
49
Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja
Tässä laitteessa on ladattavat
akut. Ympäristönsuojelullisista
syistä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana
käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot
matalajännitesovittimesta.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin
89/336/EEC mukaiset EMC-vaati-
mukset sekä matalajännitettä
koskevat säännökset (73/23 EEC).
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahan-
tuojan toimesta. Takuun piiriin eivät kuulu
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä
tai normaalista kulumisesta (esim.
teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei
myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät
merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,
jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai
jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Nasze wyroby spełniają najwyższe
wymagania dotyczące jakości, funkcjo-
nalności i wzornictwa. Golarka dla kobiet
Braun Silk&Soft została opracowana
tak, aby zapewnić dokładne i wygodne
golenie. Doskonale nadaje się do golenia
nóg, pach oraz okolic bikini. Życzymy
zadowolenia z użytkowania nowej golarki
dla kobiet marki Braun.
Ważne
Golarka jest dostarczana wraz ze
specjalnym kablem wyposażonym
w wbudowany zasilacz dostarczający
bezpieczne, niskie napięcie. Elementów
kabla nie wolno wymieniać ani modyfiko-
wać, ponieważ grozi to porażeniem
prądem elektrycznym.
Ze względów higienicznych golarki
powinna używać tylko jedna osoba.
Wszelkie wątpliwości dotyczące
użytkowania golarki należy konsultować
ze swoim lekarzem.
W wymienionych poniżej przypadkach
golarki można używać wyłącznie
po uprzednim skonsultowaniu tego
z lekarzem:
– wypryski skórne, rany, stany zapalne
skóry takie, jak zapalenie mieszków
włosowych (ropiejące mieszki włosowe)
i żylaki
– golenie wokół pieprzyków
– zmniejszona odporność skóry w
przypadku np. cukrzycy, choroby
Raynauda
– hemofilia lub obniżona odporność
Opis
1 Nasadka goląca OptiShave
2 Głowica golarki
a
Folia
goląca
b
Pasek
SoftStrip
c Poduszka amortyzująca EasyGlide
d Trymer do długich włosów
e Przyciski blokady głowicy
Polski
5328407_LS5560.indd 49
5328407_LS5560.indd 49
13.09.2006 9:35:28 Uhr
13.09.2006 9:35:28 Uhr
Summary of Contents for Silk&Soft LS 5560
Page 4: ...1 1 2 E 1 2 1 D1 H1 H2 E G D2 F 1 2 3...
Page 75: ...76 OptiShave C1 7 C2 4mm D1 D2 6 E 6a 6b Silk Soft Braun 3 F F...
Page 76: ...77 To G 90 H1 90 H2 service Braun Silk Soft Braun 6 50 C Braun O EMC 89 336 O 73 23 O...
Page 79: ...80 A OptiShave B OptiShave 6 OptiShave 1 6 B OptiShave C1 7 C2 4 D1 2e...
Page 80: ...81 D2 2e 6 E 6a 6b Braun Silk Soft 3 F F 2e G 90 H1 90 H2 Braun...
Page 82: ...83 BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 7 495 258 62 70...
Page 85: ...86 OptiShave TrimLock C1 7 C2 4 D1 D2 6 E 6a 6b Braun Silk Soft F...
Page 88: ...89 r un...