background image

 

30

Tutti i metodi di rimozione dei peli alla 
radice possono talvolta causare la 
crescita di peli sotto pelle o piccoli 
inconvenienti alla pelle. Tutte le 
piccole lesioni causate dall’epi-
lazione possono provocare 
infiammazioni a causa della 
penetrazione di batteri nella pelle (ad 
es. quando si fa scorrere 
l’apparecchio sulla pelle).

La pulizia accurata della testina 
epilatrice prima di ogni utilizzo riduce 
notevolmente il rischio di infezioni.

A seconda della condizioni della 
vostra pelle e del tipo di peli, potreste 
provare una leggera irritazione 
(piccolo fastidio, arrossamento della 
pelle) all’inizio dell’utilizzo. Questa è 
una reazione normale alla rimozione 
dei peli alla radice e scomparirà 
velocemente.

Se dopo 36 ore la pelle è ancora 
irritata, vi consigliamo di consultare il 
vostro medico. In generale, la 
sensazione di fastidio e l’irritazione 
della pelle tendono a diminuire 
considerevolmente negli utilizzi 
successivi.

Per qualsiasi dubbio consultate il 
vostro medico. Nei seguenti casi 
l’apparecchio dovrà essere utilizzato 
solo dopo aver consultato il medico:

– Eczema, ferite, reazioni 

infiammatorie della pelle come 
follicolite (infiammazione del 
follicolo del pelo) e vene varicose

– Intorno ai nei
– Nei casi di ridotta immunità della 

pelle, ad esempio diabete mellito, 
durante la gravidanza, malattia di 
Raynaud

– Emofilia o sindrome da immuno-

deficienza.

Silk·épil è disegnato per rimuovere i 
peli delle gambe, ma può anche 
essere usato sulle aree sensibili quali 
avambraccio, ascelle, o linea bikini.

Quando è acceso, l’apparecchio non 
deve mai venire a contatto con 
capelli, ciglia, nastri per capelli, etc. 
per evitare ogni pericolo e per non 
danneggiare l’apparecchio stesso.

 

Consigli utili

 

Al primo utilizzo oppure se non vi 
siete epilate recentemente, vi 
consigliamo di rasare inizialmente i 
peli lunghi con la testina rasoio.  
Dopo una o due settimane i peli 
ricresciuti, più corti, sono più facili 
da epilare. Prima di epilarvi, Vi 
consigliamo di  pre-tagliare i peli più 
lunghi alla lunghezza da 2 a 5 mm. 

Dopo un bagno o una doccia i peli 
sono più facili da rimuovere. 
Comunque peli e pelle devono 
essere completamente asciutti.
Dopo l’epilazione vi consigliamo di 
applicare una crema idratante per 
rendere la pelle più morbida e lenire 
la leggera irritazione.

All’inizio è consigliabile epilarsi la 
sera, in modo che il rossore possa 
scomparire durante la notte.

A  Epilatore

 

5316406_ES2390_P6-84  Seite 30  Mittwoch, 10. Januar 2001  3:47 15

Summary of Contents for Silk epil EverSoft 2350

Page 1: ...03 11 2000 KURTZ DESIGN Silk épil EverSoft Silk épil 2 1 0 1 2 0 body system eversoft 2390 2370 2350 Type 5317 5316406_ES2390_P1 Seite 1 Mittwoch 10 Januar 2001 3 44 15 ...

Page 2: ...800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 9 01 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal 080 820 00 33 Servizio consumatori 02 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belgique 02 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet Ri...

Page 3: ...3 6 7 1 8 8a 8b 8d 8e 2 3 3 4 5 8c 5316406_ES2390_P3 Seite 1 Mittwoch 10 Januar 2001 3 46 15 ...

Page 4: ...4 90 A 2 1 0 2 0 90 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1 3 2 4 5 6 7 5316406_ES2390_P4 Seite 1 Mittwoch 10 Januar 2001 3 46 15 ...

Page 5: ...5 B 2 1 0 2 1 0 1 1 0 0 2 2 2 2 2 1 0 2 1 0 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 o i l 2 2 1 3 5 7 8 9 6 4 2 5316406_ES2390_P5 Seite 1 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 6: ...0 5 mm Länge werden gründlich an der Wurzel entfernt Die Eigenbewegung des EverSoft Aufsatzes überlagert das Zupfgefühl und ermöglicht damit eine noch sanftere Epilation Der Rasierkopf dient zur schnellen und gründlichen Rasur Wichtig Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z B Badewanne Dusche Waschbecken verwendet werden Halten Sie das Gerät von Kindern fern Pr...

Page 7: ...das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden bei Ekzemen Wunden entzünd lichen Hautreaktionen wie Folli kulitiden Eiterknötchen und Krampfadern im Bereich von Muttermalen bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer Haut die auftreten kann bei Diabetes Schwangerschaft bei Vorliegen des Raynaud Syndroms bei Blutern oder bei Immun schwäche Silk épil wurde für die Haarentfer nung an den Beinen entwickelt kann...

Page 8: ...n 2 Die Haut mit der freien Hand straffen so dass sich die Haare aufstellen Um eine optimale Funktion zu gewährleisten setzen Sie das Gerät senkrecht 90 zur Haut an Führen Sie es gegen den Haarwuchs und in die Richtung in die der Schalter zeigt Dabei sollten beide Rollen des EverSoft Aufsatzes die Haut gleichzeitig berühren Drücken Sie nicht fest auf 3 Epilation der Beine Epilieren Sie von unten n...

Page 9: ...richtet die längeren Haare auf und schneidet sie ab Dann folgt die flexible Scherfolie und entfernt alle noch verbliebenen Härchen Reinigung des Rasierkopfes 4 Nach jedem Gebrauch Netz stecker ziehen Der Rasierkopf ist ein Präzisionsteil das sorgsam behandelt werden sollte Zur Reinigung des Rasierkopfes den Scherfolienrahmen abziehen Dazu die beiden Entriegelungs tasten auf der Vorder und Rückseit...

Page 10: ...äzisionsteile die im Laufe der Zeit verschleißen Wechseln Sie den Scherfolienrahmen und den Klingenblock aus wenn die Schneidleistung nachlässt Änderungen vorbehalten Dieses Gerät entspricht dem EMV Gesetz EG Richtlinie 89 336 EWG sowie der Nieder spannungsrichtlinie 73 23 EWG 8b 8d 5316406_ES2390_P6 84 Seite 10 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 11: ...0 5 mm in length are removed from the root The self activated movement of the EverSoft attachment masks the plucking sensation and ensures an even gentler epilation The shaver head provides a fast and close shave for a quick retouch of personal body parts Important This appliance must never be used near water e g a filled wash basin bathtub or shower Keep the appliance out of the reach of children...

Page 12: ...uch as folliculitis purulent hair follicles and varicose veins around moles reduced immunity of the skin e g diabetes mellitus during pregnancy Raynaud s disease haemophilia or immune deficiency Silk épil is designed to remove hair on legs but can also be used on all sensitive areas like forearms underarms or the bikini line When switched on the appliance must never come in contact with the hair o...

Page 13: ...he skin Do not press too hard 3 Leg epilation Epilate your legs from bottom upwards When epilating behind the knee keep the leg stretched out straight 4 Underarm and bikini line epilation User tests monitored by dermatol ogists have shown that you may epilate under the arm and at the bikini line as well Be aware that these areas are particularly sensitive to pain However the pain sensation will di...

Page 14: ... on the front and back and pull it off 5 Carefully tap the shaving foil frame on a flat surface 6 Brush out the cutter block as well as the area below the cutter block 7 Also brush the inner area of the shaving foil frame N B The shaving foil is a very delicate part that must not be cleaned with the brush 8 We recommend that you oil the trimmer every 3 months with a drop of sewing machine oil 9 Pu...

Page 15: ...racine Le mouvement actif de l accessoire EverSoft couvre la sensation de l épilation vous offrant ainsi une épilation encore plus douce La tête rasoir vous offre un rasage rapide et précis pour des retouches express sur des zones sensibles Important Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche ou à proximité de l eau ex au dessus d un évier ou d une baignoire remplie d eau Cet appareil...

Page 16: ...ilation dans les cas suivants eczéma blessures inflammations cutanées follicules purulents et varices grains de beauté immunité affaiblie de la peau comme diabètes grossesse maladie de Raynaud hémophilie ou déficience immunitaire Silk épil a été conçu pour épiler les jambes mais peut également être utilisé sur toutes les zones sensibles comme les avant bras les aisselles ou le maillot Lorsque l ap...

Page 17: ...nverse de la repousse des poils Quand vous utilisez l accessoire EverSoft assurez vous que ses rouleaux restent toujours en contact avec la peau N appuyez pas trop fort 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut Lors de l épilation derrière le genou tendez bien votre jambe 4 Epilation des aisselles et du maillot Des test d utilisations menés par des dermatologues ont montré que les ai...

Page 18: ...r la tête rasoir retirez la base de la grille de rasage Pour cela appuyez sur les boutons d éjection sur la face et à l arrière de l appareil puis tirez 5 Tapez légèrement la base sur une surface plane 6 Brossez l intérieur mais aussi l extérieur des blocs couteaux 7 Brossez aussi la partie interne de la base de la grille de rasage N B La surface de la grille de rasage est une partie délicate elle...

Page 19: ...ento activo del accesorio EverSoft disimula la sensación de tirantez y garantiza una depilación aún más suave El cabezal de corte permite un retoque de las zonas sensibles mediante un rápido y apurado afeitado de las mismas Importante No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca de líquidos por ej en el lavabo lleno de agua en la bañera o en la ducha Mantenga el aparato fuera del alcance de l...

Page 20: ... después de consultar a su especialista eczema heridas inflamaciones de la piel como foliculitis folículos purulentos del pelo y varices alrededor de lunares en casos de reducción de inmunidad de la piel por ej durante el embarazo diabetes melitus o enfermedad de Raynaud hemofilia o inmuno deficiencia Silk épil está especialmente diseñada para la depilación de raíz de piernas sin embargo también p...

Page 21: ...erSoft coloque la depiladora sobre la piel en ángulo recto 90º y muévala en sentido contrario al nacimiento de su vello y en la dirección del interruptor Asegúrese que los rodillos del accesorio EverSoft estén siempre en contacto con la superficie de la piel No presione excesivamente 3 Depilación de piernas Depile sus piernas de abajo hacia arriba Cuando se depile detrás de la rodilla mantenga la ...

Page 22: ...de la lámina y una de sus cuchillas esté en contacto con su piel Mueva siempre la depiladora respetando la dirección de la cuchilla La cuchilla primero levanta el vello largo y lo corta La lámina flexible asegura un acabado perfecto y la máxima suavidad para la piel Limpieza del cabezal de corte 4 Después de la depilación desenchufe la depiladora El cabezal de corte es una parte delicada y debería...

Page 23: ...mina de corte y el bloque integrado cuando note que disminuye su capacidad de afeitado Modificaciones reservadas Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética CEM establecidas por la Directiva del Consejo 89 336 de la CE y con la Regulación de Baja Tensión 73 23 de la CE 8b 8d 5316406_ES2390_P6 84 Seite 23 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 24: ...sório EverSoft minimizam a sensação de arranque assegu rando uma depilação ainda mais delicada A cabeça de corte permite retocar as áreas mais sensíveis conseguindo uma depilação rápida e eficaz Importante Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou molhados por ex lavatório banheira ou duche Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças Antes de utilizar certifique se que a corrente eléctrica...

Page 25: ...epiladora somente depois de consultar o seu médico eczema feridas inflamações da pele tal como folículos purulentos e varizes em zonas de sinais gravidez diabetes ou doença de Raynaud hemofilia ou imuno deficiência A depiladora Silk épil foi concebida para extrair os pêlos das pernas mas também pode ser utilizada em áreas mais sensíveis como braços axilas e linha do biquini Quando o aparelho estiv...

Page 26: ...tirar o máximo partido do acessório anti dôr mantenha a depiladora em ângulo recto 90º sobre a pele e deslize a no sentido inverso ao do crescimento dos pêlos Quando utilizar o acessório anti dôr certifique se de que ambos os rolos do acessório estão em contacto com a pele Não pressione excessivamente 3 Depilação das pernas Depile as suas pernas no sentido de baixo para cima Ao utilizar a sua Silk...

Page 27: ...de da rede e uma das lâminas estejam em contacto com a pele A lâmina arredondada levanta primeiro os pêlos grandes e corta os A lâmina flexível assegura a máxima adaptabilidade à pele Limpeza da cabeça de corte 4 Depois de cada utilização desligue o aparelho Deverá ter um especial cuidado no manusea mento deste acessório Para limpar o sistema de corte retire a lâmina de corte pressionando as barra...

Page 28: ...titua a lâmina de corte e o bloco integrado quando notar alguma diminuição na sua eficácia Modificações reservadas Este aparelho cumpre as normas de Compatibilidade Electromagnética CEM estabelecidas pela Directiva do Conselho 89 336 da CE e o Regulamento de Baixa Tensão 73 23 da CE 8b 8d 5316406_ES2390_P6 84 Seite 28 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 29: ...attivante dell accessorio EverSoft maschera in parte la sensazione dell epilazione ed assicura un epilazione più gentile La testina rasoio permette una veloce e precisa depilazione per un rapido ritocco in tutto il corpo Importante L apparecchio non deve mai essere utilizzato in prossimità di acqua per esempio sopra bacinelle piene d acqua vasca da bagno o doccia Per ragioni di sicurezza l apparec...

Page 30: ...pelle come follicolite infiammazione del follicolo del pelo e vene varicose Intorno ai nei Nei casi di ridotta immunità della pelle ad esempio diabete mellito durante la gravidanza malattia di Raynaud Emofilia o sindrome da immuno deficienza Silk épil è disegnato per rimuovere i peli delle gambe ma può anche essere usato sulle aree sensibili quali avambraccio ascelle o linea bikini Quando è acceso...

Page 31: ...rSoft mantenete l apparecchio ad angolo retto 90 rispetto alla pelle andando contropelo mantenendo l interruttore verso di voi Durante l utizzo dell accessorio EverSoft assicuratevi che entrambi i rulli di questo accessorio siano sempre a contatto con la pelle Non esercitate una pressione eccessiva 3 Epilazione delle gambe Epilatevi andando dal basso verso l alto Durante l epilazione dietro il gin...

Page 32: ...ettine siano a contatto con la pelle Muovete l apparecchio sempre nella direzione del pettine Prima il pettine radente solleva i peli più lunghi e li accorcia poi la lamina completa l azione eliminando anche i peli più corti Come pulire la testina rasoio 4 Dopo ogni utilizzo spegnete e staccate la spina La testina rasoio è un elemento delicato che deve essere trattata con cura Per pulire la testin...

Page 33: ... l uso Dovrete sostituire la lamina e il blocco coltelli quando non otterrete più buoni risultati Salvo cambiamenti Questo prodotto è conforme alla normativa EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89 336 e alla Direttiva Bassa Tensione 73 23 CEE 8b 8d 5316406_ES2390_P6 84 Seite 33 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 34: ...tel verwijderd De automatische beweging van het EverSoft opzetstuk vermindert het epileergevoel en zorgt voor een nog zachtere epilering Het scheerhoofd zorgt voor een snelle en grondige ontharing voor het snel bijwerken van lichaamsdelen Belangrijk Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of vlak boven water bijv boven gevulde wastafel badkuip of douche Houd het apparaat buiten bereik van k...

Page 35: ...alleen gebruiken nadat u een arts heeft geraadpleegd eczeem wondjes ontstekingen van de huid zoals folliculitis etterende haarfollikel en spataderen verdikte moedervlekken verminderde immuniteit van de huid bijv suikerziekte tijdens zwangerschap de ziekte van Raynaud hemofilie of immuntekort Silk épil is ontworpen voor het ontharen van benen en kan tevens worden gebruikt voor het verwijderen van h...

Page 36: ... de huid zodat de haartjes zich oprichten Om het EverSoft opzetstuk optimaal te benutten dient u het apparaat loodrecht 90 op de huid te zetten en deze tegen de haargroei in te bewegen en in de richting van de schakelaar Wanneer u het EverSoft opzetstuk gebruikt dient u ervoor te zorgen dat beide rollen van het EverSoft opzetstuk altijd in contact zijn met de huid Druk niet te hard 3 Epileren van ...

Page 37: ...scheerblad en de tondeuse in contact met de huid staan Beweeg het apparaat altijd in de richting van de tondeuse De tondeuse richt eerst alle haartjes op en scheert ze daarna af Daarna volgt het flexibele scheerblad om alle stoppeltjes te verwijderen Schoonmaken van het scheerhoofd 4 Trek na het scheren de stekker uit het stopcontact Het scheerhoofd iseen precisie onderdeel dat zorgvuldig behandel...

Page 38: ...ecisie onderdelen die in de loop der tijd slijten Vervang het scheer blad en het messenblok wanneer u een verminderde scheerprestatie waarneemt Wijzigingen voorbehouden Dit product voldoet aan de EMC normen volgens de EEG richtlijn 89 336 en de laag spannings EEG richtlijn 73 23 8b 8d 5316406_ES2390_P6 84 Seite 38 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 39: ...ffektivt Selv hår så korte som 0 5 mm fjernes ved roden EverSoft tilbehørets selv aktiverende bevægelse sikrer en endnu blidere epilering Shaverhovedet giver en hurtig og tæt barbering og gør huden glat Vigtigt Dette apparat må aldrig anvendes i nærheden af eller over vand f eks en fyldt håndvask i badekarret eller under bruseren Apparatet bør opbevares uden for børns rækkevidde Kontroller først o...

Page 40: ...bumser i hårsækkene samt åreknuder omkring modermærker ved nedsat immunitet i huden f eks ved sukkersyge under graviditet samt ved Raynauds syge hvis du bløder eller har nedsat immunforsvar Silk épil er designet til at fjerne hår på benene men kan også anvendes på følsomme områder som armene under armene og langs bikinilinien Når apparatet er tilsluttet må det aldrig komme i kontakt med håret på h...

Page 41: ...fter Ved epilering i knæhasen skal benet holdes helt strakt ud 4 Epilering under armene og langs bikinilinien Dermatologiske tests viser at man sagtens kan epilere under armene og langs bikinilinien Vær opmærksom på at disse områder er særligt følsomme over for smerte Smertefølelsen vil imidlertid aftage efterhånden som du har epileret nogle gange Til dette specifikke tilbehør vil vi anbefale følg...

Page 42: ...g bagpå hvorefter shaverhovedet trækkes af 5 Bank skærebladsrammen let mod en plan overflade 6 Børst lamelkniven samt området under lamelkniven 7 Børst også indersiden NB Skærebladet må ikke renses med børsten da dette kan gå i stykker 8 Smør langhårstrimmeren med et par dråber symaskineolie hver 3 måned 9 Sæt skærebladet på igen og klik det på plads Sæt beskyttelses kappen på Bemærk Anvend ikke s...

Page 43: ...n De selvaktiverende bevegelsene til EverSoft tilbehøret som er plassert på epilatorhodet sikrer en enda mer behagelig epilering Ladyshaverhodet sikrer en rask og effektiv barbering for en hurtig finpussing i de ulike kroppsom råder Viktig Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av eller over vann f eks en vaskeservant fylt med vann badekar eller dusj Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn...

Page 44: ...lekker redusert hudimmunitet f eks diabetes ved graviditet Raynaud s sykdom blødersykdom eller nedsatt immunitet Silk épil er designet for fjerning av hår på leggene men kan også brukes på alle sensitive områder som på armene under armene og langs bikinilinjen Når apparatet er slått på må det ikke komme i kontakt med håret på hodet øyevipper sløyfer bånd e l dette for å hindre eventuelle skader sa...

Page 45: ...skal leggen holdes helt utstrakt 4 Epilering under armene og langs bikinilinjen Brukertester utført av dermato loger har vist at epilering kan utføres under armene og langs bikinilinjen Vær oppmerksom på at dette er områder som er følsomme for smerte Følelsen av smerte vil avta etter gjentatte gangers anvendelse For denne spesielle funksjonen vil vi gi følgende råd Rengjør området grundig før epil...

Page 46: ...ady shaverhodet ta av skjæreblad rammen Dette gjøres ved å trykke inn frigjøringsknappene på for og bakside og trekk den av 5 Bank forsiktig skjærebladrammen mot en plan overflate 6 Lamellkniven og område under børstes rent med rengjørings børsten 7 Børst også ren innsiden av skjærebladrammen NB Skjærebladet er en ømtålig del og skal ikke rengjøres med rengjøringsbørsten 8 Vi anbefaler at langhårt...

Page 47: ...tterna Den självgenererade rörelsen i EverSoft tillbehöret maskerar känslan av epilering och ger därmed en mildare och behagligare epilering Rakhuvudet ger en snabb och hudnära rakning på intima kroppsdelar Viktigt Denna apparat får aldrig användas i närheten av vatten t ex ovanför ett tvättställ fyllt med vatten badkar eller dusch Förvara apparaten utom räckhåll för barn Innan apparaten används m...

Page 48: ... och åderbråck runt födelsemärken nedsatt hudförsvar t ex diabetes graviditet Raynauds sjukdom blödarsjuka eller nedsatt immunförsvar Silk épil är utformad för att ta bort hår på benen men den kan även användas på armarna armhålorna och bikinilinjen När apparaten är påslagen får den aldrig komma i kontakt med huvudhår ögonfransar hårband eller liknande för att undvika personskada och förhindra sto...

Page 49: ... upp När du epilerar i och kring knävecken skall benen vara sträckta 4 Epilering av armhåla och bikinilinje Studier utförda av dermatologer visar att det går alldeles utmärkt att epilera armhålor och bikinilinje Tänk på att dessa områden är mer känsliga för smärta Smärtförnimmelsen kommer dock att minska avsevärt efter upprepad användning För denna specifika tillämpning vill vi ge följande råd Inn...

Page 50: ...h dra av huvudet 5 Knacka skärbladsramen försiktigt mot en slät yta 6 Borsta rent saxhuvudet och området under saxhuvudet 7 Borsta även insidan av skärbladsramen OBS Skärfolien är en mycket ömtålig del och får därför inte göras ren med borsten 8 Vi rekommenderar att trimmen oljas var tredje månad med en droppe symaskins olja 9 Klicka tillbaks skärbladsramen på rakhuvudet och sätt på skydds huven O...

Page 51: ...itseaktivoituvat liikkeet peittävät nyppimisestä aiheutuvan nipistyksen tunteen ja tekee epilonnin miellyttäväksi Ladyshaver ajopää mahdollistaa nopean ja tarkan viimeistelyn Tärkeää Älä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä esim vedellä täytetyn altaan tai kylpyammeen yläpuolella tai suihkunläheisyydessä Säilytä laite lasten ulottumattomissa Varmista ennen käyttöä että verkkojännite vastaa m...

Page 52: ...unut iho esim juuritupen tulehdus märkiviä rakkuloita tai jos ihossa on suonikohjuja Jos ihossa on luomia tai syntymämerkkejä Jos ihon immuniteetti on alentunut esim diabetes mellitus raskaus Raynardin tauti Jos sinulla on verenvuototauti tai immuunikato Silk épil on tarkoitettu säärikarvojen poistoon mutta sitä voidaan käyttää myös kaikilla aroilla alueilla kuten kyynärvarsissa kainaloissa tai bi...

Page 53: ... rullat ovat koko ajan kiinni ihon pinnassa Älä paina liian lujaa 3 Jalkojen epilointi Epiloi jalkasi alhaalta ylöspäin Kun epiloit polvitaipeen alta muista pitää jalkasi hyvin ojennettuna 4 Kainaloalueiden ja bikinirajojen epilointi Ihotautilääkärien tekemät käyttötestit osoittavat että myös kainalon alta ja bikinirajasta voidaan ihokarvat poistaa epiloimalla Nämä alueet ovat erityisen herkkiä ki...

Page 54: ...namalla laitteen edessä ja takana olevia vapautussalpoja ja vedä teräverkko irti 5 Kopauta teräverkon alapuolelta kevyesti tasaista pintaa vasten 6 Puhdista harjalla terä sekä terän alapuolinen alue 7 Puhdista harjalla myös teräverkon kehyksen sisäpuoli Huom Teräverkko on herkästi rikkoutuva osa ja sitä ei saa puhdistaa harjalla 8 Suosittelemme öljyämään rajaajan aina kolmen kuukauden välein kevyt...

Page 55: ...l r EverSoft ataçman kendiliπinden hareketler ile tüylerin al nmas n n yaratt π duyarl l π k smen al r ve daha nazik bir epilasyon saπlar T raµ baµl π vücudunuzun bu özel bölümlerinde yak n t raµ ve h zl rötuµ imkan saπlar Önemlidir Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde kullan lmamal d r örneπin lavabo küvet duµ vb Cihaz çocuklar n ulaµabileceπi yerlerden uzak tutunuz Kullanmadan önce ad...

Page 56: ...inin dayan kl l π n kaybetmesi örneπin µeker hastal π hamilelik Raynaud hastal π hemofili vücut baπ µ kl k sisteminde sorun olmas Silk épil bacaklardaki tüylerin al nmas için tasarlanm µt r fakat kol yüzeyi koltuk alt ve bikini hatt gibi bütün hassas bölgelerde de kullan labilir Cihaz çal µmaya baµlad π andan itibaren her nevi yaralanmay ve cihaz n bloke olmas n veya bozulmas n önlemek için cihaz ...

Page 57: ...aµl π n silindirlerinin teninize deπdiπinden emin olunuz Çok fazla bast rmay n z 3 Bacak epilasyonu Bacaπ n zdaki tüyleri aµaπ dan yukar ya doπru al n z Diz kapaklar n n arkas ndaki tüyleri al rken bacaπ n z düz ve gergin olarak tutunuz 4 Koltuk alt ve bikini hatt epilasyonu Dermatologlar taraf ndan yap lan kullan m testleri koltuk alt ve bikini hatt ndaki tüylerin de al nabileceπini göstermektedi...

Page 58: ...i kullan lmas gereken bir bölümdür T raµ baµl π n temizlemek için uzun tüy düzelticisi bulunan t raµ baµl π n ç kar n z Bunun için önde ve arkada bulunan ç kartma düπmelerine basarak çekip ç kart n z 5 T raµ eleπini düz bir yüzeye hafifçe vurunuz 6 Kesici blok ve kesici bloπun alt ndaki bölümü f rçalayarak temizleyiniz 7 T raµ eleπinin iç k sm n da f rçalay n z Önemli not T raµ eleπi çok hassas bi...

Page 59: ... ÎfiÌË Î È ÔÈ ÔÏ ÎÔÓÙ ÙÚ Â 0 5 ÂÎ õ ÈÚÔ ÓÙ È fi ÙË Ú ÙÔ ÙfiÌ ÙË Î ÓËÛË ÙÔ ÔÙÚÈ ˆÙÈÎÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ ÙË Û ÛΠEverSoft ÂÍ Ï õÂÈ ÙÔ ÛıËÌ õ ÚÂÛË ÙË ÙÚ Î È ÂÍ Ûõ Ï ÂÈ Ì ÎfiÌ ÏfiÙÂÚË ÔÙÚ ˆÛË ÎÂõ Ï Í Ú ÛÌ ÙÔ Ú ÂÈ Ó ÁÚ ÁÔÚÔ Î È ÛÂ ß ıÔ Í ÚÈÛÌ ÁÈ ÙËÓ ÌÂÛË õ ÚÂÛË ÙˆÓ ÙÚÈ ÒÓ ÛÙÈ Â ÛıËÙ ÂÚÈÔ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÚÔÛÔ Û ÛΠ٠ÂÓ ı Ú ÂÈ ÔÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÎÔÓÙ Óˆ fi ÓÂÚfi ÓÈ Ù Ú Ì ÓÈ Ú ÓÙÔ Ú Ù ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ì ÎÚÈ fi Ù È È ÚÈÓ fi ÙË Ú ...

Page 60: ...Ú ÛÂÈ ÙÔ ÚÌ ÙÔ Î È ÙÔ ÛıËÌ fiÓÔ Ù ÓÔ Ó Ó ÂÍ õ ÓÈÛÙÔ Ó Ó ÂÙÂ Ô ÔÈÂÛ ÔÙ ÌõÈßÔÏ Â Û ÂÙÈÎ Ì ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛÎÂ Ú Î ÏÔ ÌÂ Û ÌßÔ Ï ı Ù ÙÔ ÁÈ ÙÚfi Û ÙÈ ÎfiÏÔ ı ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Ë Û ÛÎÂ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÌfiÓÔ õÔ Û ÌßÔ Ï ı Ù ÙÔ ÁÈ ÙÚfi Û Î ÂÌ ÏËÁ ÓÙÈ Ú ÛÂÈ ÂÚÂıÈÛÌ ÓÔ ÚÌ ÙÔ fi ˆ ı Ï Î ÙÈ Ò Ë ı Ï ÎÈ ÙÚÈ ÒÓ Î È ÎÈÚÛÔõÏÂß ÙÈ Á Úˆ fi ÎÚ ÙÔÂÏÈ ÌÂÈˆÌ ÓË ÓÔÛ ÙÔ ÚÌ ÙÔ Û Î ÚÒ Ë È ß ÙË ÛÙË È ÚÎÂÈ ÂÁÎ ÌÔÛ ÓË Ûı ÓÂÈ ÙÔ ...

Page 61: ... È Î ı Úfi Î È ÛÙÂÁÓfi ˆÚ ÔÏÂ Ì Ù fi ÏÈ Ú Ô Û Â ÎÚ Ì ÚÈÓ Ú ÛÂÙ ÙËÓ ÔÙÚ ˆÛË Î ı Ú ÛÙÂ Û ÔÏ ÛÙÈÎ ÙËÓ ÎÂõ Ï Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ ÎÂõ Ï Ô ÙÚ ˆÛË Î È ßÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ EverSoft Â Ó È ÛÙË ı ÛË ÙÔ µ ÏÙ ÙÔ ß ÛÌ Î Ïˆ Ô ÛÙËÓ Ô Ô Û Ó ÂÛË ÙÔ Î Ïˆ Ô Î È ß ÏÙ ÙÔÓ ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ ÛÙËÓ Ú 1 È Ó ı ÛÂÙ ÙË Û ÛΠ۠ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÓÂß ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÛÙË ı ÛË 2 2 Î ÓÔÓÈÎ ÔÙÚ ˆÛË 1 Ï ÔÙÚ ˆÛË 2 Ú Ù ÙÔ ÚÌ Û ÒÛÙÂ Ó ÛËΈıÔ Ó...

Page 62: ...Ô Ì ÙËÓ ßÔ ÚÙÛ Î ı ÚÈÛÌÔ Î È ÔÏ Ì ÓÂÙ ÙÔ Ì ÌÂÚÈÎ ÛÙ ÁfiÓ ÂÈ ÈÎÔ ÁÚÔ Î ı ÚÈÛÌÔ ÔÈÓfi ÓÂ Ì Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ Î ı ÚÈÛÌÔ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Á Ú ÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓÔ ÛÎÔ Ì ÙÔ ÚÈ È Ó ßÁ ÏÂÙ ÙËÓ ÎÂõ Ï È ÛÙ ٠ÎÔ Ì È ÂÏ ı ÚˆÛË ÛÙËÓ ÚÈÛÙÂÚ Î È ÂÍÈ ÏÂ Ú ÙË Û ÛÎÂ Î È ÙÚ ß ÍÙ ÙË 7 ı Ú ÛÙ ÂÏ õÚ ÙËÓ Ô Ô ÙË ÎÂõ Ï Ì ÙË ßÔ ÚÙÛ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ ÎÂõ Ï Î È ÏÈ ÛÙË ı ÛË ÙË Î ıÒ Î È ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ EverSoft 1 µÁ ÏÙ ÙÔ Î Ï Ì ÚÔÛÙ...

Page 63: ... Â Ó È ÔÏ Â ÛıËÙÔ Î È ÂÓ ı Ú ÂÈ Ó Î ı ÚÈÛÙ Ì ÙË ßÔ ÚÙÛ 8 ÓÈÛÙ Ù È Ó Ï ÒÓÂÙ ÙÔ ÎÔ ÙÈÎfi Û ÛÙËÌ Î ı 3 Ì Ó ÌÂ Ì ÛÙ ÁfiÓ ÂÏ õÚ Ï È ÌË Ó 9 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ï ÁÌ Í Ú ÛÌ ÙÔ ÛÙË ı ÛË ÙÔ Î È ßÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÂÈ ÎÏÂÈ ÒÛÂÈ ÛˆÛÙ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Î Ï Ì ÚÔÛÙ Û ËÌ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ ÎÂõ Ï Í Ú ÛÌ ÙÔ fiÙ Ó ÙÔ Ï ÁÌ Í Ú ÛÌ ÙÔ ÚÔ ÛÈ ÂÈ ßÏ ßË ÂÈ õı Ú ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ õı ÚÙÒÓ ÌÂÚÒÓ Ô Ï ÁÌ Í Ú ÛÌ ÙÔ Î È ÙÔ ÎÔ ÙÈÎfi Û ÛÙ...

Page 64: ... ÒÂ Ó 0 5 ÏÏ ë ÏÓ ÍÚË Ë Û ÂÂÒfl ËÊÂÌËÂ Ì Ò ÍË EverSoft ÒÌËÊ ÂÚ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚ Ô ÓˆÂÒÒÂ Û ÎÂÌËfl ÓÎÓÒ Ó ÂÒÔÂ Ë fl Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ Â Â ÓΠÏfl ÍÛ ÔËÎflˆË Å Â fl Ì Ò Í Ó ÂÒÔÂ Ë ÂÚ ÒÚ ÓÂ Ë Ú ÚÂÎ ÌÓÂ Û ÎÂÌË ÓÎÓÒ Ò ËÌÚËÏÌ ı ÒÚÂÈ ÚÂÎ ÇÌËÏ ÌËÂ Ñ ÌÌ È Ô Ë Ó ÌËÍÓ ÌÂÎ Áfl ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÌÂÔÓÒ Â ÒÚ ÂÌÌÓÈ ÎËÁÓÒÚË ÓÚ Ó Ì Ô ËÏÂ Û Ì ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ Ó ÓÈ ÍÓ ËÌ ÌÌ ËÎË Û Â ï ÌËÚÂ Ô Ë Ó Ì ÓÒÚÛÔÌÓÏ Îfl ÂÚÂÈ ÏÂÒÚ è  ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ Ô Ë ...

Page 65: ... Ó Ç Ï ÒΠÛÂÚ Ô ÓÍÓÌÒÛÎ ÚË Ó Ú Òfl Ò ÓÏ Ç ÒÎÂ Û Ëı ÒÎÛ flı ÌÌ È Ô Ë Ó ÏÓÊÂÚ Ú ËÒÔÓÎ ÁÓ Ì ÚÓÎ ÍÓ ÔÓÒÎÂ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓÈ ÍÓÌÒÛÎ Ú ˆËË Ò ÓÏ ÍÁÂÏ ÌÍË ÓÒÔ ÎËÚÂÎ Ì Â Â ÍˆËË ÍÓÊË Í Í Ì Ô ËÏ ÙÓÎÎËÍÛÎËÚ Ì ÌÓÂÌË ÙÓÎÎËÍÛÎ ÓÎÓÒ Ë ËÍÓÁÌÓÂ Ò Ë ÂÌË ÂÌ ÓÎ ËÂ Ó ËÏ Â ÔflÚÌ ÔÓÌËÊÂÌÌ È ËÏÏÛÌËÚÂÚ ÍÓÊË Ì Ô ËÏÂ Ó ÂÏfl Ë ÂÚ Â ÂÏÂÌÌÓÒÚË ÓÎÂÁÌË êÂÈÌÓ ÂÏÓÙËÎËfl ËÎË ËÏÏÛÌÓ ÂÙˈËÚ ùÔËÎflÚÓ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl Û ÎÂÌËfl ÓÎÓÒ Ì ÌÓ ı ÌÓ Ú ÍÊ...

Page 66: ...ÂÎ Ì È ÌÛ ÓÁÂÚÍÛ ËÎÍÛ Ú ÌÒ ÙÓ Ï ÚÓ ÎÂÍÚ Ó ÓÁÂÚÍÛ 1 ÑÎfl ÍÎ ÂÌËfl Ô Ë Ó Ô  ËÌ Ú ÍÎ ÚÂÎ Ì ÓÚÏÂÚÍÛ 2 2 ÌÓ Ï Î Ì fl ÔËÎflˆËfl 1 Ïfl Í fl ÔËÎflˆËfl 2 èÓÚ ËÚÂ Ç Û ÍÓÊÛ Îfl ÚÓ Ó ÚÓ ÍÓ ÓÚÍË ÓÎÓÒÍË ÔÓ ÌflÎËÒ ÑÎfl Ì Ë ÓΠÙÙÂÍÚË ÌÓ Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ì Ò ÍË EverSoft  ÊËÚÂ Ì Ò ÍÛ ÔÓ Ô flÏ Ï Û ÎÓÏ 90 ÛÒÓ ÔÓ ÓÚÌÓ ÂÌË Í ÍÓÊÂ Ë Ì Ô ÎflÈÚ ÂÂ Ô ÓÚË ÓÒÚ ÓÎÓÒ Ë ÔÓ Ì Ô ÎÂÌË Í ÍÎ ÚÂÎ è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ì Ò ÍË EverSoft Û Â ËÚÂÒ ÚÓ ...

Page 67: ... ÓÍ ÛÒÚ ÌÓ ËÚÂ Â Û ÓÎÓ ÍÛ Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ ÓÌ Á ÂÎÍÌÛÎ Ò Ú ËÏÏÂ Îfl Û ÎÂÌËfl ÎËÌÌ ı ÓÎÓÒ ÓÎÊÂÌ Ì ıÓ ËÚ Òfl ÒÔÂ Â Ë 2 è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Â ÂÈ ÓÎÓ ÍË ÒÂ ÒÚ ÚÂ ÍÎ ÚÂÎ Ì ÓÚÏÂÚÍÛ 2 3 ÑÎfl ÓÒÚËÊÂÌËfl Ì ËÎÛ Â Ó ÂÁÛÎ Ú Ú ÒÔÓÎ ÈÚÂ Â Û ÓÎÓ ÍÛ Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ Ô Ë ÎËÁËÚÂÎ ÌÓ ÔÓÎÓ ËÌ ÒÂÚÍË Ë Ú ËÏÏÂ ÒÓÔ ËÍ Ò ÎËÒ Ò Ç ÂÈ ÍÓÊÂÈ ÇÒÂ ÔÂ Â Ë ÈÚÂ Ô Ë Ó ÔÓ Ì Ô ÎÂÌË Í Ú ËÏÏÂ Û í ËÏÏÂ ÒÌ Î ÔÓ ÌËÏ ÂÚ ÎËÌÌ Â ÓÎÓÒÍË Ë Ò ÂÁ ÂÚ Ëı á ÚÂ...

Page 68: ...ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂ Â Û ÓÎÓ ÍÛ Ò ÔÓ ÂÊ ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍÓÈ á ÏÂÌ Â Ëı ÒÚÂÈ Å Â fl ÒÂÚÍ Ë ÂÊÛ ËÈ ÎÓÍ ËÁÌ Ë ÚÒfl ÒÓ ÂÏÂÌÂÏ á ÏÂÌËÚÂ Â Û ÒËÒÚÂÏÛ Ë ÂÊÛ ËÈ ÎÓÍ ÍÓ Ç Á ÏÂÚËÚ ÚÓ ÙÙÂÍÚË ÌÓÒÚ ËÚ fl ÒÌËÁËÎ Ò ÇÓÁÏÓÊÌ Â ÏÓ ËÙËÍ ˆËË ÂÁ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl Д о д л соо с у с бу о ск осс ск с д б о с ос г г С о л о ск б Сд л о о Ф С ЛК Л С Silk épil S A 79 Rue Pasteur 83210 La Farlede France 8a 8b 8d 5316406_ES2390_P6 84...

Page 69: ... stehen Ihnen hier mit unserer Braun Infoline auch für weitere Fragen zu unseren Produkten gern zur Verfügung English Guarantee We grant a 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase Within the guarantee period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in material or workmanship either by repairing or exchanging parts or exchanging t...

Page 70: ...het et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie et la carte de contrôle Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur exclusif commercialise l appareil et où aucune restriction d importation ou règlement officiel n empêchent d assurer le service prévu par la garantie Pour toutes réclamations intervenant pendant la période de garantie envoyez l apparei...

Page 71: ...eferente al funcionamiento de este producto le rogamos contacte con el teléfono del servicio al consumidor 901 11 61 84 Português Garantia Braun concede a este produto 1 ano de garantia a partir da data de compra nas seguintes condições Dentro do periodo de garantia repararemos gratuitamente qualquer avaria provocada por defeitos de material ou de mão de obra Esta garantia não cobre qualquer avari...

Page 72: ...di consegnare la cartolina di garanzia o il documento di acquisto fattura ricevuta fiscale scontrino fiscale E esclusa ogni altra rivendicazione a meno che la legge non preveda espressamente altrimenti Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 1 jaar geldend vanaf koopdatum Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en of materiaal fouten gratis door ons worden ver...

Page 73: ...lov Norsk Garanti Under følgende betingelser gir vi 1 års garanti fra kjøpsdato på produktet I garantitiden vil vi gratis rette even tuelle fabrikasjons eller materialfeil Vår serviceavdeling avgjør om dette skal skje ved reparasjon bytte av deler eller bytte av hele produktet Skader forårsaket av uforskriftsmessig bruk tilkopling til gal strømstyrke spenning eller til spesielle strømuttak beregne...

Page 74: ...piiriin eivät kuulu seuraavat viat viat jotka johtuvat virheellisestä käytöstä liittäminen väärään verkkojännitteeseen tai virtalähteeseen tai viat joilla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan Takuun voimassaolo lakkaa jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä Braun varaosia Takuutyön suorittamisen ed...

Page 75: ...αβης να π τε λο το µηχ νηµα στο συνεργε ο µαζ µε την εγγ ηση που χετε στα χ ρια σας усск Г об л с ф Braun Д л с л с г ло о Оф л д л Braun с д л ко Дл с д л д г од год с о об д л г ого од б с л о ус у о д л л с го д л л б одск д ф к дос о к с о ло л сбо к слу о о ос о г од д л о б о о о л лог о соо с с 0 ко о о 1 о б л Г об с лу ол ко сл д оку к од д с од с д л г о г л о г о ло Braun л осл д с о г ...

Page 76: ... ф к фо с о обс о л с с ол о оф сс о л л у бо с ук о кс лу л ус о к 1 с сл о бу с с ск ск о д о д о о о сл г у о с ко дл бо о бо 1 о б к бо с од о д 1 л с о1 б к л б о д с о1 л ку1 б к со у ол о с ол ко до о к б к дл б с л о с к слу о к о сло о с с ол г ого л осл г ого обслу ос б сооб1 об о фо о у Слу бу С с ф Braun о л фо у 258 62 70 5316406_ES2390_P6 84 Seite 76 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 77: ...ain Yaquby Stores W L L Bab Al Bahrain Road P O Box 158 Manama 21 09 59 Barbados Dacosta Mannings Inc P O Box 176 Carlisle House Bridgetown 431 8700 Belarus Electro Service Co Ltd Belskogo St 27 34 220015 Minsk 172 85 69 22 Belgium Gillette Group Belgium N V S A J E Mommaertslaan 18 a 1831 Diegem 2 711 92 11 Bermuda Stuart s Ltd Reid Street P O Box HM 2705 Hamilton 2 95 54 96 Brasil Picolli Servic...

Page 78: ...ng 25 24 93 77 Hungary Kisgep KFT Pannonia u 23 1136 Budapest 1 349 49 55 Iceland Verzlunin Pfaff h f Grensasvegur 13 Box 714 121 Reykjavik 5 33 22 22 India Braun Division c o Gillette Div Op Pvt Ltd 34 Okhla Industrial Estate New Delhi 110 020 11 68 30 218 Ireland Republic of Gavins Shaver Centre 83 84 Lower Camden Street Dublin 2 47571 09 Israel S Schestowitz Ltd 6 Josef Caro St Tel Aviv 67014 1...

Page 79: ... 0611 Oslo 22 72 88 10 Oman Sultanate of Naranjee Hirjee Co LLC 82 Oryx House Al Burj St P O Box 9 Muscat 113 784 842 Pakistan Anis Ahmed Bros Cambell Street 18 Zamindar Bdg Karachi 74200 2 14 53 63 48 Paraguay Paraguay Trading S A Avda Artigas y Cacique Cara Cara Asunción 21203350 48 46 Philippines Gillette Philippines Inc Sucat Paranaque City Villongco Road 2 00 22 to 29 Poland Gillette Poland S...

Page 80: ...02 Damascus 11 622 2881 Taiwan R O C Audio Electr Supplies Ltd Brothers Bdlg 10th Floor 85 Chung Shan N Rd Sec 1 Taipei 104 2 252 33 283 Thailand Gillette Thailand Limited Ladkrabang Industrial Estate 109 Moo 4 Chalongkrung Rd Lamplatew Ladkrabang Bangkok 10520 2 326 0380 3400 Tunesie Generale d Equipement Industr 5 Rue 7182 El Manar 1 Tunis 1 89 07 50 Turkey Bosas Bakim Onarim A S Yeniyol Sok TEB...

Page 81: ...5316406_ES2390_P6 84 Seite 81 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 82: ...5316406_ES2390_P6 84 Seite 82 Mittwoch 10 Januar 2001 3 47 15 ...

Page 83: ...χωρ σεως г с о к о к Silk épil EverSoft Body System 2390 2370 2350 Silk épil EverSoft Body System 2390 2370 2350 Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e morada completa do comprador Nome e indirizzo completo dell acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn...

Page 84: ...re of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift Σφραγ δα και υπογραφ καταστ µατος г од с од Kaufdatum Date of purchase Date d achat Fecha de adquisición Data de compra Data d acquisto Koopdat...

Reviews: