background image

39

BY

• 

Пераканайцеся, што чайнік выключаны, кнопка 

ўключэння/выключэння (7) усталявана ў становіш-

ча «0».

• 

Каб напоўніць чайнік вадой, зніміце яго з падстаўкі 

(9), націсніце на кнопку (4) адчынення вечкі (3).

• 

Напоўніце чайнік вадой не вышэй за максімаль-

ную адмеціну «MAX» на шкале ўзроўня вады (6).

• 

Зачыніце вечка (3) і ўсталюйце напоўнены чайнік 

на падстаўку (9).

• 

Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную 

разетку.

• 

Каб уключыць чайнік усталюйце кнопку ўключэн-

ня/выключэння (5) у становішча «I», пры гэтым 

загарыцца індыкатар у кнопцы ўключэння/выклю-

чэння (7).

• 

На колбе (1) чайніка размешчаны тэрмометр (8), 

на шкале якога вы будзеце бачыць тэмпературу 

вады.

• 

Калі вада закіпіць, чайнік аўтаматычна адключыц-

ца, індыкатар ў кнопцы ўключэння/выключэння (7) 

пагасне.

• 

Перад зняццем чайніка з падстаўкі (9) пераканай-

цеся, што чайнік адключаны, кнопка ўключэння/

выключэння (7) усталявана ў становішча «0».

• 

Пасля адключэння чайніка пачакайце 15-20 

секунд, пасля чаго вы можаце ўключыць яго для 

паўторнага кіпячэння вады.

• 

Пры неабходнасці адключэння чайніка ўсталюйце 

выключальнік сілкавання (7) у становішча «0».

• 

Калі вы выпадкова ўключылі чайнік, а ўзровень 

вады аказаўся ніжэй, чым мінімальная адмеціна, 

спрацуе аўтаматычны тэрмазасцерагальнік і 

чайнік выключыцца.

• 

У такім выпадку выміце вілку шнура сілкавання з 

электрычнай разеткі, дайце чайніку астыць на пра-

цягу 10-15 хвілін, затым напоўніце чайнік вадой і 

ўключыце, электрычны чайнік будзе працаваць ў 

нармальным рэжыме.

ЧЫСТКА І ЎХОД

• 

Перад чысткай выміце вілку шнура сілкавання з 

электрычнай разеткі, злейце ваду і дайце чайніку 

астудзіцца.

• 

Пратрыце знешнюю паверхню колбы (1) злёгку 

вільготнай тканінай, пасля чаго вытрыце колбу 

(1) насуха. Каб выдаліць забруджванні, выкары-

стоўвайце мяккія чысцячыя сродкі, не выкары-

стоўвайце металічныя губкі і абразіўныя чысцячыя 

сродкі і растваральнікі.

• 

Не апускайце электрычны чайнік, падстаўку (9) і 

шнур сілкавання у ваду ці любые іншыя вадкасці, 

забараняецца прамываць чайнік ў пасудамыйнай 

машыне.

Summary of Contents for BR1050

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1050 Электрический чайник BR1050 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 10 RU 18 KZ 26 BY 34 ...

Page 3: ...t 3 Lid 4 Lid opening button 5 Handle 6 Water level scale 7 ON OFF button 0 I 8 Thermometer 9 Base 10 Cord storage ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains To install RCD contact a specialist EN 1 2 3 4 5 10 6 9 8 7 ...

Page 4: ...mains socket and occurrence of smell of burning unplug the unit and apply to the organization maintaining your home mains If smoke appears from the body of the kettle unplug the unit and take measures to prevent fire spreading Do not use the electric kettle outdoors It is not recommended to use the unit during lightning storms Do not place any foreign objects on the kettle flask Protect the unit f...

Page 5: ...iquids Do not wash the electric kettle in a dishwashing machine For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended ATTENTION Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The electric kettle is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow chil...

Page 6: ...ttle on a solid steady flat and non slip non metal surface away from heat sources as far as possible from the edge of the surface Do not place and do not use the kettle in closed space for example in the cupboard or in closed structures this can lead to its breakage cause harm to the user or damage to his her property Wash the kettle flask 1 with neutral detergents rinse and dry Wipe the outer sur...

Page 7: ...ut the full kettle on the base 9 Insert the power plug into the mains socket To switch the kettle on set the ON OFF button 7 to the position I the ON OFF button 7 indicator will light up The kettle flask 1 is equipped with the thermometer 8 which scale shows the water temperature Once water starts boiling the kettle will be switched off automatically and the indicator in the ON OFF button 7 will g...

Page 8: ... the liquid in the kettle for several hours After the scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times To oust the smell of vinegar boil water several times Dissolve 25 g of citric acid in 500 ml of hot water Fill the kettle with the prepared solution and leave for 15 20 minutes After scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times after that boil wat...

Page 9: ...ndatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general operation principles of the unit without pr...

Page 10: ...ers 3 Deckel 4 Taste der Deckelöffnung 5 Ein Ausschalttaste 0 I 6 Griff 7 Wasserstandsanzeiger 8 Kolbenbeleuchtung 9 Untersatz 10 Kabelaufbewahrung ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten DE 1 2 3 4 5 10 6 9 8 7 ...

Page 11: ...ie sich nicht sicher sind ob Ihre Steckdosen richtig installiert und geerdet sind Verwenden Sie keine Adapterstecker die zum Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne Erdungskontakt bestimmt sind um das Brandrisiko zu vermeiden Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz leistenden Dienst Wen...

Page 12: ...el des Wasserkochers während des Wasserkochens nicht Die Oberfläche des Wasserkochers kann eine ziemlich hohe Temperatur haben Beim Kontakt mit heißen Oberflächen des Wasserkochers sollen Sie vorsichtig und sorgfältig sein Fassen Sie den Wasserkocher am Griff an Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser gefüllten Wasserkochers vorsichtig Gießen Sie das Wasser aus dem Wasserkocher vorsichtig k...

Page 13: ...n um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst Transportieren Sie den Wasserkocher nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem für Kin...

Page 14: ... den Wasserkocher anschließen vergewissern Sie sich dass keine Feuchtigkeit auf dem Kolben 1 dem Netzkabel dem Netzstecker vorhanden ist ACHTUNG Beugen Sie sich über der Tülle 2 nicht um Heißdampfverbrühung zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist und die Ein Ausschalttaste 7 in der 0 Position ist Um den Wasserkocher mit Wasser zu füllen nehmen Sie ihn vom Untersa...

Page 15: ...ers befindet sich das Thermometer 8 auf dessen Skala die Wassertemperatur angezeigt wird Wenn das Wasser aufkocht schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus die Kontrolleuchte in der Ein Ausschalttaste 7 erlischt Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen des Wasserkochers vom Untersatz 9 dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist dass sich die Ein Ausschalttaste 7 in der Position 0 befindet Warten S...

Page 16: ...n Sie den Tafelessig 6 9 bis zur MAX Marke hinzu lassen Sie die Flüssigkeit für einige Stunden im Wasserkocher Nach dem Kalksteinauflösen gießen Sie die Flüssigkeit ab und spülen Sie den Kolben 1 mehrmals ab Um den Essiggeruch zu entfernen kochen Sie das Wasser mehrmals Lösen Sie 25 g Zitronensäure in 500 ml Heißwasser auf Gießen Sie die erhaltene Lösung in den Wasserkocher ein und warten Sie 15 2...

Page 17: ...e für weitere Verwertung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu verwerten Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konst...

Page 18: ...сраба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту RU Электрический чайник предназначен только для кипячения питьевой воды ОПИСАНИЕ 1 Колба чайника 2 Носик чайника 3 Крышка 4 Клавиша открывания крышки 5 Ручка 6 Шкала уровня воды 7 Клавиша включения выключения 0 I 8 Термометр 9 Подставка 10 Место намотки сетевого шнура 1 2 3 4 5 10 6 9 8 7 ...

Page 19: ...уверены в том что ваши розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара запрещается использовать переходники предназначенные для подключения сетевой вилки к электрической розетке не имеющей контакта заземления При искрении в электрической розетке и присут ствии запаха гари выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в организацию обслуживаю щую вашу домашнюю элект...

Page 20: ...о время кипячения воды Поверхность чайника может иметь достаточно высокую температуру Соблюдайте осторожность и аккуратность при контакте с нагретыми поверх ностями чайника Берите чайник за ручку Будьте осторожны при переносе чайника на полненного кипятком Выливая воду из чайника осторожно не наклоняйте чайник резко при неаккуратном использовании чайника вы можете получить ожог горячей водой Отклю...

Page 21: ...ь при бор Не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в сервисный центр Перевозите чайник в заводской упаковке Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИС...

Page 22: ...ия не было капель влаги Убедитесь что чайник выключен клавиша вклю чения выключения 7 установлена в положение 0 Для наполнения чайника водой снимите его с подставки 9 нажмите на клавишу 4 открывания крышки 3 Наполните чайник водой до отметки MAX на шкале уровня воды 6 Когда вода закипит чайник автоматически отключится индикатор в клавише включения выключения 7 погаснет Слейте воду и повторите проц...

Page 23: ...к отключён клавиша включения выключения 7 установлена в положении 0 После отключения чайника подождите 15 20 секунд после чего вы можете включить его для повторного кипячения воды При необходимости отключения чайника устано вите выключатель питания 7 в положение 0 Если вы случайно включили чайник а уровень воды оказался ниже минимальной отметки при этом сработает автоматический термопредохра нител...

Page 24: ...ите 25 г лимонной кислоты в 500 мл горячей воды Залейте получившийся раствор в чайник и оставь те на 15 20 минут После растворения накипи слейте жидкость и несколько раз ополосните колбу 1 после этого несколько раз прокипятите воду Для удаления накипи можно использовать специальные средства предназначенные для электрических чайников или кофемашин строго придерживайтесь инструкции по их использова ...

Page 25: ...ательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства бе...

Page 26: ...ы ашу пернесі 5 Қолсап 6 Су деңгейінің шкаласы 7 Іске қосу өшіру түймесі 0 I 8 Термометр 9 Қойғыш 10 Желілік бауды орайтын орын НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз KZ 1 2 3 4 5 10 6 9 8 7 ...

Page 27: ...аның дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына қосуға арналған желілік айыр өткізгіштерін пайдалануға тыйым салынады Күйік иісі және от ұшқыны пайда болған кезде ро зеткадан желі бауының айырын шығарыңыз және үйдің электр желісіне қызмет көрсететін ұйымға хабарласыңыз Шайнек корпусы...

Page 28: ...беңіз Суды қайнатқан кезде шайнектің қақпағын ашуға тыйым салынады Шайнектің беті өте жоғары температурада болуы мүмкін Шайнектің қызған беттеріне тиіскен кезде ұқыптылық пен абайлық сақтаңыз Шайнекті тұтқа сынан ұстаңыз Қайнаған суға толы шайнекті тасымалдаған кезде сақ болыңыз Шайнек суын төккенде абайлаңыз шайнекті күрт еңкейтпеңіз шайнекті ұқыпсыз пай даланғанда сіз ыстық суға күйіп қалуыңыз м...

Page 29: ...н ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ құрал құлағаннан кейін аспапты электр розеткасынан ажыратып қызмет көрсету орталығына хабарла сыңыз Құралды тек зауыт қаптамасымен ғана тасымал даңыз Құралды балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЭЛЕКТРЛІК ШАЙНЕК ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН ҮЙ ЖАЙЛАРДЫ ЖЫЛЫТУ ҮШІН ШАЙНЕКТІ ПАЙДАЛАНУҒА ӨНЕРКӘСІПТІК НЕМЕСЕ ЗЕ...

Page 30: ...андыру бауының айырында ылғал тамшысы болмауын тексеріңіз Шайнектің өшірулі екендігіне қосу өшіру түй месінің 7 0 күйінде екендігіне көз жеткізіңіз Шайнекке су толтыру үшін оны қойғыштан 9 шығарыңыз қақпақты 3 ашу түймесін 4 ба сыңыз Шайнекті су деңгейі шәкілінің 6 MAX белгісіне дейін сумен толтырыңыз Қақпақты 3 жабыңыз шайнектің қақпағы 3 тығыз жабылғанын тексеріңіз Сумен толтырылған шайнекті қой...

Page 31: ... оны ыдыс жуғыш машинада жууға тыйым салынады Қосу өшіру түймесінің 7 әрдайым қолжетімді болуын және бөгде заттармен бұғатталмауын қадағалаңыз Шайнектің өшірулі екендігіне қосу өшіру түй месінің 7 0 күйінде екендігіне көз жеткізіңіз Шайнекке су толтыру үшін оны қойғыштан 9 шығарыңыз қақпақты 3 ашу түймесін 4 ба сыңыз Шайнекке су деңгейінің шкаласындағы 6 MAX максималдық белгіден аспайтындай етіп с...

Page 32: ...5 г лимон қышқылын ерітіңіз Алынған ерітіндіні шайнекке құйыңыз және 15 20 минутқа қалдырыңыз Қақ ерігеннен кейін сұйықтықты төгіңіз және құтыны 1 бірнеше рет шайыңыз суды бірнеше рет қайнатыңыз Қақты кетіру үшін электрлік шайнектерге немесе кофе машиналарына арналған арнайы құрал дарды пайдалануға болады оларды пайдалану жөніндегі нұсқауларды қатаң сақтау керек Шайнекті қақтан жүйелі түрде тазала...

Page 33: ...лдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың ди зайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін те...

Page 34: ...я вечкі 5 Ручка 6 Шкала ўзроўня вады 7 Кнопка ўключэння выключэння 0 I 8 Тэрмоментр 9 Падстаўка 10 Месца намоткі шнура сілкавання УВАГА Для дадатковай бяспекі ў ланцугу сілкавання мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адклю чэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання які не перавышае 30 мА для ўсталявання ПАА звярніцеся да спецыяліста BY 1 2 3 4 5 10 6 9 8 7 ...

Page 35: ...сталяваны ці заземлены Каб пазбегнуць узнікнення пажару забараняецца выкарыстоўваць перахаднікі прызначаныя для падлучэння сеткавай вілкі да электрычнай разеткі якая не мае кантакта зазямлення Пры іскрэнні ў электрычнай разетцы і наяўнасці паху гару выміце вілку шнура сілкавання з разеткі і звярніцеся ў арганізацыю якая абслугоўвае вашу хатнюю электрычную сетку Пры з яўленні дыму з корпусу чайніка...

Page 36: ...це асцярожнымі і акуратнымі пры кантакце з нагрэтымі паверхнямі чайніка Бярыце чайнік за ручку Будзьце асцярожнымі падчас пераносу чайніка які напоўнены кіпенем Асцярожна выліваючы ваду з чайніка не нахіляйце чайнік рэзка пры неакуратным выкарыстанні чайніка вы можаце атрымаць апёк гарачай вадой Адключайце чайнік ад электрычнай сеткі перед чысткай ці ў тым выпадку калі вы ім не кары стаецеся Падча...

Page 37: ...ніце прыладу ў месцах недаступных для дзя цей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі ЭЛЕКТРЫЧНЫ ЧАЙНІК ПРЫЗНАЧАНЫ ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТАВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ЗАБАРАНЯ ЕЦЦА ВЫКАРЫСТОЎВАЦЬ ЧАЙНІК Ў ПРАМЫСЛО ВЫХ ЦІ ЛАБАРАТОРНЫХ МЭТАХ ПАДРЫХТОЎКА ЧАЙНІКА ДА ПРАЦЫ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна вытры маць яго пры пакаёвай тэмпературы не меней чым тры гадзіны Распак...

Page 38: ...нопку 4 адчынення вечкі 3 Напоўніце чайнік вадой да адмеціны MAX на шкале ўзроўню вады 6 Зачыніце вечка 3 перакайцеся што вечка 3 шчыльна зачынена Напоўнены вадой чайнік усталюйце на падстаўку 9 Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную разетку Каб уключыць чайнік усталюйце кнопку ўключэн ня выключэння 7 у становішча I пры гэтым загарыцца індыкатар ў кнопцы ўключэння выклю чэння 7 Калі вада зак...

Page 39: ...адключэння чайніка пачакайце 15 20 секунд пасля чаго вы можаце ўключыць яго для паўторнага кіпячэння вады Пры неабходнасці адключэння чайніка ўсталюйце выключальнік сілкавання 7 у становішча 0 Калі вы выпадкова ўключылі чайнік а ўзровень вады аказаўся ніжэй чым мінімальная адмеціна спрацуе аўтаматычны тэрмазасцерагальнік і чайнік выключыцца У такім выпадку выміце вілку шнура сілкавання з электрычн...

Page 40: ...стварыце 25 г цытраванай кіслаты ў 500 мл гарачай вады Залейце атрыманы раствор у чайнік і астаўце на 15 20 хвілін Пасля растварэння шумавіння злейце вадкасць і некалькі разоў апаласніце колбу 1 пасля гэтага некалькі разоў пракіпяціце ваду Каб выдаліць шумавінне можна выкарыстоўваць спецыяльныя сродкі прызначаныя для электрыч ных чайнікаў ці кава машын строга прытрым лівайцеся інструкцыі па іх вык...

Page 41: ...ую інфармацыю пра ўтылі зацыю дадзенага прадукта звярніцеся ў мясцовы муніпалітэт службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў ці ў краму дзе Вы набылі дадзены прадукт Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прылады 3 гады Дата вырабу паказана ў серыйным нумары У вы...

Page 42: ......

Page 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 44: ...brayer ru ...

Reviews: