Braun Oral-B ProfessionalCare Waterjet Quick Start Manual Download Page 10

10

s’enclenche (1). Remplissez le réservoir avec de 
l’eau tiède. Si vous voulez ajouter  du bain de 
bouche dans l’eau, remplissez d’abord avec de 
l’eau tiède, puis ajoutez le bain de bouche.

2.  Positionnez l’interrupteur coulissant du manche 

en position arrêt (vers le bas afin de bloquer la 
diffusion du jet d’eau) puis mettre en marche 
l’hydropulseur en appuyant sur l’interrupteur 
marche/arrêt (d) (2). 

3.  Réglez la pression du jet d’eau à l’aide de la 

molette de réglage de la pression (e) (1 = jet 
doux, 5 = jet puissant) (3). Nous vous recom-
mandons de commencer au niveau 1, en parti-
culier si vos gencives ont tendance à saigner 
ou si l’appareil est utilisé pour un enfant.

4.  Penchez-vous au-dessus d’un lavabo et dirigez 

le jet vers vos dents et vos gencives. Poussez 
l’interrupteur du manche vers le haut pour libérer 
le jet d’eau (4). Gardez la bouche légèrement 
ouverte afin de permettre à l’eau de s’écouler 
dans le lavabo.

Deux modes de fonctionnement sont disponibles 
avec la canule de l’hydropulseur selon la position de 
l’embout :

Mono-jet : 
Cette position de l’embout (6) permet de nettoyer les 
dents et les espaces interdentaires et d’éliminer les 
résidus alimentaires restants. 

Multi-jet :
Cette position de l’embout (7) permet de masser les 
gencives pour aider à préserver leur bonne santé.

Pour changer le mode de la canule, stoppez le jet 
d’eau en poussant l’interrupteur du manche vers le 
bas (afin d’éviter les éclaboussures accidentelles). 
Pour basculer d’un mode de fonctionnement à 
l’autre, il suffit d’appuyer sur l’embout pour le rentrer 
ou le sortir. Utilisez d’abord le mono-jet. Dirigez le jet 
d’eau vers vos dents, en insistant particulièrement 
sur les interstices dentaires. Massez ensuite vos 
gencives à l’aide du multi-jet.

Durée d’utilisation maximale : 15 minutes
Temps de refroidissement : 2 heures
 
En général, nous recommandons de remplacer les 
canules tous les 3 mois.

Après utilisation

Veillez à systématiquement vider entièrement le 
réservoir d’eau. Si votre dentiste vous a recom-
mandé d’utiliser du bain de bouche avec l’hydro-
pulseur, rincez l’hydropulseur après utilisation en 
mettant de l’eau claire dans le réservoir puis mettez 
en marche le jet et laisser s’écouler le jet d’eau un 
moment dans le lavabo. Cela évitera la formation 

de dépôts dans les tuyaux. Laissez l’hydropulseur 
fonctionner jusqu’à ce que l’eau s’arrête de s’écouler, 
afin d’éviter la prolifération de bactéries dans l’eau 
stagnante. 

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt de façon à 
arrêter l’hydropulseur.

Pour retirer la canule de l’hydropulseur, appuyez sur 
le bouton de déverrouillage de la canule (c) (5). 
Séchez le manche en l’essuyant et remettez-le en 
place sur son support. Une fois essuyée, la canule 
peut être rangée dans le compartiment à canules (b).

Nettoyage

Nettoyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un chiffon 
humide. Le réservoir d’eau et le compartiment à 
canules sont amovibles et peuvent passer au 
lave-vaisselle. Ne jamais démonter le filtre dans le 
fond du réservoir d’eau.

Informations sujettes à modification sans préavis.

Afin de protéger l’environnement, ne jetez 
pas ce produit avec les ordures ménagères 
lorsqu’il arrivera en fin de vie. Vous pouvez 
l’éliminer en le rapportant dans un Centre 
Service Agréé Oral-B Braun ou dans l’un des points 
de collecte prévus pour ce type de déchets dans 
votre région ou commune.

Garantie

Nous offrons une garantie limitée d’une durée de 
2 ans à compter de la date d’achat du produit. Dans 
les limites de la période de garantie, nous prendrons 
en charge, sans frais, tout défaut de matériel ou 
de fabrication du dispositif, soit en le réparant soit 
en remplaçant intégralement l’appareil, à notre 
convenance. Cette garantie s’applique dans tous les 
pays dans lesquels ce produit est vendu par Braun 
ou ses distributeurs désignés.

Cette garantie ne couvre pas : les détériorations 
dues à une utilisation inappropriée, l’usure normale, 
en particulier pour ce qui concerne les brossettes 
et canules, ainsi que les défauts ayant un impact 
négligeable sur la valeur ou la fonctionnalité du 
produit. La garantie est annulée dès lors que des 
réparations ont été effectuées par des personnes 
non agrées ou que des pièces autres que les pièces 
Braun d’origine sont utilisées.

Pour faire valoir la garantie dans les limites de sa 
période de validité, rapportez ou renvoyez le produit 
complet, accompagné de sa facture, dans un Centre 
Service Agréé Oral-B Braun.

92375343_MD16U_WE_S4-26.indd   10

92375343_MD16U_WE_S4-26.indd   10

04.02.13   08:44

04.02.13   08:44

Summary of Contents for Oral-B ProfessionalCare Waterjet

Page 1: ...ARE WATERJET WATERJET 5 5 5 5 5 1 ml 600 500 400 300 200 WaterJet 92375343_MD16U_WE_S1 indd 1 92375343_MD16U_WE_S1 indd 1 03 01 13 09 05 03 01 13 09 05 Stapled booklet 148 x 210 mm 26 pages incl 6 pages cover 2 2c black PMS300u ...

Page 2: ...6 Kronberg Germany Type 3727 92375343 II 13 D GB F E P I NL GR DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 88 40 10 GB 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 appel gratuit depuis un poste fixe BE 0 800 14 592 LU 800 21172 ES 901 11 61 84 PT 808 20 00 33 IT 800 124 600 NL 0800 4 45 53 88 GR 800 801 3457 92375343_MD16U_WE_S2 indd 1 92375343_MD16U_WE_S2 indd 1 04 02 13 08 37 04 02 13 08 37 ...

Page 3: ...click A B d e c a b f g 1 4 2 h i 3 2 5 click 6 7 WaterJet 3 92375343_MD16U_WE_S3 indd 1 92375343_MD16U_WE_S3 indd 1 03 01 13 09 45 03 01 13 09 45 ...

Page 4: ...ufsteckbürste vor dem nächsten Gebrauch wechseln auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist Halten Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und stellen Sie es nicht dort auf wo es in eine Badewanne oder in ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann Berühren Sie das Ladeteil nicht wenn es in Wasser gefallen ist Ziehen Sie sofort den Stecker Bauen Sie das Gerät nicht ausei...

Page 5: ...sen können im Aufbewah rungsfach b aufbewahrt werden Reinigungsempfehlungen Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab Der Wasserbehälter und das Aufbewahrungsfach für die Aufsteckdüsen sind herausnehmbar und spülmaschinengeeignet Änderungen vorbehalten Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Die Entsorgung kann über den Oral B Braun ...

Page 6: ...n und oder Zubehörteilen zurück geführt werden kann die nicht von Oral B hergestellt wurden Oral B empfiehlt keine Aufsteckbürsten und oder Zubehörteile zu verwenden die nicht von Oral B hergestellt wurden Oral B hat keinen Einfluss auf die Qualität der nicht von Oral B hergestellten Aufsteckbürsten und oder Zubehörteile Daher können wir nicht sicherstellen dass die Reinigungsleistung dieser Aufst...

Page 7: ...diately Do not disassemble the product When unplugging always hold the power plug instead of the cord Do not touch the power plug with wet hands This can cause an electric shock If you are undergoing treatment for any oral care condition consult your dental professional prior to use Description a Irrigator jet b Jet compartment c Jet release button d On off switch e Water pressure control dial f H...

Page 8: ...s supplied by Braun or its appointed distributor This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear or use especially regarding the brush heads as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the...

Page 9: ...iquement avec des types de liquides mentionnés dans la notice d utilisation du fabriquant Utilisez ce produit exclusivement pour l usage prévu tel que décrit dans cette notice N utilisez pas d acces soires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant ATTENTION En cas de chute de l appareil la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation même si aucune détériorati...

Page 10: ...en marche le jet et laisser s écouler le jet d eau un moment dans le lavabo Cela évitera la formation de dépôts dans les tuyaux Laissez l hydropulseur fonctionner jusqu à ce que l eau s arrête de s écouler afin d éviter la prolifération de bactéries dans l eau stagnante Appuyez sur l interrupteur marche arrêt de façon à arrêter l hydropulseur Pour retirer la canule de l hydropulseur appuyez sur le...

Page 11: ...ent parvenir des informations sur nos produits ou ceux d autres sociétés Elles pourront être temporairement transferées hors Union Européenne Maroc Senegal pour qualification Vous disposez d un droit d accès de rectification et d opposition aux informations qui vous concernent Pour exercer ce droit adressez vous au responsable du traitement Procter Gamble France SAS Service du Consommateur 92665 A...

Page 12: ...n en él daños visibles No sumerja el aparato en agua u otros líquidos ni lo guarde en un lugar desde el que pudiera caer a la bañera o el lavabo Si cayera al agua no intente cogerlo desconéctelo de inmediato No desmonte el irrigador Al desconectarlo hágalo sujetando el enchufe nunca tirando del cable No toque el enchufe con las manos mojadas ya que podría ser causa de shock eléctrico Si está Vd re...

Page 13: ...de usarlos coloque el mango sobre la base y guarde la boquilla en el compartimento b Recomendaciones de limpieza Limpie regularmente la cubierta con un paño húmedo El depósito de agua y el compartimento para las boquillas son extraíbles y se pueden limpiar en el lavavajillas Sujeto a modificaciones sin previo aviso No tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil Puede dej...

Page 14: ...abezales de sustitución y o accesorios no originales sea el señalado para el mango recargable en el momento de su adquisición Oral B no puede asegurar el buen funcionamiento de los cabezales de sustitución y o accesorios no originales de Oral B Oral B no puede el efecto a largo plazo que los cabezales de sustitución y o accesorios no originales de Oral B puedan tener sobre el desgaste del mango To...

Page 15: ...ue esta não apresente danos visíveis Não coloque nem guarde o aparelho num local onde possa cair ou ser empurrado para dentro de uma banheira ou um lavatório Não tente agarrar um carregador que tenha caído dentro de água Desligue o imediatamente Não desmonte o aparelho Quando desligar o aparelho segure sempre na ficha e não no cabo Não toque na tomada com as mãos molhadas Poderá correr o risco de ...

Page 16: ...ito a alterações sem aviso prévio No final da vida útil do produto por favor não o deite fora no lixo doméstico Pode entregá lo num Centro de Assistência da Braun ou num dos pontos de entrega aprovados para reciclagem de acordo com a legislação local ou nacional Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição Qualquer defeito do aparelho imputável quer aos ma...

Page 17: ... desempenho de limpeza das recargas que não sejam peças originais Oral B tal como declaramos na altura da compra do cabo eléctrico recarregável A Oral B não pode garantir um bom encaixe e adaptação das cabeças de escova que não sejam peças originais Oral B A Oral B não pode prever o efeito a longo prazo que as cabeças de escova que não sejam peças originais Oral B possam ter no desgaste do cabo To...

Page 18: ...ino Non cercate di recuperarlo se è caduto in acqua Scollegate immediatamente la presa della corrente Non smontare il prodotto Quando scollegate l unità dalla presa della corrente afferrate sempre la spina e non il cavo elettrico Non toccate la spina con le mani bagnate per non causare una scossa elettrica Se siete in cura per qualsiasi disturbo orale consultate il vostro dentista prima dell uso D...

Page 19: ...ica riparando il prodotto o sostituendo l intero apparec chio Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato Questa garanzia non copre i danni derivanti da uso improprio del prodotto la normale usura di funzio namento in particolare delle testine e difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento...

Page 20: ...chtbare schade is Plaats het apparaat niet in water of andere vloeistoffen Plaats of bewaar het apparaat niet op een plek waar het in een bad of wastafel kan vallen Pak geen apparaat dat in het water is gevallen Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Haal het apparaat niet uit elkaar Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt steeds de stekker vasthouden in plaats van het snoer Raak ...

Page 21: ...taande water zullen ophopen Druk op de aan uitknop op de monddouche uit te schakelen Druk de jetontgrendelingsknop in c 5 om de waterjet te verwijderen Veeg altijd het handvat en de waterjet droog plaats het handvat terug op de basis en berg de waterjet op in het daarvoor bestemde compartiment b Schoonmaken Reinig het basisstation regelmatig met een vochtige doek Het waterreservoir en de opbergrui...

Page 22: ...els en of accessoires die niet van Oral B zijn Oral B adviseert geen opzetborstels en of accessoires van een ander merk dan Oral B te gebruiken Oral B kan geen controle uitoefenen over de kwaliteit van opzetborstels en of accessoires die niet van Oral B zijn Daarom kunnen we de reinigingsprestaties van opzetborstels en of accessoires die niet van Oral B zijn niet garanderen zoals gecommuniceerd is...

Page 23: ...σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή φορτιστές που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν το προϊόν πέσει κάτω η κεφαλή βουρτσί σματος θα πρέπει να αντικατασταθεί πριν από την επόμενη χρήση ακόμη και αν δεν υπάρχουν ορατές φθορές Μην τοποθετείτε την συσκευή μέσα σε νερό ή άλλο υγρό ή τον αποθηκεύετε σε σημεία από τα οποία μπορεί να ...

Page 24: ...ρισμένη ποσότητα νερού να διατρέξει τη συσκευή μετά τη χρήση πριν αδειάσετε το δοχείο ώστε να αποφευχθεί η συσσώρευση τυχόν υπολειμμάτων Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή καταιονισμού παραμένει ενεργοποιημένη μέχρι το νερό να σταματήσει να διατρέχει από το ακροφύσιο ώστε να αποφευχθεί η συσσώρευση βακτηρίων στο στάσιμο νερό Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης on off για να απενεργοποιήσετε τη σ...

Page 25: ...ση ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος ή και εξαρτημάτων που δεν είναι Oral B H Oral B δεν συνιστά τη χρήση ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος ή και εξαρτημάτων που δεν είναι Oral B H Oral B δεν έχει τον έλεγχο της ποιότητας ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος ή και εξαρτημάτων που δεν είναι Oral B Επομένως δεν μπορεί να βεβαιώσει την καθαριστική απόδοση των ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος ή ...

Reviews: