background image

17

Prise des mesures

Pour une mesure fiable de la tension artérielle, assurez-
vous de la position adéquate au niveau du cœur. L’icône 
de l’indicateur de position (A) vous guidera pour placer 
votre bras dans la bonne position au niveau du cœur.

1. Fixez le dispositif sur la partie étroite de votre avant 

bras dénudé.

Assurez-vous que le manchon est bien serré.

2. Appuyez sur le bouton rouge « I/O » de marche/arrêt (C).

3. Prenez le coude du bras où se situe l’appareil avec la 

main opposée.

Bougez lentement l’avant-bras (comme indiqué) vers 
le haut ou vers le bas en suivant la direction indiquée 
par les flèches.

4. Lorsque l’appareil est correctement positionné, le 

symbole d’un cœur s’affiche sur l’écran et un bip 
retentit. La mesure commence alors automatique-
ment.

Lorsque la prise de mesure est terminée, un signal 
sonore retentit à nouveau et la mesure s’affiche sur 
l’écran.

Valeur supérieure (systolique)
Valeur inférieure (diastolique)
Pouls

6063010_BP2550_S4-58  Seite 17  Dienstag, 8. April 2003  2:17 14

Summary of Contents for SensorControl BP 2550

Page 1: ...Type 6053 SensorControl BP2550 I O mem SYS DIA Puls 1 min mmHg mmHg...

Page 2: ...aun UK Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun France 01 47 48 70 70 Servicio al consumidor para Espa a 9 01 11 61 84 Servi o a...

Page 3: ...I O mem SYS DIA Puls 1 min mmHg mmHg D E F F A B C G...

Page 4: ...s at home better reflect one s actual blood pressure values under everyday conditions Moreover many people have a different blood pressure when they measure at home because they tend to be more relaxe...

Page 5: ...nd the large display Automatic storage of the last 60 readings consisting of blood pressure values pulse date and time of measurement Comfort cuff To ensure accurate measuring results carefully read t...

Page 6: ...ppropriate collection sites or at your dealer Use of rechargeable batteries In case rechargeable batteries are used please note that the battery low symbol may appear earlier on the display than with...

Page 7: ...f button C 3 Put the hand with the appliance on the other upper arm as shown Slowly move the hand upward along the upper arm Watch the position sensor icon and move your hand up or down according to t...

Page 8: ...dings of 60 measurements Storing is done automatically without having to press the memory button after a measurement The memory cannot be cleared Once the memory is full the oldest values will be over...

Page 9: ...ving changed the time and date settings press the I O button to confirm The device will then turn off Position sensor Should you wish to deactivate the position sensor e g because you want to measure...

Page 10: ...represents the last digit of the year of manufacture The next three digits give the day of the year of manufacture An example LOT 2116 xx xx this product has been manufactured on the 116th day of the...

Page 11: ...none Cuff is not properly fitted Ensure that the appliance is fitted as follows on top of the slim side of the forearm with the display on top with the battery compartment facing the user s body appro...

Page 12: ...5 mmHg systematic offset 8 mmHg standard deviation Inflation Automatic adapted to blood pressure Deflation Electronic control valve adapted to heart frequency Power supply 2 batteries type LR 03 AAA e...

Page 13: ...period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This gua...

Page 14: ...eur instantan e momentan e Les mesures effectu es la maison de fa on r p t e refl tent mieux les valeurs d une tension art rielle r elle En outre de nombreuses personnes ont une tension art rielle dif...

Page 15: ...cran d affichage Stockage automatique des 60 derni res mesures avec la fois la valeur de la tension art rielle le pouls la date et l heure de la mesure Manchon confortable Pour garantir des r sultats...

Page 16: ...centre de collecte ou chez votre revendeur Utilisation de piles rechargeables Dans le cas de l utilisation de piles rechargeables le symbole batterie faible peut appara tre plus t t sur l affichage q...

Page 17: ...ez sur le bouton rouge I O de marche arr t C 3 Prenez le coude du bras o se situe l appareil avec la main oppos e Bougez lentement l avant bras comme indiqu vers le haut ou vers le bas en suivant la d...

Page 18: ...rement est fait automatiquement sans avoir appuyer sur la touche m moire apr s une mesure La m moire ne peut pas tre effac e Lorsqu elle est remplie les plus vieilles valeurs sont remplac es par des p...

Page 19: ...le mois clignotent Vous pouvez changer ces donn es en utilisant le bouton m moire Apr s avoir chang les r glages de l heure et de la date appuyez sur le bouton I O pour confirmer Indicateur de positi...

Page 20: ...saire de proc der un recalibrage Si quelque moment que ce soit vous doutez de la pr cision de mesure veuillez contacter le Service Apr s Vente Braun La date de fabrication est indiqu e par un num ro d...

Page 21: ...osition pour une mesure exacte ne doit pas tre correcte Renouveler la mesure suivant les indications fournies dans la rubrique Prise des mesures ou d sactiver l indicateur de position La lecture des m...

Page 22: ...pt la tension art rielle Alimentation 2 piles type LR 03 AAA type Duracell Ultra Temp rature de fonctionnement 10 C 40 C Temp rature de stockage 20 C 60 C Humidit Jusqu 85 RH Manchon Utilisable pour u...

Page 23: ...se r servant le droit de d cider si certaines pi ces doivent tre r par es ou si l appareil lui m me doit tre chang Cette garantie s tend tous les pays o cet appareil est commercialis par Braun ou son...

Page 24: ...it slechts een momentopname Door herhaaldelijk thuis uw bloeddruk te meten krijgt u een beter beeld van uw werkelijke bloeddrukverloop Bovendien hebben veel mensen een andere bloeddruk wanneer ze deze...

Page 25: ...che opslag in het geheugen van de laatste 60 metingen Zowel bloeddrukwaarden polsslag en datum en tijd van meten worden opgeslagen Comfortabel manchet Om nauwkeurige meetresultaten te verkrijgen dient...

Page 26: ...dealer te worden afgegeven Gebruik van oplaadbare batterijen Wanneer u oplaadbare batterijen gebruikt is het mogelijk dat het batterij symbool eerder op het display ver schijnt dan bij het gebruik va...

Page 27: ...e arm met de bloeddrukmeter bovenop uw andere arm zie afbeelding Beweeg langzaam uw onderarm omhoog langs uw bovenarm Kijk naar de positioneringsicoon en beweeg uw arm omhoog of omlaag in de richting...

Page 28: ...t hiervoor niet op de geheugenknop te drukken Het geheugen kan niet worden geleegd Wanneer het geheugen vol is zullen de oudste waarden automatisch worden overschreven Opvragen van opgeslagen metingen...

Page 29: ...en verander de instellingen door op de geheugenknop te drukken Na het aanpasssen van de instellingen voor datum en tijd drukt u op de I O knop om de nieuwe instellingen te bevestigen Het apparaat sch...

Page 30: ...is periodieke hercalibratie niet noodzakelijk Indien u twijfelt aan de meetnauwkeurigheid van het apparaat verzoeken wij u contact op te nemen met een Braun Service Centre De fabricage datum is aange...

Page 31: ...eteen De juiste meetpositie was nog niet bereikt Herhaal de meting zoals aangegeven onder Meten of deactiveer het positionerings systeem Resultaten van verschillende metingen verschillen behoorlijk Bl...

Page 32: ...stemperatuur 10 C tot 40 C Storage temperature 20 C tot 60 C Luchtvochtigeheid 85 of lager Manchet Geschikt voor polsomtrek van 13 5 tot 20 cm Klinische validatie Volgens AAMI SP10 met een auscultatoi...

Page 33: ...ateriaalfouten gratis door ons worden verholpen hetzij door reparatie vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt gelever...

Page 34: ...a presi n arterial en el hogar refleja mejor el valor correcto de la presi n arterial en condiciones normales Adem s la presi n arterial puede variar cuando se mide en casa porque se esta m s relajado...

Page 35: ...pantalla Almacenamiento autom tico en memoria de las 60 ltimas mediciones constando de los dos valores de la presi n y el pulso C modo manguito Para asegurar resultados precisos lea cuidadosa mente e...

Page 36: ...tiradas a la basura com n sino en un lugar apropiado o bien entregadas a su proveedor Uso de pilas recargables En caso de utilizar pilas recargables el s mbolo de bater a baja puede aparecer en la pa...

Page 37: ...t n rojo I O C 3 Apoye el codo del brazo con el aparato sobre la mano del otro brazo como se muestra Mire el icono y mueva suavemente solo el antebrazo hacia arriba o hacia abajo seg n le indiquen las...

Page 38: ...s 60 mediciones No hace falta presionar el bot n de memoria despu s de cada medici n La memoria no necesita ser borrada Cuando la memoria este llena la medida m s antigua ser sobreescrita Recuperar lo...

Page 39: ...minutos aparecer n parpadeando utilice el bot n de memoria para cambiarlos proceda de la misma manera para d a mes Despu s de haber cambiado la fecha y la hora presione el bot n I O para confirmar El...

Page 40: ...raci n peri dica Si alguna vez duda de las medidas por favor llame al Servicio T cnico de Braun La fecha de fabricaci n viene dada por el n mero LOT que aparece en la parte posterior del producto El p...

Page 41: ...nza in stant neamente La posici n correcta de medida no se alcanz Repita la medici n como se describe en el apartado Medici n o desactive el sensor de posici n Si las lecturas de diferentes mediciones...

Page 42: ...ango de temperatura de funcionamiento 10 C a 40 C Rango de temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Humedad Hasta 85 humedad Manguito Di metro de circunferencia 13 5 a 20 cm Evaluaci n cl nica De acu...

Page 43: ...icitar la sustituci n del producto por otro igual o a la devoluci n del precio pagado La garant a no ampara aver as por uso indebido funcionamiento a distinto voltaje del indicado conexi n a un enchuf...

Page 44: ...reflectem melhor os valores reais da press o arterial de um indiv duo Muitas pessoas podem ter uma press o arterial diferente quando medida em casa porque tendem a estar mais descontra das do que num...

Page 45: ...bot es e mostrador Grava o autom tica das 60 ltimas leituras com os valores de press o arterial pulsa o data e hora da medi o Punho confort vel Para obter resultados precisos leia atentamente estas in...

Page 46: ...stas n o devem ser colocadas no lixo dom stico mas sim em locais de recolha pr prios ou no revendedor Uso de pilhas recarreg veis No caso de utilizar pilhas recarreg veis o s mbolo de bateria fraca po...

Page 47: ...sligar 3 Coloque a m o com o aparelho sobre o outro bra o como indica a figura Lentamente mova a m o para cima ao longo da parte superior do bra o Observe o cone do sensor de posi o e mova a m o para...

Page 48: ...feita automaticamente depois da medi o sem necessitar pressionar o bot o de mem ria A mem ria n o pode ser apagada Uma vez cheia a mem ria o valor de medi o mais antigo substituido Visualizar leitura...

Page 49: ...inutos come a a piscar e pode modificar usando o bot o de mem ria Depois de ter modificado o dia e a hora pressione o bot o I O para confirmar a selec o efectuada O aparelho depois desliga se Sensor d...

Page 50: ...calibr lo periodicamente Se em qualquer altura questionar a precis o das medi es por favor contacte um Servi o de Assist ncia T cnica Braun A data de fabrico indicada pelo n mero LOT na parte posterio...

Page 51: ...o come a instan taneamente N o foi alcan ada a posi o de medi o correcta Repita a medi o com est descrito na parte Medi o ou desactive o sensor de posi o Leituras de repetidas medi es diferem con sid...

Page 52: ...pilhas 2 pilhas tipo LR 03 AAA Ex Duracell Ultra M3 Temperatura de funcionamento 10 C a 40 C Temperatura de arruma o 20 C a 60 C Humidade At 85 RH Bra adeira Pr pria para a circunfer ncia de pulso 13...

Page 53: ...por outro igual novo ou ao reembolso do valor que pagou A garantia n o cobre avarias por utiliza o indevida funcionamento a voltagem diferente da indicada liga o a uma tomada de corrente el ctrica in...

Page 54: ...de M xico C P 53370 Tel fono 01 800 508 5800 SOLO PARA ARGENTINA Central Reparadora de Afeitadoras S A Av Santa Fe 5270 1425 Capital Federal Tel fono 0800 44 44 553 SOLO PARA CHILE Viseelec Braun Ser...

Page 55: ...way Mississauga L4Z 4C5 Ontario 905 566 5000 esk Republika PH SERVIS sro V Mezihori 2 18000 Praha 8 266 310 574 Chile Viseelec Braun Service Center Chile Av Concha y Toro 4399 Puente Alto Santiago 02...

Page 56: ...ipoli 21 333 3421 Lithuania Elektronas AB Kareiviu 6 2600 Vilnius 276 09 26 Luxembourg Sogel S A Rue de l industrie 7 2543 Windhot 4 00 50 51 Malaysia Gillette Malaysia Sdn Bhd Braun Customer Service...

Page 57: ...79 Philipsburg Netherlands Antilles 52 29 31 St Thomas Boolchand s Ltd 31 Main Street P O Box 5667 00803 St Thomas US Virgin Islands 340 776 0302 Suomi Gillette Group Finland Oy Braun P O Box 9 Niitty...

Page 58: ...ke sure that the cuff fits tight 2 Press the red I O on off button C 3 Put the hand with the appliance on the other upper arm as shown Slowly move the hand upward along the upper arm Watch the positio...

Page 59: ...de votre avant bras d nud Assurez vous que le manchon est bien serr 2 Appuyez sur le bouton rouge I O de marche arr t C 3 Prenez le coude du bras o se situe l appareil avec la main oppos e Bougez len...

Page 60: ...oor dat het manchet goed strak zit 2 Druk op de rode I O aan uit knop C 3 Leg de arm met de bloeddrukmeter bovenop uw andere arm zie afbeelding Beweeg langzaam uw onderarm omhoog langs uw bovenarm Kij...

Page 61: ...izquierda Aseg rese que la mu equera se ajusta bien 2 Presione el bot n rojo I O C 3 Apoye el codo del brazo con el aparato sobre la mano del otro brazo como se muestra Mire el icono y mueva suavemen...

Page 62: ...apertada 2 Pressione o bot o C vermelho I O ligar desligar 3 Coloque a m o com o aparelho sobre o outro bra o como indica a figura Lentamente mova a m o para cima ao longo da parte superior do bra o...

Reviews: