background image

24

25

RU

RU

ТеХниЧеСКие ХараКТериСТиКи

•  Напряжение питания: 220-240 В, ~50-60 Гц

•  Номинальная потребляемая мощность: 

 

1850-2200 Вт

•  Максимальный объём воды: 1,7 л

УТиЛиЗаЦиЯ

В целях защиты окружающей среды, 

после окончания срока службы прибора, 

передайте его в специализированные 

пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации 

изделий, подлежат обязательному сбору с последу-

ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об 

утилизации данного продукта обратитесь в местный 

муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов 

или в магазин, где вы приобрели данный продукт.

УдаЛение наКиПи

В ходе эксплуатации чайника на нагревательном 

элементе и внутренней стороне колбы (1) возможно 

появление пятен, следов накипи, и т.д., это не явля-

ется недостатком чайника, а является следствием 

качества используемой воды.
•  Накипь, образующаяся внутри колбы (1), влияет 

на вкусовые качества воды, нарушает теплообмен 

между водой и нагревательным элементом, а 

также создаёт угрозу выхода из строя нагрева-

тельного элемента, перегорание нагревательного 

элемента при наличии большого количества 

накипи в колбе чайника, не является гарантийным 

случаем.

•  Для удаления накипи можно использовать как 

специальные средства для удаления накипи, так и 

бытовые, например, уксус или лимонную кислоту.

•  Для удаления накипи, наполните колбу (1) на 1/3 

водой и вскипятите её. Откройте крышку (3) и 

долейте столовый уксус (6-9%) до метки «MAX», 

оставьте жидкость в чайнике на несколько часов. 

После растворения накипи, слейте жидкость и 

несколько раз ополосните колбу (1). Для удаления 

запаха уксуса, несколько раз прокипятите воду.

•  Растворите 25 г лимонной кислоты в 500 мл 

горячей воды. 

•  Залейте получившийся раствор в чайник и оставь-

те на 15-20 минут.

•  После растворения накипи, слейте жидкость и 

несколько раз ополосните колбу (1), после этого 

несколько раз прокипятите воду.

•  Для удаления накипи можно использовать 

специальные средства, предназначенные для 

электрических чайников или кофемашин, строго 

придерживайтесь инструкции по их использова-

нию. 

•  Регулярно очищайте чайник от накипи.

Хранение

•  Прежде чем убрать чайник на длительное хране-

ние, отключите его от электросети, слейте воду и 

дайте устройству остыть.

•  Очистите колбу (1) чайника.

•  Шнур питания закрепите в месте намотки шнура 

(8) на подставке (7).

•  Уберите чайник в заводскую упаковку.

•  Храните чайник в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей и людей с ограниченными 

возможностями.

КоМПЛеКТ ПоСТаВКи

1. 

Электрический чайник — 1 шт.

2. 

Подставка — 1 шт.

3. 

Инструкция — 1 шт.

Производитель сохраняет за собой право изме-

нять дизайн, конструкцию и технические характе-

ристики, не влияющие на общие принципы работы 

устройства, без предварительного уведомления.

Срок службы устройства — 3 года

дата производства указана в серийном номере.
В случае обнаружения каких либо 

неисправностей необходимо обратиться 

в авторизированный сервисный центр.

Summary of Contents for BR1041BZ

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1041BZ Электрический чайник BR1041BZ brayer su ...

Page 2: ...ON 1 Kettle flask 2 Kettle spout 3 Lid 4 Lid opening button 5 Handle 6 Water level scale 7 ON OFF button 0 I 8 Base 9 Cord storage ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains To install RCD contact a specialist en 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 3: ...e power plug with wet hands Do not switch the kettle on without water after the kettle is filled close the lid tightly Ensure that the water level is not above the maximal mark MAX If the water level exceeds the maximal mark boiling water can splash out of the kettle during boiling To avoid burns by hot steam do not bend over the kettle spout Do not open the kettle lid while water boiling The surf...

Page 4: ...hat the lid 3 is closed tightly Set the kettle filled with water on the base 7 Insert the power plug into the mains socket To switch the kettle on set the ON OFF button 6 to the position I the ON OFF button 6 indicator will light up Once water starts boiling the kettle will be switched off automatically and the indicator in the ON OFF button 6 will go out Pour out water and repeat the water boilin...

Page 5: ...e for 15 20 minutes After scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times after that boil water several times You can use special detergents for electric kettles or coffee machines to remove scale strictly following the instructions on their usage Clean the kettle from scale regularly STORAGE Before taking the kettle away for long storage unplug it pour out water and let th...

Page 6: ...r Netzstecker hat einen Erdungskontakt stecken Sie ihn nur in eine Steckdose mit dem zuverlässigen Erdungskontakt Bei einem Kurzschluss verringert die Erdung das Stromschlagrisiko Wenden Sie sich an einen Elektriker wenn Sie sich nicht sicher sind ob Ihre Steckdosen richtig installiert und geerdet sind Verwenden Sie keine Adapterstecker die zum Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne E...

Page 7: ...en Wasserkocher in der Spülmaschine zu waschen Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten die als Verpackung verwendet werden nie ohne Aufsicht ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Der Wasserkocher ist nicht für Gebrauch von Kindern geeignet Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Lassen Sie K...

Page 8: ...n Wasserkocher einzuschalten stellen Sie die Ein Ausschalttaste 6 in die Position I um dabei leuchtet die Kontrollleuchte in der Ein Ausschalttaste 6 Wenn das Wasser aufkocht schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus die Kontrolleuchte in der Ein Ausschalttaste 6 erlischt Vergewissern Sie sich dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist und die Ein Ausschalttaste 6 in der 0 Position ist Um den Wa...

Page 9: ...nt und können das Heizelement beschädigen Das Durchbrennen des Heizelements bei starker Kalkablagerung im Kolben des Wasserkochers ist kein Garantiefall Zur Kalkentfernung können Sie sowohl spezielle Entkalkungsmittel als auch Haushaltsprodukte wie Essig oder Zitronensäure verwenden Zur Kalkentfernung füllen Sie den Kolben 1 mit 1 3 Wasser und lassen Sie es aufkochen Öffnen Sie den Deckel 3 und gi...

Page 10: ...ра питания имеет контакт заземления вставляйте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления При коротком замыкании заземление снижает риск поражения электрическим током Обратитесь к специалисту электрику если вы не уверены в том что ваши розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара запрещается использовать переходники предназначенные для подключения...

Page 11: ... упаковки без присмотра и в местах доступных для детей ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Электрический чайник не предназначен для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допу стить использования прибора в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к шнуру питания во время работы электрич...

Page 12: ...етку Для включения чайника установите клавишу включения выключения 6 в положение I при этом загорится индикатор в клавише включения выключения 6 Следите чтобы клавиша включения выключения 6 всегда имела доступ и не была заблокирована посторонними предметами Убедитесь что чайник выключен клавиша вклю чения выключения 6 установлена в положение 0 Для наполнения чайника водой снимите его с подставки 7...

Page 13: ...олните колбу 1 на 1 3 водой и вскипятите её Откройте крышку 3 и долейте столовый уксус 6 9 до метки MAX оставьте жидкость в чайнике на несколько часов После растворения накипи слейте жидкость и несколько раз ополосните колбу 1 Для удаления запаха уксуса несколько раз прокипятите воду Растворите 25 г лимонной кислоты в 500 мл горячей воды Залейте получившийся раствор в чайник и оставь те на 15 20 м...

Page 14: ...кізіңіз Қуаттандыру бауы айырының тұйықтандыру байланысы бар оны тұйықтандырудың сенімді байланысы бар электрлік розеткаға қосыңыз Қысқа матасу кезінде тұйықтандыру электрлік ток соғу қаупін төмендетеді Егер розетканың дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына қосуға арналған желілі...

Page 15: ...н пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Электрлік шайнек балалардың пайдалануына арналмаған Аспапты ойыншық ретінде пайдаланбас үшін балаларды қадағалап отырыңыз Электрлік шайнек жұмыс істеп тұрғанда бала ларға қуаттандыру бауына және құралға тиісуіне балаларға рұқсат бермеңіз Жұмыс кезінде және жуу кезінде құралды бала лардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз ...

Page 16: ...а шайнектің сөндірілгеніне ал іске қосу сөндіру түймесі 6 0 күйінде орналасқанына көз жеткізіңіз Шайнек сөнгеннен кейін 15 20 секунд күтіңіз осыдан кейін шайнекті суды қайта қайнату үшін қайтадан қоса аласыз Құтының сыртқы және ішкі бетін 1 таза шаңды жою үшін сәл дымқыл матамен сүртіңіз Шайнек қойғышын 7 қатты тұрақты тегіс тайғақ емес металл емес бетке жылу көздері беттерінің шетінен барынша алы...

Page 17: ...ну жөніндегі нұсқауларды қатаң сақтау керек Шайнекті қақтан жүйелі түрде тазалаңыз САҚТАУ Құралды ұзақ уақыт бойы сақтауға алып қоймас бұрын оны электр желіден ажыратыңыз суын төгіңіз және құралды суытып қойыңыз Шайнектің құтысын 1 тазалаңыз Желілік бауды тұғырдағы 7 бауды орайтын орынға 8 бекітіңіз Шайнекті зауыттық қаптамаға салып қойыңыз Шайнекті құрғақ салқын жерде балалардың және мүмкіндіктер...

Page 18: ...ляйце яе ў электрычную разетку якая мае надзейны кантакт зазямлення Пры кароткім замыканні зазямленне паніжае рызыку паражэння электрычным токам Звярніцеся да спецыяліста электрыка калі вы не ўпэўнены ў тым што вашы разеткі правільна ўсталяваны ці заземлены Каб пазбегнуць узнікнення пажару забараняецца выкарыстоўваць перахаднікі прызначаныя для падлучэння сеткавай вілкі да электрычнай разеткі якая...

Page 19: ...ляць з поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай плёнкай Небяспека удушша Электрычны чайнік не прызначаны для выкары стання дзецьмі Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць выкарыстання прылады ў якасці цацкі Не дазваляйце дзецям дакранацца да прылады і да шнура падчас працы электрычнага чайніка Падчас працы і астывання размяшчайце прыладу ў месцах недаступных для дзяцей Дадзеная прылада не пр...

Page 20: ...ключаны кнопка ўключэння выключэння 6 усталявана ў становіш ча 0 Каб напоўніць чайнік вадой зніміце яго з падстаўкі 7 націсніце на кнопку 4 адчынення вечкі 3 Напоўніце чайнік вадой да адмеціны MAX унутры колбы 1 Зачыніце вечка 3 перакайцеся што вечка 3 шчыльна зачынена Напоўнены вадой чайнік усталюйце на падстаўку 7 Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную разетку Каб уключыць чайнік усталюйце...

Page 21: ...дкі прызначаныя для электрыч ных чайнікаў ці кава машын строга прытрым лівайцеся інструкцыі па іх выкарыстанню Рэгулярна чысціце чайнік ад шумавіння ЗАХОЎВАННЕ Перад тым як убраць чайнік на працяглае за хоўванне адключыце яго ад электрасеткі злейце ваду і дайце прыладзе астыць Ачысціце колбу 1 чайніка Шнур сілкавання ззамацуйце ў месцы намоткі шнура 8 на падстаўцы 7 Убярыце чайнік у завадское пака...

Page 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 23: ...brayer su ...

Reviews: