background image

Hand blender

MultiQuick 3

Type 4192

www.braunhousehold.com/register

Register your product

5722113244_MQ_3000-3027-3045-3048_INT_S1.indd   1

05.03.18   13:03

Stapled booklet, 148 x 210 mm, 10

8

 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885

Summary of Contents for MultiQuick 3 4192

Page 1: ...ck 3 Type 4192 www braunhousehold com register Register your product 5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S1 indd 1 05 03 18 13 03 Stapled booklet 148 x 210 mm 108 pages incl 8 pages cover 1 1c black Print Spec J 92194885 ...

Page 2: ...Hrvatski 66 Slovenski 70 Türkçe 74 Română RO MD 78 Ελληνικά 82 аза ша 86 Русский 91 Українська 96 104 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5722113244 03 18 MQ 3000 3027 3045 3048 INT DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR SI TR RO MD GR KZ RU UA Arab 5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S2 indd 1 05 03 18 13 02 ...

Page 3: ... certain models only 7b a 10 11 b c d 350 ml 500 ml hc hc a 9 b d c ca ca a d e 1250 ml bc bc b c A a 12 b d c 2 1 3 4 8a 8b 8c B click click click 5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S3 indd 1 05 03 18 13 02 ...

Page 4: ... 25 25 ml 400g 200g 250g 30g 30 250g 350g 400g 30 20 30 15x1 15 10 15 20 350 ml 500 ml 1250 ml ca ca hc hc bc bc max sec speed max sec speed 60 15 milk 150 g 700 ml I II II II 5 s 5 s I II 30 s 5 s I II 15 s 5 s I II 15 s 10 s I II 5 s 5 s I II II I I I II C ca ca hc hc bc bc click 5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S4 indd 1 05 03 18 13 02 ...

Page 5: ...p ca ca E D ca ca bc bc hc hc bc bc 95 g 30 g 20g 5 60 g 40 g 90 g Sugar 130 g 60 g 20 g 150 g 100 g 30g speed max II click 5 5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S5 indd 1 05 03 18 13 02 ...

Page 6: ...sammenbau Auseinandernehmen Reinigen oder Aufbewahren Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist muss dieses vom Hersteller dessen Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden um Gefahr für den Benutzer zu vermeiden Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrer Netzspannung über einstimmt Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushal...

Page 7: ...riebeteil 7a Richten Sie das Motorteil und den montierten Schlagbesen aneinander aus und drücken Sie die Teile zusammen bis sie hörbar einrasten Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker und drücken Sie die Entriegelungstasten um das Motorteil zu entfernen Ziehen Sie dann den Schlagbesen aus dem Getriebeteil Tipps für optimale Ergebnisse Halten Sie den Schlagbesen leicht schräg und bewegen ihn im U...

Page 8: ...c 2 Minuten für große Mengen nasser Zutaten 30 Sekunden für trockene oder harte Zutaten oder Mengen 100 g Beenden Sie die Verarbeitung sofort wenn der Motor langsamer wird und oder das Gerät stark vibriert Vor dem Gebrauch Schneiden Sie Lebensmittel vorher in kleinere Stücke um das Zerkleinern zu erleichtern Entfernen Sie Knochen Sehnen und Knorpel aus Fleisch um eine Beschädigung der Messer zu ve...

Page 9: ...al Markierung befüllen Es dürfen nur trockene Zutaten verwendet werden Kühlen Sie Gewürze vor dem Mahlen auf Raumtemperatur herunter Das Mahlen von Mais Walnüssen Blockschokolade Kandiszucker und Hartkäse wird nicht empfohlen Stellen Sie den Arbeitsbehälter niemals in die Mikrowelle Angaben zu Höchstmengen und Geschwindig keiten finden Sie in Verarbeitungstabelle D Maximale Betriebszeit fur die Mü...

Page 10: ... order to avoid a hazard Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance This appliance is designed for house hold use only and for processing nor mal household quantities Do not use any part in the microwave Please clean all parts before first use or as required following the instruc tions in the Care and Cleaning sectio...

Page 11: ...ce on Always ensure the whisk and mixing bowl are completely clean and free of fat before whisking egg whites Only whip up to 4 egg whites Recipe Example Whipped Cream 400 ml chilled cream min 30 fat content 4 8 C Only use speed I to operate the whisk Always use fresh chilled cream to achieve greater and more stable volume when whisking Puree Accessory B The puree accessory can be used to mash coo...

Page 12: ...e appliance During processing hold the motor part with one hand and the chopper bowl with the other Always chop harder foods e g parmesan cheese at full speed When chopping is complete unplug and press the release buttons 4 to detach the motor part Lift the lid up Carefully take out the blade before pouring out the contents of the bowl To remove the blade slightly turn it then pull it off Caution ...

Page 13: ... guarantee period of two years The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected Please keep your receipt as this will form the basis of your guarantee In the unlikely event of a breakdown you have access to professional help from our team simply by calling 02392 392333 For service in the Republic of Ireland please call 012475471 Braun Hous...

Page 14: ...ou le ranger Si le cordon d alimentation est en dommagé il doit être remplacé par le fabricant un technicien du service après vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l appareil bloc moteur Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantité...

Page 15: ...ser le fouet uniquement pour fouetter de la crème et des blancs d oeuf et pour préparer des gâteaux éponge et des desserts prêts à mélanger Assemblage et fonctionnement Attacher le fouet 7b à l entraîneur du fouet 7a Aligner le boîtier du bloc moteur et le fouet assemblé puis pousser sur les pièces pour qu elles s emboîtent en faisant un déclic Après l utilisation débrancher l appareil puis appuye...

Page 16: ...ca et bc 10 11 pour des quantités plus importantes et pour la nourriture dure De plus le hacheur bc offre une variété d autres applications telles que les milkshakes les boissons les purées les pâtes ou la glace pilée Consulter le guide C Préparation pour connaître les quantités maximales les durées recommandées et les vitesses Temps d utilisation maximum pour le hc hacheur 2 minutes pour les gran...

Page 17: ...le couvercle Retirer la lame avant de verser le contenu du bol du moulin Avertissement Ne remplir que jusqu à la ligne max à l intérieur du bol du moulin N utiliser qu avec des ingrédients secs Laissez les épices refroidir à température ambiante avant de moudre Il est déconseillé de moudre du maïs des noix du chocolat de cuisine du sucre candi ou du fromage à pâte dure Ne jamais placer le bol du m...

Page 18: ... para evitar riesgos debe reem plazarlo el fabricante su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar Antes de conectar el aparato a la red verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar Este aparato ha sido diseñado exclu sivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar No use ninguna de las pieza...

Page 19: ...p Accesorio batidor A Utilice el accesorio batidor sólo para montar nata batir claras de huevo hacer bizcochos y postres premezclados Ensamblado y funcionamiento Instale el batidor 7b en la caja de engranajes 7a Alinee el cuerpo del motor con el accesorio batidor montado y junte las piezas hasta que encajen Después de usarla desconecte y presione los botones de liberación EasyClick para separar el...

Page 20: ...os para grandes cantidades o ingredientes húmedos 30 segundos para ingredientes secos o duros o cantidades 100 g Interrumpa inmediatamente el procesamiento si disminuye la velocidad del motor y o se producen fuertes vibraciones Antes de usarlo Corte previamente los alimentos en trozos pequeños para facilitar el picado Retire los huesos tendones y cartílagos de la carne para ayudar a prevenir daños...

Page 21: ...ión Llene el molinillo solo hasta la línea de máximo Solo se debe emplear con ingredientes secos Deje que las especias se enfríen a temperatura ambiente antes de molerlas No se recomienda moler maíz nueces chocolate para repostería azúcar piedra ni queso duro Nunca coloque el cuenco del molinillo en el microondas Consulte en la Guía de procesamiento D las cantidades y velocidades máximas El tiempo...

Page 22: ...por um seu agente de assistência técnica ou por uma pes soa igualmente qualificada com vista a evitar potenciais perigos Antes de conectar o aparelho à cor rente verifique se a voltagem indica da na base do aparelho corresponde à do seu lar Este aparelho foi concebido ape nas para uso doméstico e para pro cessar quantidades domésticas normais Não utilize nenhuma peça no micro ondas Limpe todas as ...

Page 23: ...tedor 7b na caixa de engrenagens 7a Alinhe o corpo do motor com o acessório para bater montado e pressione as peças uma contra a outra até fazerem clique Após a utilização desconecte da tomada e prima os botões de libertação para desencaixar o corpo do motor Então retire o batedor da caixa de engrenagens Dicas para os melhores resultados Mova o batedor no sentido horário segurando o com uma ligeir...

Page 24: ...imediatamente de processar quando a velocidade do motor diminuir e ou ocorrerem vibrações fortes Antes da utilização Corte previamente os alimentos em pedaços pequenos para picar mais facilmente Remova ossos tendões e cartilagens da carne para ajudar a evitar danos nas lâminas Assegure que o anel de borracha antiderrapante 9d 10d 11e está encaixado no fundo do recipiente picador Montagem e operaçã...

Page 25: ...peciarias arrefecerem para a temperatura ambiente Não é recomendado para moer milho nozes chocolate de culinária cristais de açúcar e queijo duro Nunca coloque o recipiente moedor no forno de microondas Consulte no Guia de processamento D as quantidades máximas e as velocidades O tempo de operação máximo para o moedor é de 20 segundos Cuidados e limpeza E Limpe sempre minuciosamente a varinha mági...

Page 26: ...dal fab bricante dal suo agente addetto all assistenza o da altre persone si milmente qualificate al fine di evitare pericoli Assicuratevi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del pro dotto L apparecchio è stato progettato solo per l utilizzo a casa e per processare quantità per la casa Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a micr...

Page 27: ... all attacco 7a Allineare il corpo motore con la frusta montata e spingere i pezzi uno contro l altro fino allo scatto Dopo l utilizzo scollegare e premere i tasti di rilascio per staccare il corpo motore Quindi togliere la frusta dall attacco Suggerimenti per risultati ottimali Muovere la frusta in senso orario tenendola leggermente inclinata Per evitare schizzi iniziare alla velocità I e utilizz...

Page 28: ...zzi per tritare con maggiore facilità Rimuovere ossi tendini e cartilagini dalla carne per prevenire danni alle lame Accertarsi che l anello in gomma anti scivolo 9d 10d 11e sia fissato sul fondo del recipiente tritatutto Montaggio e funzionamento Rimuovere con cautela la copertura di plastica dalla lama Le lame 9b 10b 11b 11c sono molto affilate Maneggiarle sempre con cautela tenendole dalla part...

Page 29: ... ambiente prima di macinare Si sconsiglia di macinare cereali noci cioccolato fondente cristalli di zucchero e formaggi a pasta dura Non utilizzare mai il recipiente di macinazione nel forno a microonde Fare riferimento alla Guida alla lavorazione D per le quantità massime e le velocità La massima durata di funzionamento del macinatore è di 20 secondi Cura e pulizia E Dopo l uso pulire sempre accu...

Page 30: ...laat en voor het gemonteerd gedemonteerd gereinigd of weggeborgen wordt Als het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens onderhoudsverte genwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar lijke situaties te voorkomen Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het volta ge van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat staat ver...

Page 31: ... 7a Breng het motordeel op één lijn met de samengestelde garde duw de stukken samen tot ze vastklikken Trek na gebruik de stekker uit en druk op de vrijgaveknoppen om het motordeel los te maken Trek dan de garde uit de aandrijving Tips voor de beste resultaten Beweeg de garde rechtsom terwijl u hem licht geheld vasthoudt Om spetteren te voorkomen begint u bij snelheid I en gebruikt u het klophulps...

Page 32: ...ukjes om eenvoudiger te hakken Verwijder botten pezen en kraakbeen van vlees om schade aan de messen te voorkomen Controleer of de slipvrije rubberring 9d 10d 11e is vastgemaakt aan de onderzijde van de hakkom Montage en bediening Verwijder voorzichtig de plastic afdekking van het mes De messen 9b 10b 11b 11c zijn zeer scherp Houd ze altijd vast aan het plastic deel bovenaan en hanteer ze voorzich...

Page 33: ...maalkom nooit in de magnetron Raadpleeg de Bereidingsgids D voor maximale hoeveelheden aanbevolen tijden en snelheden De maximale werkingstijd voor de molen is 20 seconden Verzorging en reiniging E Reinig de staafmixer altijd grondig na gebruik Trek de stekker uit het stopcontact voor reiniging Dompel het motordeel 3 of de aandrijvingen 7a 8a niet onder in water of andere vloeistoffen Veeg ze enke...

Page 34: ...alificeret fagmand for at undgå enhver risiko Kontroller før brug at spændingen på lysnettet svarer til spændingsangi velsen i bunden af apparatet Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning Ingen af delene må anvendes i mikroovn Rengør alle dele før første brug eller efter behov ved at følge anvisnin gerne i afsnittet om pleje og rengø rin...

Page 35: ...t da for apparatet Sørg altid for at piskeris og røreskål er helt rene og fri for fedt før der piskes æggehvider Pisk kun op til 4 æggehvider Opskriftseksempel Flødeskum 400 ml afkølet fløde min 30 fedtindhold 4 8 C Brug kun hastighed I til betjening af piskeriset Brug altid frisk afkølet fløde for at få en større og mere stabil mængde når der piskes Purétilbehør B Purétilbehøret kan bruges til at...

Page 36: ...ik dem sammen For at køre med hakkeren tændes der for apparatet Under tilberedningen holdes motordelen med den ene hånd og hakkeskålen med den anden Hak altid hårdere fødevarer f eks parmesanost ved fuld hastighed Når hakningen er fuldført trækkes stikket ud og der trykkes på frigørelsesknapperne 4 for at løsne motordelen Løft låget op Tag forsigtigt kniven ud før indholdet hældes ud af skålen For...

Page 37: ...gøring Sænk ikke motordelen 3 eller gearenhederne 7a 8a i vand eller anden væske Rengøres kun med en fugtig klud Låget 10a 11a kan skylles af under rindende vand Må ikke nedsænkes i vand eller sættes i en opvaskemaskine Alle andre dele kan vaskes i opvaskemaskine Brug ikke slibende rengøringsmidler der kan ridse overfladen Anti slip gummiringene kan fjernes fra bunden af skålene for en ekstra grun...

Page 38: ...må den skiftes av produsenten en av deres serviceverksteder eller annen kvalifisert person for å unngå risiko for skader Før du setter støpselet i stikkontak ten sjekk at spenningen korrespon derer med spenningsangivelsen som er trykt på apparatet Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilbered ning av mengder som er vanlig i privathusholdninger Ingen av delene skal benytt...

Page 39: ...t av girkassen For best mulige resultater Flytt vispen med urviseren mens du holder den den litt på skrå For å unngå sprut begynner du langsomt og bruker vispetilbehøret i dype beholdere eller panner Plasser vispen i bollen og først da skal apparatet slås på Påse alltid at vispen og mikserbollen er helt rene og uten noe fett før du visper eggehviter Det skal kun vispes opptil 4 eggehviter Eksempel...

Page 40: ...11d Trykk den ned og drei den rundt slik at den låses på plass Fyll hakken med mat og sett på lokket 9a 10a 11a For å knuse is benyttes den spesielle iskniven 11c og opptil 7 isbiter helles inn i hakkebollen 11d Hakken synkroniseres med motordelen 3 og klikkes sammen på plass For drift av hakken slås apparatet på Under behandling skal motordelen holdes med en hånd og hakkebollen med den andre Hard...

Page 41: ...l alltid rengjøres grundig etter bruk Håndmikseren skal frakobles strøm før den rengjøres Motordelen 3 eller girkassene 7a 8a skal aldri dyppes i vann eller annen væske Rengjøres kun med en fuktig klut Lokket 10a 11a kan skylles under rennende vann Skal ikke dyppes i vann ei heller plasseres i en oppvaskmaskin Alle andre deler kan vaskes i oppvaskmaskin Ikke bruk abrasive rengjøringsmidler som kan...

Page 42: ...as ut av tillverkaren dennes serviceagent eller en annan behörig person för att undvika fara Innan du ansluter stickkontakten måste du kontrollera att spänningen stämmer överens med den som anges på apparatens undersida Den här apparaten är utformad endast för hushållsanvändning och för hushållsmängder Ingen av delarna får användas i mikrovågsugn Rengör alla delar innan produkten används för först...

Page 43: ...a du börja blanda i hastighet I och använda visptillbehöret i en djup bunke eller kastrull Placera vispen i en skål och sätt först därefter igång apparaten Se alltid till att vispen och blandningsskålen är ordentligt rengjorda och fria från fett innan du vispar äggvitor Vispa inte fler än 4 äggvitor åt gången Exempel på recept Vispad grädde 400 ml kall vispgrädde minst 30 fett 4 8 C Använd endast ...

Page 44: ...n med matvaror och sätt på locket 9a 10a 11a Om du vill krossa is kan du använda den särskilda iskniven 11c och lägga i upp till 7 isbitar i hackskålen 11d Rikta in hacktillbehöret mot motorenheten 3 och tryck tills du hör ett klick Sätt igång apparaten när du vill använda hackaren Håll motorenheten med ena handen och hackskålen med den andra under bearbetningen Hacka alltid hårda matvaror t ex pa...

Page 45: ...d stavmixern noggrant efter användning Dra ut stavmixerns nätsladd före rengöringen Sänk inte ner motorenheten 3 eller växellådorna 7a 8a i vatten eller någon annan vätska Rengör endast med en fuktig trasa Locket 10a 11a kan sköljas under rinnande vatten Sänk inte ner det i vatten och diska det inte i maskin Alla andra delar kan du diska i diskmaskin Använd inte slipande rengöringsmedel som kan re...

Page 46: ... töönottoa että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotikäyttöön Alä käytä mitään laiteen osaa mik roaaltouunissa Puhdista kaikki osat ennen ensim mäistä käyttökertaa tai tarpeen vaatiessa Hoito ja puhdistus luvun ohjeiden mukaisesti Osat ja lisävarusteet 1 Käynnistyskytkin nopeus I 2 Käynnistyskytkin nopeus II 3 Moottoriosa...

Page 47: ...ta vispilä kulhoon ja käynnistä laite vasta sen jälkeen Varmista aina että vispilä ja sekoituskulho ovat täysin puhtaat ja rasvattomat ennen kuin vispaat munanvalkuaisia Vispaa kerralla enintään neljä munanvalkuaista Esimerkkiresepti Kermavaahto 400 ml kylmää kermaa min 30 rasvaa 4 8 C Käytä vispilää ainoastaan nopeudella I Käytä aina tuoretta kylmää kermaa saadaksesi enemmän ja pysyvämpää kermava...

Page 48: ...lkontakulhoon 11d Kohdista pilkontalisävaruste moottoriosan 3 kanssa ja napsauta ne yhteen Käynnistä laite käyttääksesi pilkontalisävarustetta Pitele moottoriosaa käytön aikana yhdellä kädellä ja pilkontakulhoa toisella Pilko kova ruoka kuten parmesaanijuusto aina täydellä nopeudella Kun olet pilkkonut ainekset irrota pistoke ja paina vapautuspainikkeita 4 irrottaaksesi moottoriosan Nosta kansi yl...

Page 49: ...a moottoriosaa 3 tai käyttöpyörästöä 7a 8a veteen tai muuhun nesteeseen Pyyhi puhtaaksi vain kostealla liinalla Kansi 10a 11a voidaan huuhdella juoksevassa vedessä Älä upota veteen tai laita tiskikonee seen Kaikki muut osat voidaan pestä tiskikoneessa Älä käytä hankaavia puhdistusaineita jotka voisivat naarmuttaa pintaa Voit irrottaa liukumattoman kumirenkaan kulhon pohjasta voidaksesi puhdistaa s...

Page 50: ...yczka kabla zasilającego nie zostanie wy ciągnięta z gniazda sieciowego Przed przystąpieniem do rozbierania składania lub czyszczenia urządzania lub w przypadku odstawienia go na przechowanie zawsze należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda siecio wego W przypadku gdy kabel zasilający jest uszkodzony wówczas w celu uniknięcia zagrożeń dla użytkownika kabel ten musi zostać wymieniony przez producen...

Page 51: ...eczki octu sól i pieprz do smaku Umieść wszystkie składniki o temperaturze pokojowej w wysokim naczyniu w kolejności jak wyżej Umieść nasadkę miksującą blendera na spodzie naczynia Miksuj z maksymalną prędkością do momentu rozpoczęcia się procesu emulgacji oleju Przy włączonym blenderze powoli poruszaj nasadką miksująca w górę i w dół mieszanki w celu zebrania resztek oleju UWAGA Czas przygotowani...

Page 52: ...isie i przecieraj przez 30 sekund z prędkością ustawioną na II Dodaj mleko Przecieraj przez 30 sekund Końcówka do siekania C Końcówki do siekania 9 10 11 przeznaczone są w szczególności do siekania mięsa twardego sera cebuli przypraw czosnku warzyw chleba krakersów i orzechów Do siekania drobnych orzechów używaj końcówki hc 9 Do siekania większych ilości i twardych produktów używaj końcówki ca i b...

Page 53: ...yciski blokady EasyClick 4 aby odłączyć nasadkę miksującą Zdejmij pokrywę Wyjmij ostrze i opróżnij misę Uwaga Nigdy nie przekraczaj maksymalnego poziomu napełnienia młynka Używaj tylko do suchych produktów Przed zmieleniem odczekaj aż przyprawy ostygną do temperatury pokojowej Nie zaleca się mielenia kukurydzy orzechów włoskich czekolady do wypieków cukru kandyzowanego i twardego sera Nie wolno po...

Page 54: ...aby se předešlo nebezpečí Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracovávání množství normálních v domácnosti Nepoužívejte žádný díl v mikro vlnné troubě Očistěte před prvním použitím nebo podle potřeby všechny díly podle pokynů v části Péče a čištění...

Page 55: ... Pohybujte metlou ve směru hodinových ručiček a držte ji v lehkém náklonu Pro zabránění rozstřiku začněte rychlostí I a používejte šlehací nástavec v hlubokých nádobách nebo hrncích Vložte metlu do nádoby a teprve poté zapněte přístroj Před šleháním vaječných bílků se vždy ujistěte že jsou metla a mísicí nádoba zcela čisté a prosté tuku Šlehejte maximálně 4 vaječné bílky Příklad receptu Šlehačka 4...

Page 56: ...ředový kolík sekací nádoby 9c 10c 11d Stlačte jej dolů a otočte tak aby se zajistil na místě Naplňte sekáček potravinami a přiložte víko 9a 10a 11a K drcení ledu použijte speciální nůž na led 11c a naplňte až 7 kostek ledu do sekací nádoby 11d Zarovnejte sekáček s částí motoru 3 a zaklapněte je do sebe Pro provoz sekáčku zapněte přístroj Během zpracovávání držte část motoru jednou rukou a sekací n...

Page 57: ...aximálních množství a rychlostí Maximální doba provozu pro mlýnek je 20 sekund Péče a čištění E Po použití vždy ruční mixér důkladně vyčistěte Před čištěním odpojte ruční mixér od sítě Neponořujte část motoru 3 ani převodovky 7a 8a do vody nebo jiné kapaliny Čistěte je pouze vlhkou tkaninou Víko 10a 11a lze opláchnout pod tekoucí vodou Neponořujte do vody ani nevkládejte do myčky na nádobí Všechny...

Page 58: ...aby ho výrobca jeho zákaz nícky servis alebo podobne kvalifiko vaný personál vymenil Pred zapojením prístroja do elektric kej zásuvky skontrolujte či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji Tento spotrebič je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a pre spra covávanie normálnych množstiev v domácnosti Žiadnu časť nepoužívajte v mikro vlnnej rúre Pred uporabo ustrezno očistite...

Page 59: ...uvoľnite uvoľňovacími tlačidlami Potom metličku vytiahnite von z prevodovky Tipy pre optimálne výsledky Metličkou pohybujte v smere hodinových ručičiek a držte ju mierne naklonenú Ak chcete zabrániť vyšplechovaniu začnite rýchlosťou I a násadu metličky používajte v hlbokých nádobách alebo hrncoch Metličku dajte do misky a až potom zapnite spotrebič Pred šľahaním vaječných bielkov sa vždy uistite ž...

Page 60: ...e spracovanie Pred použitím Potraviny vopred nakrájajte na menšie kúsky aby sa krájanie zjednodušilo Odstráňte kosti šľachy a chrupavky z mäsa aby nedošlo k poškodeniu čepelí Uistite sa že protišmykový gumený kruh 9d 10d 11e je nasadený na dne misky krájača Montáž a obsluha Opatrne odstráňte plastový kryt z čepele Čepele 9b 10b 11b 11c sú mimoriadne ostré Vždy ich držte za hornú plastovú časť a ma...

Page 61: ...urice vlašských orechov varenie čokolády kandizovaného cukru a tvrdého syra Misku mlynčeka nikdy nedávajte do mikrovlnnej rúry Maximálne množstvá a otáčky nájdete v návode na prípravu D Maximálna doba prevádzky mlynčeka je 20 sekúnd Starostlivosť a čistenie E Ručný mixér po použití vždy dôkladne vyčistite Pred čistením ručný mixér odpojte od elektriny Diel motora 3 ani prevodovky 7a 8a neponárajte...

Page 62: ...őtt minden eset ben kapcsolja ki a készüléket Ha a tápkábel meghibásodott akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval annak szervizügynökével vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt Használat előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a készüléken jelzett értéknek Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer me...

Page 63: ... A habverőt 7b csatlakoztassa a forgórészhez 7a A motortestet illessze az összeszerelt habverő toldalékhoz és a részeket nyomja össze amíg kattanó hangot nem hall Használat után húzza ki a készülék csatlakozódugóját a konnektorból és a motortest eltávolításához nyomja meg a kioldógombokat Ezután a habverőt húzza ki a forgórészből Tippek a legjobb eredmény eléréséhez A habverőt kissé megdöntve az ó...

Page 64: ...esetében a működtetés maximális időtartama 2 perc nagy mennyiségű nedves hozzávaló esetén 30 másodperc száraz vagy kemény vagy 100 g nál kisebb mennyiségű hozzávaló esetén Azonnal hagyja abba az aprítást ha a motor sebessége csökken és vagy erős rezgés érezhető Használat előtt A könnyebb aprítás érdekében az élelmiszert vágja apró darabokra A pengék sérülésének elkerülése érdekében a húsból távolí...

Page 65: ...álható max jelzésig töltse fel Csak száraz hozzávalókhoz használható Hagyja hogy darálást megelőzően a fűszerek szobahőmérsékletűre hűljenek Gabonafélék diófélék sütéshez használt csokoládé kandiscukor és kemény sajtok darálásához használata nem ajánlott Soha ne helyezze a darálótálat a mikrohullámú sütőbe A maximális mennyiségek és sebességfokozatok tekintetében olvassa el az D feldolgozási útmut...

Page 66: ...icu provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisa nom na dnu uređaja Ovaj uređaj je osmišljen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za obradu normalnih količina koje se u doma ćinstvu koriste Ne koristite nijedan dio uređaja u mikro valnoj pećnici Molimo vas da prije prvog korištenja ili kad je to potrebno očistite sve dije love pridržavajući se uputa navede nih u odjeljku Održavanje i čišćenje ...

Page 67: ...jih rezultata Okrenite pjenjaču u smjeru kazaljke na satu držeći je malo nakošenom Kako biste spriječili prskanje započnite brzinom od I i pritom koristite pjenjaču u dubokim posudama ili tavama Uređaj uključite tek nakon što postavite pjenjaču u posudu Pobrinite se da pjenjača i posuda budu uvijek besprijekorno čisti i da na njima nema masnoće prije nego što počnete tući snijeg od bjelanjaka Tuci...

Page 68: ...lastični dio i pažljivo njima rukujte Postavite sječivo na središnji klin posude za sjeckanje 9c 10c 11d Pritisnite ga prema dolje i zaokrenite ga kako bi se učvrstio na svom mjestu Napunite sjeckalicu namirnicama i zatvorite posudu poklopcem 9a 10a 11a Za drobljenje leda koristite posebno sječivo 11c a posudu napunite s najviše 7 kocki leda 11d Sjeckalicu stavite u ravninu s kućištem s motorom 3 ...

Page 69: ...imalno je vrijeme rada mlinca 20 sekundi Održavanje i čišćenje E Nakon svake uporabe temeljito očistite štapni mikser Prije čišćenja iskopčajte mikser Nemojte uranjati kućište s motorom ili 3 kućišta za nastavke 7a 8a u vodu ili drugu tekućinu Brišite ih samo vlažnom krpom Poklopac 10a 11a se može ispirati pod tekućom vodom Nemojte ga uranjati u vodu niti prati u perilici posuđa Sve ostale dijelov...

Page 70: ...vaša omre žna napetost ustreza napetosti ki je navedena na aparatu Naprava je namenjena izključno upo rabi v gospodinjstvu in predelavi take količine živil ki je običajna za gospo dinjstvo Nobenega dela naprave ne postavite v mikrovalovno pečico Pred uporabo ustrezno očistite vse dele ter pri tem upoštevajte navodila v razdelku Nega in čiščenje Deli in nastavki 1 Stikalo za vklop hitrost I 2 Stika...

Page 71: ... stepanje uporabljajte v globokih kozicah ali posodah Metlico najprej postavite v posodo in šele nato vklopite napravo Preden začnete stepati beljake vedno zagotovite da sta metlica in posoda za mešanje v celoti čisti in brez ostankov maščob Hkrati lahko stepate največ 4 beljake Primer recepta Stepena smetana 400 ml hladne smetane vsebnost maščobe min 30 4 8 C Pri uporabi stepalnika uporabljajte s...

Page 72: ...iščni nastavek posode za sekljanje 9c 10c 11d Pritisnite ga navzdol in ga zavrtite da se zaskoči Sekljalnik napolnite z živili in ga zaprite s pokrovom 9a 10a 11a Če želite zdrobiti led uporabite posebno rezilo za led 11c v posodo za sekljanje 11d dodajte največ 7 ledenih kock Sekljalnik poravnajte z motorno enoto 3 in ju pritisnite skupaj da se zaskočita Če želite upravljati sekljalnik vklopite n...

Page 73: ...ičini in hitrostih Največji dovoljeni čas delovanja za mlinček je 20 sekund Vzdrževanje in čiščenje E Po vsaki uporabi ročni mešalnik temeljito očistite Pred čiščenjem mešalnik vedno izključite Motorne enote 3 ali menjalnikov 7a 8a ne potapljajte v vodo oz druge tekočine Obrišite jih samo z vlažno krpo Pokrov 10a 11a lahko sperete s tekočo vodo Ne potopite ga v vodo in ga ne perite v pomivalnem st...

Page 74: ...enzer ehliyete sahip kişiler tarafından de ğiştirilmelidir Cihazı prize takmadan önce şebeke cereyan geriliminin cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanı lan miktarların işlenmesi için tasarlan mıştır Cihazın herhangi bir parçasını mikro dalga fırında kullanmayın Lütfen tüm parçaları ilk kez kullanma ...

Page 75: ... için çıkarma düğmelerine basın Daha sonra çırpıcıyı dişli kutusundan çekin En İyi Sonuçlar İçin İpuçları Çırpıcıyı hafif eğimli tutarak saat yönünde hareket ettirin Sıçramayı önlemek için I hızında başlayın ve çırpıcıyı derin kaplarda veya tencerelerde kullanın Cihazı çırpıcıyı bir kaseye yerleştirdikten sonra çalıştırın Yumurta aklarını çırpmadan önce her zaman çırpıcının ve karıştırma kasesinin...

Page 76: ...anına takılı olduğundan emin olun Takma ve Çalıştırma Plastik kaplamayı dikkatli bir şekilde bıçaktan çıkarın Bıçaklar 9b 10b 11b 11c çok keskindir Bıçakları her zaman üst plastik kısımdan ve dikkatli bir şekilde tutun Bıçağı doğrama kasesinin orta pimine yerleştirin 9c 10c 11d Aşağıya doğru bastırın ve yerine oturması için döndürün Doğrayıcıya yiyecek doldurun ve kapağı takın 9a 10a 11a Buz kırma...

Page 77: ...mizleme E El mikserini kullandıktan sonra her zaman tamamen temizleyin El mikserini temizlemeden önce fişini çekin Motor parçasını 3 veya dişli kutularını 7a 8a suya veya başka bir sıvıya daldırmayın Yalnızca nemli bir bezle temizleyin Kapak 10a 11a musluk suyunda çalkalanabilir Suya daldırmayın veya bulaşık makinesinde yıkamayın Diğer bütün parçalar bulaşık makinesinde yıkanabilir Yüzeyi çizebile...

Page 78: ...entare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de către agentul de service sau de către persoanele cali ficate pentru a se evita potenţialele pericole Înainte de conectarea la priză verificaţi dacă tensiunea acesteia corespunde celei indicate pe aparat Acest aparat este proiectat excluziv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obişnuite de gospo dărie Nu utilizaţi pies...

Page 79: ...tivul de bătut numai pentru frişcă spumă de albuş pandişpan şi deserturi semi preparate Asamblarea şi utilizarea Ataşaţi dispozitivul de bătut 7b la aparatul de viteze 7a Aliniaţi corpul motorului cu accesoriul de bătut asamblat şi împingeţi piesele una în alta până când fac clic După utilizare scoateţi ştecărul din priză şi apăsaţi butoanele de deblocare pentru a detaşa corpul motorului Apoi trag...

Page 80: ...e pentru cantităţi mari de ingrediente umede 30 de secunde pentru ingrediente uscate sau tari sau pentru cantităţi 100 g Opriţi imediat prepararea dacă viteza motorului scade şi sau dacă apar vibraţii puternice Înainte de utilizare Tăiaţi alimentele în bucăţi mici în prealabil pentru o tocare mai uşoară Îndepărtaţi oasele tendoanele şi zgârciurile din carne pentru a preveni deteriorarea lamelor As...

Page 81: ...a temperatura camerei înainte de măcinare Nu se recomandă măcinarea porumbului a nucilor a ciocolatei fără zahăr a zahărului candel și a brânzei tari Nu puneţi niciodată castronul râșniţei în cuptorul cu microunde Consultaţi Ghidul de preparare D pentru a vedea cantităţile maxime şi vitezele Timpul maxim de funcţionare pentru râșniţă este de 20 de secunde Îngrijire şi curăţare E Curăţaţi întotdeau...

Page 82: ...τον καθαρισμό ή τη φύλαξη Εάν το καλώδιο τροφοδότησης έχει φθαρεί θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το εξουσιο δοτημένο συνεργείο του ή από κα τάλληλα καταρτισμένα άτομα προ κειμένου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος Πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που υποδεικνύ εται πάνω στη συσκευή Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρ...

Page 83: ...προς τα κάτω για να ενσωματώσετε το υπόλοιπο λάδι ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρόνος επεξεργασίας περίπου 1 λεπτό για τις σαλάτες και 2 λεπτά για πιο πηχτή μαγιονέζα π χ για ντιπ Εξάρτημα για το χτυπητήρι A Χρησιμοποιήστε το χτυπητήρι μόνο για σαντιγί για να χτυπήσετε ασπράδια αυγών να να φτιάξετε παντεσπάνι και γλυκά από έτοιμο μείγμα Συναρμολόγηση και λειτουργία Προσαρτήστε το χτυπητήρι 7b στο προσάρτημα μετάδοσης...

Page 84: ...ύ τυριού κρεμμυδιών βοτάνων σκόρδου λαχανικών ψωμιού παξιμαδιών και ξηρών καρπών Χρησιμοποιήστε το κόφτη hc 9 για κοπή σε λεπτά τεμάχια Χρησιμοποιήστε τον κόφτη ca και bc 10 11 για μεγαλύτερες ποσότητες και σκληρά τρόφιμα Επιπλέον ο κόφτης bc παρέχει διάφορες άλλες εφαρμογές όπως χτυπημένα ροφήματα ποτά πολτούς κουρκούτι ή θρυμματισμένο πάγο Ανατρέξτε στον Οδηγό Επεξεργασίας C για τις μέγιστες ποσ...

Page 85: ...ήστε τα κουμπιά απασφάλισης EasyClick 4 για να αφαιρέσετε τον άξονα ανάμειξης Σηκώστε το καπάκι Βγάλτε προσεκτικά τη λεπίδα προτού αδειάσετε το περιεχόμενο του μπολ Προσοχή Γεμίζετε πάντοτε έως τη γραμμή μέγ στάθμης στο εσωτερικό του μύλου Για χρήση αποκλειστικά με ξηρά συστατικά Αφήστε τα μπαχαρικά να κρυώσουν σε θερμοκρασία περιβάλλοντος προτού τα αλέσετε Δεν συνιστάται η άλεση καλαμποκιού καρυδ...

Page 86: ... Ìсас кілеттігі бар т лÅалар тарапынан ауыстырылуы тиіс Ú рылÅыны аÅытпаÅа Ìоспас б рын аÅытпаны Ìуат кÕші Ì рылÅыда к рсетілген Ìуат кÕшіне сай екеніне к з жеткізі із Б л Ì рылÅы Õй шарусында ÌолдануÅа Åана арналÅан ж не таÅамдарды Õй шаруасына Ìажетті м лшерде Åана Ìолдану Ìажет Ешбір б лшекті ÌысÌа толÌынды пеште пайдаланба ыз АлÅаш рет пайдаланар алдында немесе Ìажет болÅан кезде КÕтіп стау ж ...

Page 87: ... ЕСІ ІЗДЕ БОЛСЫН Ù деу уаÌыты салаттар Õшін шамамен 1 минут ж не майлы майонездер Õшін шамамен 2 минут мысалÅа т здыÌ Араластыр ыш жабды ы A АраластырÅышты тек Ìана кілегей ж мыртÌаны аÌуызын шайÌауÅа ж не бисквит пен дайын Ìоспа десерттерін зірлеуге Ìолданы ыз Ú растыру ж не Ìолдану АраластырÅышты 7b беріліс Ìорабына 7a бекіті із Мотор корпусын Ì растырылÅан араластырÅыш Ìосымшасымен Ìатар Ìойып ...

Page 88: ...р Õшін ca ж не bc турауыштарын 10 11 Ìолданы ыз ОÅан Ìоса bc турауышы коктейльдерді сусындарды пюрелерді с йыÌ Ìамырды немесе нтаÌталÅан м зды зірлеу сияÌты Ìосымша мÕмкіндіктерді сынады ТамаÌ м лшері уаÌыт ж не жылдамдыÌ жайлы ке естерді C н сÌаулыÅынан Ìара ыз hc турауышын максималды Ìолдану уаÌыты М лшері к п ылÅалды ингредиенттер Õшін 2 минут ал Ì рÅаÌ немесе Ìатты ингредиенттер Õшін немесе 10...

Page 89: ...ышаÌты алып шыÅы ыз CaÌтандыру гіткішті ішіндегі max сызыÅына дейін Åана толтыры ыз Тек Ì рÅаÌ азыÌ тÕлік Õшін Åана пайдалануÅа болады Д мдеуіштерді Õгітерден б рын б лме температурасына дейін суыÅанша кÕті із ЖÕгері жа ÅаÌ шоколад м з к мпит пен Ìатты ірімшікті Õгітпеген д рыс гіткіш шарасын ÌысÌа толÌынды пешке салуÅа болмайды АзыÌ тÕлікті е Õлкен м лшері мен жылдамдыÌты D н сÌаулыÅынан Ìара ыз ...

Page 90: ...рылым Тел 7 495 781 26 76 Са талу мерзімі Шектелмеген Арылу жа дайлары ÚоршаÅан ортаны ÌорÅау талаптарына с йкес Тасымалдау жа дайлары Тасымалдау кезінде Ì латып алуÅа немесе шамадан тыс шайÌалтуÅа болмайды Сату жа дайлары Сату жаÅдайларын ндіруші к рсетпеген біраÌ олар жергілікті мемлекеттік ж не халыÌаралыÌ ережелер мен стандарттарÅа сай болуÅа тиіс ндіруші зауыт De Longhi Braun Household GmbH C...

Page 91: ...кабель по врежден то его должен заменить производитель сервисная служба или специалисты такой же квали фикации с целью предотвращения опасности для пользователя Перед подключением проверьте соответствие напряжения в сети напряжению указанному на приборе Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и рассчитан на пе реработку объемов продукции в масштабах домашнего хозяйства ...

Page 92: ...кана Смешивайте на максимальной скорости до тех пор пока не начнет образовываться эмульсия масла Медленно поднимайте стержень работающего блендера до верхней части смеси а затем опускайте его снова чтобы растворить оставшееся масло до получения однородной смеси ПРИМЕЧАНИЕ Время приготовления приблизительно 1 минута для салатов и до 2 минут для более густых майонезов например для дипа Насадка венчи...

Page 93: ...лняйте кастрюлю или миску продуктами больше чем наполовину Не обрабатывайте за один раз без перерыва более одной порции Перед тем как продолжить обработку дайте прибору охладиться в течение 4 минут Пример рецепта Картофельное пюре 1 кг вареного картофеля 200 мл теплого молока Поместите картофель в чашу и разминайте в течение 30 секунд на скорости II Добавьте молоко Продолжайте разминать в течение ...

Page 94: ...ой ванилью Продолжайте измельчать в течение еще 1 5 секунд Насадка мельница для кофе и специй для D Мельница идеально подходит для измельчения любых сухих специй и пряностей а также других ингредиентов таких как перец гвоздика чили кофейные зерна или соевые бобы рис мак сахар сушеные сардины и креветки Для достижения наибольшей тонкости помола используйте максимальную скорость Сборка и эксплуатаци...

Page 95: ...и подсчитывается с 1992 года Пример 30421 изделие было выпущено в 2013 году в 4 неделю Модель MQ 3000 3027 3045 3048 INT Напряжение 220 240 В Частота колебаний 50 60 Гц Мощность 700 Вт Условия хранения При температуре от 5 C до 45 C и влажности 80 Изготовлено в Китае для Де Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany Изделие исп...

Page 96: ...нагляду Якщо мережний шнур пошкодже ний його слід замінити у виробника сервісного представника або аналогічної особи щоб уникнути небезпеки Перед включенням в мережу упев ніться що Ваша напруга відповідає напрузі вказаній на приладі Цей пристрій розроблено лише для побутового використання та для обробки Деталі пристрою не призначені для використання у мікрохвильових пічках Будь ласка почистіть всі...

Page 97: ... 1 хвилина для салатного та до 2 хвилин для густішого майонезу наприклад для підлив Насадка вінчик A Використовуйте насадку вінчик лише для збивання вершків білків приготування бісквітів та десертів з готових порошків Збирання та експлуатація При єднайте вінчик 7б до коробки швидкостей 7а Приставте моторний блок до зібраної насадки вінчика та стисніть обидві деталі до клацання Після використання в...

Page 98: ...дрібної нарізки використовуйте насадку hc 9 Для більших кількостей та твердих продуктів використовуйте насадки ca та bc 10 11 Крім того насадка для нарізки bc придатна для багатьох інших способів застосування а саме для приготування коктейлів напоїв пюре рідкого тіста або подрібленого льоду Щоб дізнатися про максимальну кількість продуктів для обробки а також рекомендований час та швидкість пригот...

Page 99: ...опки фіксації EasyClick 4 щоб від єднати стрижень блендера Підніміть кришку Вийміть лезо перед тим як висипати з чаші млина її вміст Обережно Ніколи не наповнюйте млин інгредієнтами вище відмітки макс Використовуйте пристрій для подрібнення виключно сухих інгредієнтів Дайте спеціям охолонути до кімнатної температури перед їх подрібненням Не рекомендовано молоти зерно волоські горіхи гіркий шоколад...

Page 100: ...100 Гаряча лінія 0 800 503 507 дзвінки зі стаціонарних телефонів безкоштовні 5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S6 108 indd 100 07 03 18 09 25 ...

Page 101: ...ﺎت ﺿﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻋﺪم ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﺘﻢ أن ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ ﻓﺘﺮة ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻧﻘﺎط ﻓﻲ أو Braun ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز دوﻟﺘﻚ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ 5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S6 108 indd 101 07 03 18 09 25 ...

Page 102: ...ﻟﻌﺠﻴﻨﺔ ﻟﺨﻠﻂ II اﻟﺴﺮﻋﺔ واﺳﺘﺨﺪام أو ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ ﻣﺤﻼة ﻓﻄﺎﺋﺮ ﻣﺜﻞ اﺳﻴﺔ ر اﻷ ﻋﺴﻞ ﻟﻮﺻﻔﺔ ﻣﺜﺎل hc ﻣﻔﺮودة اﺳﻴﺔ ر أ ام ﺮ ﺟ 50 اﻟﻜﺮﻳﻤﻲ اﻟﻌﺴﻞ ام ﺮ ﺟ 70 اﻟﻔﺎﻧﻴﻼ ﺑﻨﻜﻬﺔ ﻣﺎء ﻣﻠﻠﻲ 10 اﻟﻜﺮﻳﻤﻲ واﻟﻌﺴﻞ اﺳﻴﺔ ر ﺑﺎﻷ hc اﻟﻤﻔﺮﻣﺔ وﻋﺎء اﻣﻸ ﺳﺮﻋﺔ ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺛﻮاﻧﻲ 4 ﻟﻤﺪة ﺑﺎﻟﺨﻠﻂ ﻗﻢ اﻟﻔﺎﻧﻴﻼ ﺑﻨﻜﻬﺔ ﻣﺎء ﻣﻠﻠﻲ 10 أﺿﻒ آﺧﺮﻳﻦ ﺛﺎﻧﻴﺔ 15 ﻟﻤﺪة اﻟﺨﻠﻂ ﻓﻲ اﺳﺘﻤﺮ D از ﺮ ﻃ واﻟﺘﻮاﺑﻞ اﻟﻘﻬﻮة ﻣﻄﺤﻨﺔ ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻔﻠﻔﻞ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻫﺎ أو اﻟﺠﺎﻓﺔ اﻟﺘﻮاﺑﻞ ﻣﻦ ﻧﻮع أي ﻟﻄ...

Page 103: ...ﺨﻀﺮوات ﻟﻬﺮس اﻟﻬﺮس ﻣﻠﺤﻖ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﻤﻜﻦ واﻟﺘﻔﺎح واﻟﺨﻮخ واﻟﻄﻤﺎﻃﻢ اﻟﺤﻠﻮة واﻟﺒﻄﺎﻃﺎ اﻟﺒﻄﺎﻃﺎ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻗﺒﻞ ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﻫﺬا ﻷن اﻟﻤﻄﻬﻮ ﻏﻴﺮ أو اﻟﺼﻠﺐ اﻟﻄﻌﺎم ﺗﻬﺮس ﻻ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻄﻌﺎم وﺗﺠﻔﻴﻒ ﺑﻄﻬﻲ ﻗﻢ ﺻﻠﺒﺔ اء ﺰ أﺟ أو ﻧﻮاﻳﺎ أﻳﺔ اﻟﺔ ز وإ ﺑﺘﻘﺸﻴﺮ ﻗﻢ ﻫﺮﺳﻪ ﺛﻢ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻓﻲ ﻟﻔﻪ ﺧﻼل ﻣﻦ 8b اﻟﻌﻤﻮد ﻓﻲ 8a اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺗﺮوس ﻋﻠﺒﺔ ﺛﺒﺖ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ ﺗﺄﻣﻴﻨﻪ ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺠﺎه ﻓﻲ 8c اﻟﻤﻘﻠﺐ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ وﻗﻢ أﺳﻔﻞ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﻬﺮس ﻣﻠﺤﻖ ا...

Page 104: ...ﺪ أن ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز أﺳﻔﻞ اﻟﻤﻄﺒﻮع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﻬﺪ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻜﻤﻴﺎت ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اض ﺮ وﻷﻏ داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻦ ﺟﺰء أي ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﻤﻴﻜﺮووﻳﻒ أو اﺳﺘﺨﺪام أول ﻗﺒﻞ اء ﺰ اﻷﺟ ﻛﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺮﺟﻰ ُ ﻳ اﻹرﺷﺎدات اﺗﺒﺎع ﻣﻊ اﻟﻤﻄﻠﻮب اﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﻗﺴﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮدة واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اء ﺰ اﻷﺟ I ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح 1 II ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح 2 ﻣﻮﺗﻮر ﺟﺰء 3 اﻟﻀﻐﻂ ﺳﻬﻠﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ار ر أز 4 اﻟﺨ...

Page 105: ...5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S6 108 indd 105 07 03 18 09 25 ...

Page 106: ...5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S6 108 indd 106 07 03 18 09 25 ...

Page 107: ...5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S6 108 indd 107 07 03 18 09 25 ...

Page 108: ...5722113244_MQ_3000 3027 3045 3048_INT_S6 108 indd 108 07 03 18 09 25 ...

Reviews: