Braun PureFlavor KF502AN Instructions Manual Download Page 13

 

Making coffee

Faire du café

Preparación del café

x

x

G

 

 Making coffee using 

Auto On mode

Making Coffee using  

Auto On mode

Hacer café usando el modo 

Auto On

x

x

max. 14x

#4

max. 14x

#4

H

permanent

flashing/clignotant 

permanent

The default setting is MED. You can choo-

se between 3 levels: HIGH, MED, LOW. 

The selected temperature level is illumi-

nated in the display.

Le paramètre par défaut est MED. Vous 

pouvez choisir entre 3 niveaux: HIGH, 

MED, LOW. Le niveau de température sé-

lectionné est allumé à l‘écran.

La configuración predeterminada es 

MED. Puedes elegir entre 3 niveles: 

HIGH, MED, LOW. El nivel de temperatura 

seleccionado se ilumina en la pantalla. 

Start the brewing process by selecting 

the brew mode (FAST, REGULAR, BOLD).

Brew and Pause:

 this feature halts the 

flow of coffee from the filter basket when 

the carafe is removed, so a cup can be 

poured before brewing is finished. The 

carafe should be returned to the keep 

warm plate (maximum 20 seconds) to 

prevent the filter basket from overflowing. 

 

NOTE:

 The maximum amount of ground 

coffee the coffee maker can take is 

14 coffee measuring spoons. Excee-

ding this amount may cause over-

flow if the coffee is too finely ground. 

We recommend using 1 measuring 

 

spoon of ground coffee per cup.

Démarrer le processus de préparation du 

café en sélectionnant le mode de prépa-

ration (FAST, REGULAR, BOLD)

Brassage et Pause:

 cette fonction stop-

pe l’écoulement du café depuis le panier 

de filtre quand la carafe est retirée, il est 

ainsi possible de remplir une tasse avant 

que la préparation ne soit terminée. La ca-

rafe doit être remise sur la sole chauffante 

(maximum 20 secondes) pour éviter que 

le panier de filtre ne déborde.

REMARQUE: 

La quantité maximum de 

café moulu que la cafetière peut conte-

nir est de 14 cuillères de dosage du café. 

Dépasser cette quantité peut entraîner un 

débordement si le café est moulu trop fi-

nement. 
Nous recommandons d‘utiliser 1 cuillière 

de dosage du café par tasse.

Inicie el proceso de preparación del café 

seleccionando el modo de preparación 

(FAST, REGULAR, BOLD)

Preparar y Pausar: 

esta función detie-

ne el flujo de café desde la cesta del filtro 

cuando se quita la jarra, para poder servir 

una taza de café antes de que termine la 

preparación. La jarra debe volver a poner-

se en la placa calefactora (máximo 20 se-

gundos) para evitar que la cesta del filtro 

se llene demasiado.

NOTA:

 La cantidad máxima de café mo-

lido que la cafetera puede admitir es 14 

cacitos de medición de café. Si se supera 

esta cantidad puede producirse un des-

bordamiento si el café está molido fina-

mente.
Recomendamos usar 1 cacito de medici-

ón de café por taza. 

This function can only be activated if the 

AUTO ON time and the time of the day 

have been set.

Esta función solo puede activarse si la 

hora de AUTO ON y la hora del día han 

sido establecidas.

Cette fonction ne peut être activée que 

si l’heure de démarrage automatique et 

l’heure ont été réglées.

KF5650_USCA_5713247161.indd   13

KF5650_USCA_5713247161.indd   13

17.12.20   12:19

17.12.20   12:19

Summary of Contents for PureFlavor KF502AN

Page 1: ...roduct www braunhousehold com Stapled booklet 148 x 210 mm 20 pages incl 4 pages cover 1 1c black Print Spec J 92194885 PureFlavor Coffee Maker KF 5650 KF5650_USCA_5713247161 indd 1 KF5650_USCA_571324...

Page 2: ...e reservoir cover is opened during the brewing cycle 9 The glass carafe is designed for use with this appliance only It must never be used on a range top or in a microwave oven 10 Do not set a hot car...

Page 3: ...y children or tripped over unintentionally IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lorsque vous utilisez des appareils lectriques vous devez toujours suivre des pr cau tions de s curit de base pour r duire...

Page 4: ...a base Au cune pi ce utilisable ne se trouve l int rieur Les r parations doivent tre effec tu es seulement par du personnel autoris 19 Ne pas faire fonctionner l appareil dans une armoire appareils le...

Page 5: ...rucciones referentes al uso del aparato 2 Desenchufe siempre el aparato cuando no lo est usando y antes de limpiarlo Deje siempre que se enfr e antes de ponerle o quitarle piezas y antes de limpiar el...

Page 6: ...la cesta del filtro y provocar lesiones Si no se est drenando agua o caf de la cesta del filtro durante el ciclo de preparaci n de senchufe la unidad y espere 10 minutos antes de abrir la tapa superio...

Page 7: ...ultez le site www braunhousehold com Les sp cifications de conception ainsi que ce manuel d utilisation peuvent tre sujets des modifications sans pr avis Ne jetez pas ce produit avec les ordures menag...

Page 8: ...del cord n X 6 Control panel and clock Panneau de commande et horloge Panel de control y reloj 4 External water level indicator Indicateur de niveau d eau externe Indicador de nivel de agua externo 5...

Page 9: ...tely before using the appliance Remove all packaging material and stickers from the appliance Switch on the appliance Run the coffee maker through a complete brew cycle without ground coffee Use a ful...

Page 10: ...layed REMARQUE Lorsque la cafeti re est branch e pour la premi re fois ou quand l alimentation est r tablie apr s une inter ruption max 60 sec 12 00 AM cligno te Si le chiffre est sup rieur 12 PM s af...

Page 11: ...pueden adquirirse en tiendas en el sitio web de Braun o llamando al servicio de atenci n al cliente temp 3 sec x x Water hardness level Niveau de duret de l eau Nivel de dureza del agua B Set the wat...

Page 12: ...er If the brew end signal has been switched off is shown in the display Le signal de fin de pr paration est activ par d faut Pour d sactiver le signal de fin de pr paration suivez les tapes ci apr s S...

Page 13: ...u caf depuis le panier de filtre quand la carafe est retir e il est ainsi possible de remplir une tasse avant que la pr paration ne soit termin e La ca rafe doit tre remise sur la sole chauffante maxi...

Page 14: ...e pr paration s lectionn Place 7 cups of water in the water tank and 14 level scoops of coffee in the basket For optimal results also add a paper filter on top of the filter basket To start the brewin...

Page 15: ...tera Antes de empezar la descalcificaci n ex traiga el soporte del filtro de carb n para el agua entre los que se incluye el filtro de carb n para el agua y el filtro permanente dorado Llene el dep si...

Page 16: ...e puede adquirir en su tienda y que sea seguro para su uso en aluminio Siga las instrucciones del agente descalcificador NOTA Para su comodidad el ciclo de lim pieza es autom tico El ciclo de limpieza...

Page 17: ...ot on the carafe Place the lid on the carafe Carafe was removed for more than 20 seconds while the unit is brewing Carafe should be replaced promptly after removing Using too much coffee grounds Remov...

Page 18: ...t pas sur la carafe Placez le couvercle sur la carafe La carafe a t retir e pendant plus de 20 secondes alors que l infusion est en cours La carafe doit tre replac e rapidement Utilisation trop de caf...

Page 19: ...la jarra Coloque la tapa en la jarra Se ha extra do la jarra durante m s de 20 segundos mientras la unidad est prepa rando caf La jarra deber a volverse a colocar r pida mente tras extraerla Se est us...

Page 20: ...KF5650_USCA_5713247161 indd 20 KF5650_USCA_5713247161 indd 20 17 12 20 12 19 17 12 20 12 19...

Reviews: