background image

18

Magyar

Termékeink minŒsége, mıködése és formája a 
legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. 
Reméljük, örömét leli új Braun gŒzölŒs vasalójában.

Figyelem!
Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan 
olvassa el a használati utasítást.

A kés nagyon éles, ne fogja meg! 
A sérülések elkerülése érdekében kérjük, 
hogy ezeket az éles szerszámokat rendkívüli 
óvatossággal kezelje!  

• Mindig húzza ki a vezetéket a konnektorból a 

készülék összeszerelésekor, szétszerelésekor, 
tisztításakor vagy tárolásakor.

• A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi 

fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy 
személyek, – kizárólag a biztonságukért felelŒs 
felügyelet mellett használják! Javasoljuk, hogy a 
terméket gyermekektŒl elzárva tartsa! Általában 
javasoljuk, hogy a készüléket tartsa gyermekek által 
nem hozzáférhetŒ helyen!

• A motor egységet 

!

 és a habverŒ meghajtóegységét 

&

 ne tegye folyóvíz alá, és ne merítse vízbe azokat.

• A Braun elektromos készülékei megfelelnek a 

biztonsági elŒírásoknak. Javítást, vagy a 
csatlakozókábel cseréjét csak arra felhatalmazott 
szerviz központjainkban végeztessen. Hibás, nem 
megfelelŒ javítás veszélyezteti az Ön biztonságát.

• Hálózati csatlakoztatás elŒtt ellenŒrizze, hogy a 

készüléken feltüntetett feszültség megegyezik-e a 
hálózat feszültségével.

• A készülék háztartási mennyiségek feldolgozására 

szolgál. 

• Sem a keverŒpohár 

%

, sem az aprítóegység edénye 

(c) nem használható mikrohullámú készülékben.

Leírás

!

Motoregység

be/ki kapcsoló (1. sebesség)

#

be/ki kapcsoló (2. sebesség)

$

Botmixer

Â

MérŒedény

&

HabverŒ meghajtóegység

Á

HabverŒ

Ë

Aprító («CA»)

Hogyan használjuk a botmixert

A botmixer kiválóan alkalmas mártások, szószok, 
levesek, majonéz és bébi ételek elkészítésére, valamint 
italok keverésére és tejshakek elkészítésére. 
1.  Egy kattanással helyezze a motoregységre 

!

 a 

botmixert 

$

.

2.  A mixert helyezze mélyen a keverŒpohárba, majd 

kapcsolja be (

 vagy 

#

).

3.  Használat után, elforgatással vegye le a botmixert. 

A botmixert használhatja a mérŒpohárban 

%

, vagy 

bármilyen más edényben. Ha fŒzés közben használja a 
készüléket egy fŒzŒedényben, elŒször húzza le a tızrŒl 
az edényt, hogy a mixer ne melegedjen túl. 

Hogyan használjuk a habverŒt

A habverŒt csak tejszínhab és tojásfehérje felverésére, 
valamint piskótakészítésre és porból keverhetŒ 
desszertek készítésére használja.
1.  Helyezze a habverŒt 

Á

 a meghajtóegységre 

&

majd egy kattanással csatlakoztassa a 
motoregységet 

!

2.  Helyezze a habverŒt mélyen egy tálba, és csak ez 

után kapcsolja be, 

 (1. Sebesség).

3.  Használat után, elŒször elforgatva vegye le a 

meghajtóegységet, majd húzza ki a habverŒt a 
meghajtóegységbŒl. 

A tökéletes minŒség érdekében 

Ne a mérŒedényt 

%

 használja, hanem egy 

szélesebb edényt.

Csak a 

 kapcsolót (1. sebesség) használja 

habveréshez. 

Kissé megdöntve, az óramutató járásával azonos 
irányba mozgassa a készüléket.

Maximum 400 ml hideg tejszínt verjen fel egyszerre 
(min. 30 % zsírtartalom, 4-8 °C).

Egyszerre maximum 4 tojásfehérjét verjen fel.

Hogyan használjuk az aprítót 

(a) Aprító meghajtóegység
(b) Kés
(c) Aprító edény
(d) Csúszásgátló gyırı

Az aprító hús, sajt, vöröshagyma, fıszernövények, 
fokhagyma, répa, dió, mogyoró, mandula stb. aprítására 
alkalmas. 
Kemény alapanyagok aprításánál (pl. kemény sajt) 
használja a 

#

 be-/kikapcsoló gombot.

Megjegyzés: Különösen kemény anyagok, pl. jég, 
szerecsendió, kávé, gabona aprítására ne használja a 
készüléket. 

Aprítás elŒtt ... 
– Darabolja fel a húst, sajtot, répát (lásd a feldolgozási 

tanácsokat a 5. oldalon).

– A fıszernövények szárát távolítsa el, a magvakat 

törje fel.

– Távolítsa el a csontokat, ínszalagokat és porcokat a 

húsból. 

1.  Figyelem: Óvatosan távolítsa el a mıanyag 

védŒréteget a késekrŒl (b). A kés nagyon éles! 
Mindig a felsŒ, mıanyag résznél fogja. Helyezze a 
kést az aprító edény tengelyére (c). Nyomja le, amíg 
a helyére kattan.
Mindig gyŒzŒdjön meg róla, hogy a csúszásgátló 
gyırıt (d) felhelyezte az aprítóedény aljára.  

5722110034_MR330_P6-32  Seite 18  Dienstag, 2. April 2013  9:44 09

Summary of Contents for MR 330 Sauce

Page 1: ...www braunhousehold com 450 Watt Multiquick 3 MR 330 Sauce Type 4162 Stapled booklet 148 x 210 mm 32 pages incl 8 pages cover 1 1c black ...

Page 2: ...14 Slovensk 16 Magyar 18 Türkçe 20 êÛÒÒÍËÈ 22 ìÍ ªÌÒ Í 24 28 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5722110034 04 13 DE UK FR PL CZ SK HU TR RU UA Arab 5722110034_MR330_P2 Seite 1 Dienstag 2 April 2013 9 42 09 ...

Page 3: ...4 450 Watt B C A 15 20C 4 8C max 4 x max 400 ml D E H G F 2 1 click click 1 2 3 2 1 3 2 1 t u r b o 5722110034_MR330_P4 Seite 1 Dienstag 5 Februar 2013 11 42 11 ...

Page 4: ...5 1cm 300 g 20 30 200 g 20 30 150 g 8x 1 20 g 20 20 15 150 g 10 300 g 20 300 g 30 max sec 1 2 3 a b d 4 5 6 7 8 9 c 1cm Parmesan click 1 2 5722110034_MR330_P5 Seite 1 Dienstag 5 Februar 2013 11 43 11 ...

Page 5: ...verarbeitende Gut eintauchen und mit Schalter oder einschalten 3 Nach Gebrauch Pürierstab drehen um ihn vom Motorteil abzunehmen Sie können den Stabmixer in dem Messbecher verwenden aber auch in jedem anderen Gefäß Wenn Sie beim Kochen direkt im Kochtopf arbeiten wollen nehmen Sie den Topf vom Herd um den Stabmixer nicht zu überhitzen So bedienen Sie Ihren Schlagbesen Benutzen Sie den Schlagbesen ...

Page 6: ...Zwiebeln Knoblauch Chili Nüsse etc Rezept Beispiele Mayonnaise Pürierstab verwenden 200 250 ml Öl 1 Ei Eigelb und Eiweiß 1 EL Zitronensaft oder Essig Salz und Pfeffer nach Geschmack Zutaten in der genannten Reihenfolge in den Becher geben Stabmixer senkrecht in den Becher stellen und Schalter drücken Den Stabmixer in dieser Position halten bis das Öl emulgiert Ohne auszuschalten den Stabmixer dann...

Page 7: ...n while cooking remove the pan from the stove first to protect your handblender from overheating How to operate your whisk Use the whisk only for whipping cream beating egg whites and mixing sponges and ready mix desserts 1 Insert the whisk Á into the whisk gear box then insert the motor part into the gear box until it locks into place 2 Place the whisk deep in a bowl and only then press switch sp...

Page 8: ...r according to the a m order Introduce the handblender to the base of thebeaker Pressing switch keep the handblender in this position until the oil emulsifies Then without switching off slowly move it up and down until the mayonnaise is well combined Avocado dip use chopper Chop 1 clove garlic add 2 ripe avocados quartered without stone 1 tbsp lemon juice 1 tbsp olive oil 150 ml yoghurt 1 tsp suga...

Page 9: ...du bloc moteur Le mixeur à main peut fonctionner dans le verredoseur ou n importe quel autre récipient Lorsque l on mixe directement dans une casserole la retirer du feu pour éviter que le mixeur ne surchauffe Mode d emploi du fouet Le fouet s utilise pour fouetter la crème battre les blancs d œufs et mélanger les pâtes et les desserts prêts à l emploi 1 Insérer le fouet Á dans son entraîneur Ê pu...

Page 10: ...1 petite cuillère de jus de citron ou de vinaigre sel et poivre Placer tous les ingrédients dans le verre doseur dans l ordre ci dessus Placer le mixeur au fond du récipient Appuyer sur l interrupteur conserver le mixeur dans cette position jusqu à ce que l huile s émulsifie Ensuite sans l arrêter le faire monter et descendre lentement jusqu à ce que la mayonnaise prenne Crème d avocat utiliser le...

Page 11: ...wy àcznik lub 3 Aby po u yciu zdjàç cz Êç miksujàcà z bloku silnika nale y go przekr ciç Do mieszania potraw mo na u ywaç do àczonego do zestawu naczynia lub innego odpowiedniego Do mieszania potraw bezpoÊrednio w rondlu podczas gotowania nale y uprzednio zdjàç go z palnika aby zapobiec przegrzaniu miksera Obs uga trzepaczki do ubijania piany Trzepaczk mo na stosowaç wy àcznie do ubijania Êmietany...

Page 12: ...ez przy u yciu cz Êci miksujàcej 200 250ml oleju 1 jajko ó tko i bia ko 1 y eczka soku z cytryny lub octu sól i pieprz do smaku Sk adniki dodawaç do naczynia w wy ej wymienionej kolejnoÊci W o yç mikser do dna naczynia nacisnàç w àcznik wy àcznik i trzymaç w tej pozycji a substancja zacznie g stnieç Nast pnie bez wy àczania powoli podnosiç i opuszczaç mikser a majonez b dzie gotowy Dip z awokado p...

Page 13: ...pouÏití nástavec s noÏem otoãením sejmûte z motorové ãásti Ponorn mixér mÛÏete pouÏívat spolu s odmûrnou nádobkou ale i v jakékoli jiné nádobce Pokud budete chtít mixovat pfiímo v hrnci ve kterém vafiíte sejmûte jej nejprve z plotny aby se ponorn mixér nepfiehfiál PouÏití lehací metly lehací metlu pouÏívejte pouze pro pfiípravu lehaãky snûhu z bílkÛ fiídkého pi kotového tûsta a dezertÛ pfiipravovan ch le...

Page 14: ...ek a bílek 1 polévková lÏíce citrónové Èávy nebo octa sÛl a pepfi podle chuti V echny pfiísady vloÏte ve v e uvedeném pofiadí do odmûrné nádobky Mixér ponofite aÏ na dno nádobky Stisknûte spínaã a podrÏte mixér ve svislé poloze aÏ olej vytvofií emulzi Potom aniÏ byste jej vypnuli pohybujte jím pomalu nahoru a dolÛ tak dlouho dokud majonéza není hotová Avokádov dip pouÏijte fiezací strojek Oloupejte 1 st...

Page 15: ...m stlaãte spínaã alebo 3 Po pouÏití nástavec s noÏom otoãením demontujte z motorového dielu Ruãn mixér môÏete pouÏívaÈ v nádobe s odmerkou ako aj vo v etk ch in ch podobn ch nádobách Keì pouÏijete mixér priamo v hrnci pri varení zloÏte hrniec z horáka aby ste predi li prehriatiu mixéra Ako pouÏívaÈ násadec na ºahanie Násadec na ºahanie pouÏívajte len na vy ºahávanie krémov vajeãn ch bielkov puding...

Page 16: ... lyÏica citrónovej Èavy alebo octu soº a korenie pre chuÈ VloÏte v etky ingrediencie vo vy ie uvedenom poradí do mixovacej nádobky VloÏte mixér kolmo do nádobky zapnite ho stlaãením spínaãa a nechajte ho v tejto polohe k m olej nezhustne Potom pokraãujte v mixovaní pohybovaním mixéru hora a dole k m sa majonéza nevy ºahá do poÏadovanej polohy Avokádov dip pouÏite sekáã OlúpaÈ 1 dielik cesnaku prid...

Page 17: ...everŒpohárba majd kapcsolja be vagy 3 Használat után elforgatással vegye le a botmixert A botmixert használhatja a mérŒpohárban vagy bármilyen más edényben Ha fŒzés közben használja a készüléket egy fŒzŒedényben elŒször húzza le a tızrŒl az edényt hogy a mixer ne melegedjen túl Hogyan használjuk a habverŒt A habverŒt csak tejszínhab és tojásfehérje felverésére valamint piskótakészítésre és porból ...

Page 18: ...Majonéz használja a botmixert 200 250 ml olaj 1 tojás sárgája és fehérje 1 evŒkanál citromlé vagy ecet ízlés szerint só és bors Tegyünk minden hozzávalót a keverŒpohárba Helyezzük a botmixert a keverŒpohár aljára A kapcsoló megnyomása után tartsuk a készüléket ebben a helyzetben amíg az olaj el nem keveredik Ezután anélkül hogy kikapcsolnánk a készüléket mozgassuk fel le míg a majonéz eléri a kívá...

Page 19: ...a blender µaft n motor bölümünden döndürerek ç kar n z El blenderinizi ölçüm kab nda veya baµka herhangi bir kab n içinde de çal µt rabilirsiniz Piµirme esnas nda kar µt rma yapmak isterseniz el blenderinizin s dan etkilenmemesi için öncelikle kab n z ocaktan indiriniz Ç rp c n z nas l çal µt racaks n z Ç rp c n z sadece krema yumurta ç rpmak kek hamuru ve haz r tatl lar kar µt rmak için kullan n ...

Page 20: ... nd k benzeri yiyecekler için idealdir Yemek tarifi örnekleri Mayonez Blender µaft n z kullan n z 200 250 ml yaπ 1 yumurta sar s ve beyaz 1 çorba kaµ π limon suyu veya sirke tad na göre tuz ve karabiber Yukar da miktarlar verilen tüm malzemeleri iµlem kab na saat yönünde koyunuz El blenderinizi iµlem kab n n taban na yaklaµt r n Düπmeye basarak yaπ tam olarak kar µana kadar el blenderinizi bu pozi...

Page 21: ...Ç ÍÎ ÒÍÓ ÓÒÚ 2 Ç Î Ò ÌÓÊÓÏ Â åÂ Ì È ÒÚ Í Ì áÛ Ú fl Ô  ÂÌ ËÍ Á ÇÂÌ ËÍ Ë àÁÏÂÎ ËÚÂÎ CA ä Í ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl Û Ì Ï ÎÂÌ Â ÓÏ êÛ ÌÓÈ ÎÂÌ Â Ô Â ÓÒıÓ ÌÓ ÔÓ ıÓ ËÚ Îfl Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl ÔÓ ÎË ÓÍ ÒÓÛÒÓ ÒÛÔÓ Ï ÈÓÌÂÁ Ë ÂÚÒÍÓ Ó ÔËÚ ÌËfl Ú ÍÊ Îfl ÒÏÂ Ë ÌËfl Ì ÔËÚÍÓ Ë ÏÓÎÓ Ì ı ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ 1 ÇÒÚ Ú ÏÓÚÓ ÌÛ ÒÚ Î Ò ÌÓÊÓÏ Ë Á ÙËÍÒË ÛÈÚ 2 ÉÎÛ ÓÍÓ ÔÓ ÛÁËÚÂ Û ÌÓÈ ÎÂÌ Â Û ÔÓÒÎÂ Â Ó Ì Ê ÏËÚ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ ËÎË 3 èÓÒΠËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl ÔÓ Â ...

Page 22: ...Û ÇÒÂ Û Ë ÒÚË ÏÓ ÛÚ Ï Ú Òfl ÔÓÒÛ ÓÏÓ ÌÓÈ Ï ËÌ è Ë Ó ÓÚÍ ˆ ÂÚÌ ı ÔË Â ı Ô Ó ÛÍÚÓ Ì Ô ËÏ ÏÓ ÍÓ Ë ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÓ Â ÒÚË ÛÒÚ ÓÈÒÚ ÏÓ ÛÚ ÓÍ Ë Ú Òfl è ÓÚ ËÚ ÚË ÒÚË ÒÚËÚÂÎ Ì Ï Ï ÒÎÓÏ Ô  ÛÍÎ ÍÓÈ Ëı ÔÓÒÛ ÓÏÓ ÌÛ Ï ËÌÛ ÇÒÔÓÏÓ ÚÂÎ Ì Â Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ÍÛÔËÚ ë ËÒÌ ı ˆÂÌÚ ı ÍÓÏÔ ÌËË Braun ÌÓ ÌÂ Ó ÒÂı ÒÚ Ì ı HC 300 Ç ÒÓÍÓÒÍÓ ÓÒÚÌÓÈ ËÁÏÂÎ ËÚÂÎ Ë Â ÎÂÌ Îfl ËÁÏÂÎ ÂÌËfl Ú ÎÛÍ ÂÒÌÓÍ Ô ˆ Ó ÂıÓ Ë Ú êˆÂÔÚ å ÈÓÌÂÁ ...

Page 23: ...Í Á Ç ÌÓ ÓÍ Ë èÓ Ì ëÄ üÍ ÍÓ ËÒÚÛ ÚËÒfl Û ÌËÏ ÎÂÌ Â ÓÏ êÛ ÌËÈ ÎÂÌ Â Ô ÂÍ ÒÌÓ Ô ıÓ ËÚ Îfl Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl Ô ÎË ÒÓÛÒ ÒÛÔ Ï ÈÓÌÂÁÛ Ú ËÚfl Ó Ó ı Û ÌÌfl Ú ÍÓÊ Îfl ÁÏ Û ÌÌfl Ì ÔÓª ÏÓÎÓ ÌËı ÍÓÍÚÂÈÎ 1 ÇÒÚ Ú ÏÓÚÓ ÌÛ ÒÚËÌÛ Û Î Á ÌÓÊÂÏ Ú Á Ù ÍÒÛÈÚ 2 ÉÎË ÓÍÓ Á ÌÛ ÚÂ Û ÌËÈ ÎÂÌ Â Û Û Ô ÒÎfl Ó Ó Ì ÚËÒÌ Ú Ô ÂÏËÍ Ó 3 è ÒÎfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÔÓ Â Ì Ú Î Á ÌÓÊÂÏ Ó ËÚfl ÚË ÈÓ Ó Á ÏÓÚÓ ÌÓª ÒÚËÌË ÇË ÏÓÊÂÚ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Û ÌËÈ ÎÂÌ Â Û Ï...

Page 24: ... ÔÓ ÌÂÌÌfl Ú ˆË ÛÎ ÒÌËÍÛ Ô ˆ Ó ı ÚÓ Ó êˆÂÔÚË å ÈÓÌÂÁ ËÍÓ ËÒÚÓ ÛÈÚ ΠÌÓÊ 200 250 ÏÎ ÓÒÎËÌÌÓª ÓÎ ª 1 flȈ ÊÓ ÚÓÍ ÎÓÍ 1 ÒÚ ÎÓÊÍÛ ÎËÏÓÌÌÓ Ó ÒÓÍÛ Ó ÓˆÚÛ Ò Î Ô ˆ Á ÒÏ ÍÓÏ èÓÏ ÒÚ Ú Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚË Ï ÌÛ ÒÍÎflÌÍÛ Á ÌÓ Á Ë Â Í Á ÌËÏ ÔÓ fl ÍÓÏ èÓÏ ÒÚ Ú ÎÂÌ Â Ì ÌÓ Ï ÌÓª ÒÍÎflÌÍË ç ÚËÒÌ Ú ËÏËÍ Ú ËÏ ÈÚ ÎÂÌ Â Û ˆ È ÔÓÁˈ ª ÓÚË ÓÍË ÓÎ fl Ì Ô ÂÚ Ó ËÚ Òfl Ì ÂÏÛÎ Ò è ÒÎfl ˆ Ó Ó Ì ËÍÎ Ë Ô Ú ÔÓ Î ÌÓ Ô ÂÏ ÈÚ ÈÓ Ó Ó Ó ...

Page 25: ...26 5722110034_MR330_P6 32 Seite 26 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...

Page 26: ...27 5722110034_MR330_P6 32 Seite 27 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...

Page 27: ...28 5722110034_MR330_P6 32 Seite 28 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...

Page 28: ...5722110034_MR330_P6 32 Seite 29 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...

Page 29: ...5722110034_MR330_P6 32 Seite 30 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...

Page 30: ...5722110034_MR330_P6 32 Seite 31 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...

Page 31: ...5722110034_MR330_P6 32 Seite 32 Dienstag 2 April 2013 9 44 09 ...

Reviews: