Nähe 

von Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer 

nicht.

• 

Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo Sprays 

verwendet werden, sowie in der Nähe von leichtent-

zündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.

• 

Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine ebene 

standfeste Oberfläche auf, stellen Sie sie an den 

Tischrand nicht auf. Achten Sie darauf, dass das 

Netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und heiße 

Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

• 

Es ist nicht gestattet, die Kaffeemaschine auf heiße 

Oberflächen zu stellen.

• 

Berühren Sie das Netzkabel und den Netzstecker mit 

nassen Händen nicht.

• 

Benutzen Sie nur die mitgelieferten Kaffeemaschi

-

nenteile und -zubehör.

• 

Vergewissern Sie sich vor der Einschaltung der Kaf

-

feemaschine, dass alle abnehmbaren Teile korrekt 

aufgestellt sind.

• 

Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im Behäl

-

ter nicht unter der Minimalmarke liegt.

• 

Schalten Sie die Kaffeemaschine ohne Wasser nicht 

ein.

• 

Behandeln Sie den Glaskolben vorsichtig, um ihn 

nicht zu beschädigen!

• 

Benutzen Sie den Kolben zu keinen anderen Zwe

-

cken, stellen Sie diesen auf Elektro- und Gasherde 

nicht auf, benutzen Sie den Kolben in den Mikrowel

-

lenöfen nicht.

• 

Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur mit dem aufge

-

stellten Kaffeekolben.

•  Nehmen Sie den Kolben von der Heizplatte während 

der Kaffeezubereitung nicht ab.

• 

Lassen Sie keinen leeren Kolben auf der Heizplatte, 

lassen Sie keine starken Temperaturschwankungen 

zu, da sonst das Kolbenglas bersten kann.

• 

Stellen Sie keinen heißen Glaskolben auf eine kalte 

Oberfläche.

• 

Benutzen Sie die Kaffeemaschine nicht, wenn der 

Glaskolben beschädigt ist.

• 

Um Verbrennung zu vermeiden, berühren Sie heiße 

Oberflächen der Kaffeemaschine während der Kaf

-

feezubereitung und gleich nach ihrer Ausschaltung 

nicht. Lassen Sie die Kaffeemaschine abkühlen.

• 

Während der Kaffeezubereitung fließt das Wasser 

durch den gemahlenen Kaffee unter Dampfdruck 

durch, deshalb ist es verboten, sich über der 

Kaffeemaschine zu beugen, den Behältersdeckel 

aufzumachen und das wiederverwendbare Filter 

herauszunehmen.

• 

Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor 

Sie das Zubehör entfernen und reinigen.

• 

Trennen Sie die Kaffeemaschine vor der Reinigung 

oder wenn Sie sie nicht benutzen vom Stromnetz 

ab. Wenn Sie die Kaffeemaschine vom Stromnetz 

abtrennen, halten Sie nur den Netzstecker fest und 

ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus; 

ziehen Sie das Netzkabel nicht, da es zu seiner 

Summary of Contents for BR1123

Page 1: ...Instruction manual Coffee maker BR1123 BR1123 brayer ru...

Page 2: ...EN 3 DE 10 RU 18 KZ 26...

Page 3: ...a specialist EN COFFEE MAKER BR1123 The coffee maker is intended for making espresso and cappuccino coffee DESCRIPTION 1 Ready coffee flask 2 Flask handle 3 Flask lid 4 Filter holder 5 Reusable filte...

Page 4: ...connecting the power plug to the mains socket without grounding contact In case of sparking in the mains socket and occurrence of smell of burning unplug the unit and apply to the organization mainta...

Page 5: ...lask on the warming tray avoid sharp temperature difference Otherwise the glass flask may crack Do not put a hot glass flask on a cold surface Do not use the coffee maker if the glass flask is damaged...

Page 6: ...persons COFFEE MAKER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT USE THE COFFEE MAKER FOR COMMERCIAL OR LABORATORY PURPOSES BEFORE USING THE COFFEE MAKER After unit transportation or storage at low temp...

Page 7: ...coffee cup is required on average adjust the amount according to your taste Fill the tank 7 with cold water up to the required level Determine the water level using the scale 8 Close the lid 6 Place...

Page 8: ...tion manual 1 pc You can use homemade descaling agent citric acid solution in proportion 100 portions of water per 3 portions of citric acid Open the lid 6 fill the water tank 7 with the descaling age...

Page 9: ...ated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local munici...

Page 10: ...ten DE ESPRESSOKAFFEEMASCHINE BR1123 Die Kaffeemaschine ist zur Kaffeezubereitung bestimmt BESCHREIBUNG 1 Kolben f r gekochten Kaffee 2 Kolbengriff 3 Kolbendeckel 4 Filterhalter 5 Wiederverwendbares F...

Page 11: ...zum An schlie en des Netzsteckers an eine Steckdose ohne Erdungskontakt bestimmt sind um das Brandrisiko zu vermeiden Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose zie hen Sie den Netzstecker aus der S...

Page 12: ...d Gasherde nicht auf benutzen Sie den Kolben in den Mikrowel len fen nicht Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur mit dem aufge stellten Kaffeekolben Nehmen Sie den Kolben von der Heizplatte w hrend der...

Page 13: ...ht gestattet das Ger t selbst ndig zu repa rieren Es ist nicht gestattet das Ger t selbst ndig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Besch digungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Ger...

Page 14: ...an Machen Sie den Deckel 6 auf und gie en Sie Was ser aus dem Kolben 1 in den Beh lter 7 um Schlie en Sie den Deckel 6 stellen Sie den Deckel 3 auf den Kolben 1 und den Kolben 1 auf die Platte 12 auf...

Page 15: ...en einen leeren Kaffeekolben 1 auf der Kolbenheizplatte 12 zu lassen da sonst das Kolbenglas bersten kann KALKENTFERNUNG Reinigen Sie die Kaffeemaschine vom Kalk regel m ig Sie k nnen ein hausgemachte...

Page 16: ...el aber keine Metallb rsten Abrasiv und L sungsmittel Waschen Sie die abnehmbaren Teile 1 4 5 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel ab sp len und trocknen Sie sie setzen Sie das Filter 5...

Page 17: ...sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsm ig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim...

Page 18: ...18 RU 30 RU BR1123 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 12 2 3 4 7 8 9 10 11 5 6...

Page 19: ...19 RU...

Page 20: ...20 RU...

Page 21: ...21 RU...

Page 22: ...22 RU 60 6 4 5 1 3 4 5 4 4 6 5 4 1 1 7 6 3 1 1 12 10 10 7 10 5 1 2 3 5 6 5 6 6 7 8 6...

Page 23: ...23 RU 1 3 12 10 10 1 10 1 12 40 1 10 6 4 5 1 12 6 7 8 4 5 5 1 3 12 10 10 1 10 15 20 7 1 7 5...

Page 24: ...24 RU 9 1 3 4 5 5 4 4 6 1 1 2 1 220 240 50 60 700 0 75...

Page 25: ...25 RU 3...

Page 26: ...26 KZ 30 KZ BR1123 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 12 2 3 4 7 8 9 10 11 5 6...

Page 27: ...27 KZ 0 C...

Page 28: ...28 KZ...

Page 29: ...29 KZ...

Page 30: ...30 KZ 60 6 4 5 1 3 4 5 4 4 6 5 4 1 1 7 6 3 1 1 12 10 10 7 10 5 1 2 3...

Page 31: ...31 KZ 40 1 10 6 4 5 1 12 6 7 8 4 5 5 5 6 5 6 7 8 6 1 3 12 10 10 1 10 1 12...

Page 32: ...32 KZ 9 1 3 4 5 5 4 4 6 1 1 2 1 1 3 12 10 10 1 10 15 20 7 1 7 5...

Page 33: ...33 KZ 220 240 50 60 700 0 75 3...

Page 34: ......

Page 35: ...Made in China Hergestellt f r Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria 18 18 1090 143912 1 7 495 297 50 20 e mail info brayer su...

Page 36: ...brayer ru...

Reviews: