18
Magyar
Termékeink minŒsége, mıködése és formája a
legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik.
Reméljük, örömét leli új Braun gŒzölŒs vasalójában.
Figyelem!
Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan
olvassa el a használati utasítást.
•
A kés nagyon éles, ne fogja meg!
A sérülések elkerülése érdekében kérjük,
hogy ezeket az éles szerszámokat rendkívüli
óvatossággal kezelje!
• Mindig húzza ki a vezetéket a konnektorból a
készülék összeszerelésekor, szétszerelésekor,
tisztításakor vagy tárolásakor.
• A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy
személyek, – kizárólag a biztonságukért felelŒs
felügyelet mellett használják! Javasoljuk, hogy a
terméket gyermekektŒl elzárva tartsa! Általában
javasoljuk, hogy a készüléket tartsa gyermekek által
nem hozzáférhetŒ helyen!
• A motor egységet
!
és a habverŒ meghajtóegységét
&
ne tegye folyóvíz alá, és ne merítse vízbe azokat.
• A Braun elektromos készülékei megfelelnek a
biztonsági elŒírásoknak. Javítást, vagy a
csatlakozókábel cseréjét csak arra felhatalmazott
szerviz központjainkban végeztessen. Hibás, nem
megfelelŒ javítás veszélyezteti az Ön biztonságát.
• Hálózati csatlakoztatás elŒtt ellenŒrizze, hogy a
készüléken feltüntetett feszültség megegyezik-e a
hálózat feszültségével.
• A készülék háztartási mennyiségek feldolgozására
szolgál.
• Sem a keverŒpohár
%
, sem az aprítóegység edénye
(c) nem használható mikrohullámú készülékben.
Leírás
!
Motoregység
‚
be/ki kapcsoló (1. sebesség)
#
be/ki kapcsoló (2. sebesség)
$
Botmixer
Â
MérŒedény
&
HabverŒ meghajtóegység
Á
HabverŒ
Ë
Aprító («CA»)
Hogyan használjuk a botmixert
A botmixer kiválóan alkalmas mártások, szószok,
levesek, majonéz és bébi ételek elkészítésére, valamint
italok keverésére és tejshakek elkészítésére.
1. Egy kattanással helyezze a motoregységre
!
a
botmixert
$
.
2. A mixert helyezze mélyen a keverŒpohárba, majd
kapcsolja be (
‚
vagy
#
).
3. Használat után, elforgatással vegye le a botmixert.
A botmixert használhatja a mérŒpohárban
%
, vagy
bármilyen más edényben. Ha fŒzés közben használja a
készüléket egy fŒzŒedényben, elŒször húzza le a tızrŒl
az edényt, hogy a mixer ne melegedjen túl.
Hogyan használjuk a habverŒt
A habverŒt csak tejszínhab és tojásfehérje felverésére,
valamint piskótakészítésre és porból keverhetŒ
desszertek készítésére használja.
1. Helyezze a habverŒt
Á
a meghajtóegységre
&
,
majd egy kattanással csatlakoztassa a
motoregységet
!
.
2. Helyezze a habverŒt mélyen egy tálba, és csak ez
után kapcsolja be,
‚
(1. Sebesség).
3. Használat után, elŒször elforgatva vegye le a
meghajtóegységet, majd húzza ki a habverŒt a
meghajtóegységbŒl.
A tökéletes minŒség érdekében
•
Ne a mérŒedényt
%
használja, hanem egy
szélesebb edényt.
•
Csak a
‚
kapcsolót (1. sebesség) használja
habveréshez.
•
Kissé megdöntve, az óramutató járásával azonos
irányba mozgassa a készüléket.
•
Maximum 400 ml hideg tejszínt verjen fel egyszerre
(min. 30 % zsírtartalom, 4-8 °C).
•
Egyszerre maximum 4 tojásfehérjét verjen fel.
Hogyan használjuk az aprítót
(a) Aprító meghajtóegység
(b) Kés
(c) Aprító edény
(d) Csúszásgátló gyırı
Az aprító hús, sajt, vöröshagyma, fıszernövények,
fokhagyma, répa, dió, mogyoró, mandula stb. aprítására
alkalmas.
Kemény alapanyagok aprításánál (pl. kemény sajt)
használja a
#
be-/kikapcsoló gombot.
Megjegyzés: Különösen kemény anyagok, pl. jég,
szerecsendió, kávé, gabona aprítására ne használja a
készüléket.
Aprítás elŒtt ...
– Darabolja fel a húst, sajtot, répát (lásd a feldolgozási
tanácsokat a 5. oldalon).
– A fıszernövények szárát távolítsa el, a magvakat
törje fel.
– Távolítsa el a csontokat, ínszalagokat és porcokat a
húsból.
1. Figyelem: Óvatosan távolítsa el a mıanyag
védŒréteget a késekrŒl (b). A kés nagyon éles!
Mindig a felsŒ, mıanyag résznél fogja. Helyezze a
kést az aprító edény tengelyére (c). Nyomja le, amíg
a helyére kattan.
Mindig gyŒzŒdjön meg róla, hogy a csúszásgátló
gyırıt (d) felhelyezte az aprítóedény aljára.
5722110034_MR330_P6-32 Seite 18 Dienstag, 2. April 2013 9:44 09
Summary of Contents for MR 330 Sauce
Page 25: ...26 5722110034_MR330_P6 32 Seite 26 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...
Page 26: ...27 5722110034_MR330_P6 32 Seite 27 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...
Page 27: ...28 5722110034_MR330_P6 32 Seite 28 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...
Page 28: ...5722110034_MR330_P6 32 Seite 29 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...
Page 29: ...5722110034_MR330_P6 32 Seite 30 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...
Page 30: ...5722110034_MR330_P6 32 Seite 31 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...
Page 31: ...5722110034_MR330_P6 32 Seite 32 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...