Braun KF 901AN Instructions Manual Download Page 25

25

ES Guía de solución de problemas

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

La pantalla no muestra la hora

El aparato está desenchufado

Enchufe el aparato

La pantalla muestra “2:00 AM” parpade-

ando

• Funcionamiento inicial

• Ha habido un corte de electricidad

Ajuste el reloj

No es posible establecer la hora AUTO ON

•  La palanca no está colocada en la posición 

“Coffee”

• El reloj no se ha configurado

•  Coloque la palanca en la posición “Coffee”

• Ajuste el reloj

No es posible activar la hora AUTO ON

• No se ha establecido la hora AUTO ON

• Ajuste la hora AUTO ON

No se prepara el café

• El aparato está desenchufado

• Ha habido un corte de electricidad

•  No se ha seleccionado el modo de prepara-

ción

• No hay agua en el depósito de agua

• El aparato está en modo de suspensión

• La función AUTO-ON no está activada

•  La palanca está en la posición “Drip Stop”

•  La tapa del depósito de agua no está cerrada

• Enchufe el aparato

• Espere a que vuelva la electricidad

•  Seleccione el modo de preparación para 

comenzar

• Rellene con agua el depósito de agua

• Encienda el aparato

• Active la función AUTO-ON

•  Coloque la palanca en la posición “Coffee”

• Cierre la tapa del depósito de agua

Solo sale agua de la cafetera

No hay café molido en la cesta del filtro

Añada la cantidad de café deseada al filtro

El café se está derramando

La cesta del filtro no está insertada correcta-

mente

Inserte la cesta del filtro correctamente

Usar demasiado café molido

Retire el filtro de la cesta del filtro 

Si está usando un filtro de papel, sustitúyalo 

por uno nuevo

Vuelva a iniciar el proceso de preparación de 

café con la cantidad correcta de café molido 

(no más de 10 cucharadas soperas o cacitos 

de medición de café)

Usar café demasiado molido

Utilice solamente café molido para cafeteras 

de goteo

Se usa al mismo tiempo el filtro de papel y el 

filtro permanente dorado

Utilice el filtro de papel o el filtro permanente 

dorado, nunca los dos al mismo tiempo

El flujo de café que pasa a través de la tapa 

está bloqueado

Extraiga el accesorio del centro de la tapa

Enjuague la tapa adecuadamente con agua 

corriente

Se ha salido el muelle de la cesta del filtro 

durante la limpieza

Vuelva a colocar el muelle en la cesta del 

filtro

Hay posos de café en la parte inferior de 

la jarra

El filtro de papel no se insertó correctamente 

en la cesta del filtro

Enjuague la cesta del filtro, coloque el filtro 

en la cesta y vuelva a comenzar a preparar 

el café

• El filtro de papel se ha hundido

• El café está demasiado molido

•  Retire el filtro, enjuague la cesta del filtro 

y reinicie la preparación de café con un 

nuevo filtro de papel

•  Utilice solamente café molido para cafete-

ras de goteo

Botón de encendido/apagado parpadeará

La palanca está en “Drip Stop”

Mueva la palanca a “Coffee” o “Hot Water” (si 

está disponible según el modelo).

Una vez finalizado el proceso de prepara-

ción del café, quedan algunos restos de 

agua en el depósito de agua.

Esto es normal. La unidad solo utiliza la can-

tidad de agua según la opción de tamaño de 

bebida elegida.

La pantalla muestra "Lid"

La tapa del depósito de agua está abierta

Cierre la tapa

La pantalla muestra 

E02, E05, E08, E09, E16, E18

Retira la jarra. Desenchufe el aparato, espere 

5 minutos y vuelva a enchufarlo. Realice una 

descalcificación.

Si el error persiste, póngase en contacto con 

el servicio de Atención al cliente autorizado 

de Braun.

La pantalla muestra 

E03, E04, E06, E07, E10, E11,  

E12, E14, E15, E17, E19

Retira la jarra. Desenchufe el aparato, espere 

5 minutos, vuelva a enchufarlo, e inténtelo de 

nuevo. Si vuelve a ocurrir el error, póngase 

en contacto con el servicio de Atención al 

cliente autorizado de Braun.

La pantalla muestra E13

La función „over ice“ no ha sido seleccionada 

cuando se llenan los cubos de hielo en la jarra

La pantalla muestra E21

Llene el depósito de agua. Apague y vuelva 

a encender la cafetera. Si el error persiste, 

póngase en contacto con el servicio de Aten-

ción al cliente autorizado de Braun.

Summary of Contents for KF 901AN

Page 1: ...KF 901AN KF 901BN Register your product www braunhousehold com MultiServe Coffee maker Stapled booklet 210 x 297 mm 26 pages incl 4 pages cover 1 1c black Print Spec J 92194885 KF 9050 KF 9070 KF 915...

Page 2: ...electric burner or in a heated oven 17 Always fill water reservoir first then plug cord into the wall outlet To disconnect press the On Off button then remo ve plug from wall outlet 18 Warning Risk of...

Page 3: ...trique chaud ni dans un four chaud 17 Toujours remplir le r servoir d eau en premier lieu et brancher ensuite la fiche dans la prise de courant Pour d bran cher appuyer sur le bouton ON OFF pour le me...

Page 4: ...as o el ctrica o en un horno caliente ni cerca de ellos 17 Llene siempre primero el dep sito de agua y despu s conecte el cable al enchufe de la pared Para desconectarlo oprima el bot n Encendido Apag...

Page 5: ...ry FR Les sp cifications de conception ainsi que ce manuel d utilisation peuvent tre sujets des modifications sans pr avis Ne jetez pas ce produit avec les ordures menageres lorsqu il est en fin de vi...

Page 6: ...6...

Page 7: ...oop Cuill re de dosage du caf double t te Cacito de medici n de dos caras de caf Glass carafe Carafe en verre Jarra de cristal Flip lid Couvercle rabattable Tapa Hot surface indicator Indicateur de su...

Page 8: ...inicio del ciclo de preparaci n y activar dicho ciclo Set se usa para programar la hora y el encendido autom tico Clock se usa para ajustar cambiar la hora Over Ice se usa para preparar caf con hielo...

Page 9: ...e por los minutos Suelte el bot n una vez que se muestren los minutos deseados 5 Pulse de nuevo CLOCK para guardar la hora deseada NOTA Cuando el recuento de n me ros pase el 12 se visualizar la luz P...

Page 10: ...by calling Customer Service FR L utilisation du filtre charbon pour eau est optionnelle mais fortement recommand e Le filtre limine le chlore les mauvais go ts et odeurs de l eau du robinet La cafeti...

Page 11: ...uyendo la hora del d a y las horas de encendido y apagado autom ti co en caso de que se produzca una interrupci n de corriente EN Programming the Coffee Maker FR Programmer la cafeti re ES Programaci...

Page 12: ...preparaci n Para tazas m s peque as utilice el so porte para tazas de porci n individual Pulse AUTO ON y seleccione el sabor deseado AUTO ON se enciende de forma permanente La cafetera comen zar a pr...

Page 13: ...agua EN Brew modes FR Modes de pr paration ES Modos de preparaci n Over Ice Clock EN Single Serve Cup Holder FR Porte tasse individuel ES Porci n individual Soporte para tazas Pull down the cup holder...

Page 14: ...p sito de agua y coloque la jarra o la taza vac a debajo de la salida de la cesta del filtro 5 Pulse el bot n de encendido apaga do H 6 Coloque la palanca E en la posici n Coffee EN Making Coffee FR F...

Page 15: ...tionn le processus de pr paration commence imm dia tement 9 Au cours de la pr paration le bouton marche arr t et le mode de pr pa ration s lectionn sont allum s en continu 10 L appareil met un bip une...

Page 16: ...aplanar las costuras del filtro de papel antes de insertarlo Una vez terminada la preparaci n del caf remu valo suavemente antes de servirlo para mezclar los sabores El caf en el fondo de la jarra de...

Page 17: ...dications on the Braun coffee measuring scoop S 4 Fill your desired carafe cup up to the top with ice cubes and place it under neath the filter basket outlet 5 Press the On Off button H 6 Place the le...

Page 18: ...so de preparaci n continua r NOTA Si la palanca no se mueve a la posici n Coffee en 2 minutos el proceso de preparaci n finaliza con una se al ac stica Si interrumpe el proceso de preparaci n es posib...

Page 19: ...us de distribution Le bouton Water et le bouton marche arr t sont allum s 8 Quand la distribution est termin e le processus de termine avec un signal sonore 9 Placez le levier E en position Drip Stop...

Page 20: ...r servoir eau 3 Retirez le filtre permanent dor Q et le filtre charbon B 4 Placez la carafe vide dans sa position sur la sole chauffante H 5 Placez le levier en position Coffee 6 Appuyez sur le bouto...

Page 21: ...aning and Maintenance FR Nettoyage et entretien ES Limpieza y manteni miento 8 When the water reservoir is empty the countdown timer in the display shows 4 and CLEAN starts flashing 9 Empty the carafe...

Page 22: ...l appareil une fois le panier de filtre retir Essuy ez la zone sous le panier de filtre avec un chiffon humide Les traces de doigt et autres taches sur le bo tier peuvent tre retir es avec de l eau s...

Page 23: ...ld tone permanent filter are used together Use either paper or the gold tone permanent filter never both at the same time The coffee flow through the lid is blocked Remove the insert from the middle o...

Page 24: ...Le filtre permanent dor est utilis avec un filtre papier Utilisez soit un filtre papier soit le filtre per manent dor mais jamais les deux en m me temps L coulement du caf travers le couvercle est bl...

Page 25: ...o permanente dorado nunca los dos al mismo tiempo El flujo de caf que pasa a trav s de la tapa est bloqueado Extraiga el accesorio del centro de la tapa Enjuague la tapa adecuadamente con agua corrien...

Page 26: ...26...

Reviews: