background image

7

Measuring

For a reliable blood pressure measurement, please follow 
the instructions below.

To open the cuff, press the release button (G) underneath 
the cuff closure.

1. Place the monitor housing on the slim side of your bare 

forearm with the monitor facing up. The distance aid (I) 
helps you to keep the required 2 cm distance to your 
palm line.

2. To close the cuff, hold the appliance against your 

body. Then take hold of the cuff closure, pull out 
the cuff and insert the cuff closure in the monitor 
housing until it locks into place. The cuff will adjust 
automatically to length needed for your wrist. Once 
cuff is closed, do not move the appliance anymore. 
If you want to change the monitor position on your 
arm, open and close the cuff once again.

3. Press the red on/off button (C).

4. Put the hand with the appliance on the other upper 

arm as shown. 

Slowly move the hand upward along 

the upper arm.

 Watch the positioning system (A) and 

move your hand up or down according to the direction 
of the arrow shown.

distance

2 cm

2 cm

memo

click!

6084401_BP3550/60_S4-80  Seite 7  Mittwoch, 20. Dezember 2006  1:56 13

Summary of Contents for BP 3550

Page 1: ...BP3560 BP3550 www braun com register Type 6085 Type 6084 SYS DIA Puls 1 min mmHg mmHg memo Click Easy Easy Click Easy Click Easy Click SensorControl SensorControl SensorControl...

Page 2: ...Str 145 61476 Kronberg Germany 6 084 401 01 XII 06 M GB F E P I NL Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 Espa a 901 11 61 84 Mexico 01 800 508 58 00 Argentina 0800 4...

Page 3: ...memo SYS DIA Puls 1 min mmHg mmHg Click Easy H D I C E A B F H G L R 0 3 L R 0 3 d i s t a n c e 2 c m distance 2 cm 3...

Page 4: ...nts at home better reflect one s actual blood pressure values under everyday conditions Moreover many people have a different blood pressure when they measure at home because they tend to be more rela...

Page 5: ...res an EasyClick cuff which automatically fastens correctly to your wrist to ensure an accurate fit for an accurate reading To ensure accurate measuring results carefully read the complete use instruc...

Page 6: ...posed of in the household waste but at appropriate collection sites or at your dealer L R 0 3 L R 0 6 Key rules for accurate blood pressure measurements Correct handling is key for obtaining accurate...

Page 7: ...of the cuff closure pull out the cuff and insert the cuff closure in the monitor housing until it locks into place The cuff will adjust automatically to length needed for your wrist Once cuff is close...

Page 8: ...left corner of the display confirms that the measurement conditions have been okay If not okay a red dot is flashing and the positioning system flashing arm shows the reason for the measuring error M...

Page 9: ...rwritten Recalling stored readings To recall stored readings first turn the product off then press the memory button E A single push m or n will recall the latest reading The lower display line succes...

Page 10: ...positioning system A Should you wish to deactivate the positioning system e g because you want to measure while lying down proceed as follows Turn off the product Push the select button D for longer t...

Page 11: ...ime of manu facture If used according to the use instructions peri odic re calibration is not required If at any time you question the measuring accuracy please contact a Braun Service Centre Manufact...

Page 12: ...rom repeated mea surements differ considerably Blood pressure is a fluctuating value For healthy adults deviations of about 10 to 20 mmHg are possible none Cuff is not properly fitted Ensure that the...

Page 13: ...tory accuracy 3 mmHg cuff pressure 5 of reading pulse rate Inflation Automatic soft adapted to blood pressure Power supply 2 batteries type LR 03 AAA e g Duracell Operating temperature 10 C to 40 C St...

Page 14: ...ace at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase Within the guarantee p...

Page 15: ...effectu es domicile donnent une meilleure id e des valeurs r elles de votre tension art rielle De nombreuses personnes ont une tension art rielle diff rente de celle mesur e chez le docteur quand elle...

Page 16: ...n un clic votre tensiom tre s ajuste automatiquement la taille de votre poignet vous garantissant ainsi une mesure pr cise Pour garantir des r sultats pr cis veuillez lire attentivement les instructio...

Page 17: ...vent pas tre jet es avec les ordures m nag res mais remises dans un centre de collecte ou chez votre revendeur L R 0 3 L R 0 6 R gles de base pour une mesure correcte de la tension art rielle Un bon p...

Page 18: ...rez sur le manchon et ins rez le fermoir dans l emplacement pr vu sur l appareil jusqu au clic de fermeture Le manchon s ajustera automatiquement la taille de votre poignet Une fois le manchon ferm ne...

Page 19: ...as gauche de l cran vous confirme que les conditions de mesure ont t bonnes Si ce n est pas le cas un point rouge clignote et le d tecteur de position le bras clignotant indique la raison de l erreur...

Page 20: ...titu es Rappel des valeurs m moris es Pour consulter les valeurs m moris es teignez tout d abord l appareil puis appuyez sur le bouton m moire E Une simple pression m ou n fera appara tre la valeur la...

Page 21: ...Si vous le souhaitez vous pouvez d sactiver l indicateur de position par exemple si vous voulez effectuer une mesure en position allong e Eteignez l appareil Appuyez sur le bouton de s lection D plus...

Page 22: ...brication est indiqu e par un num ro de LOT situ au dos de l appareil Le premier nombre apr s LOT correspond au dernier chiffre de l ann e de fabrication Les 3 num ros suivants indiquent le jour de l...

Page 23: ...ositionn Assurez vous que l appareil est positionn comme suit sur le dessus de la partie troite de l avant bras l cran vers le haut le compartiment piles contre le corps de l utilisateur approximative...

Page 24: ...e 3 mmHg pression du manchon 5 de lecture fr quence du pouls Gonflage Automatique doux adapt la pression art rielle Alimentation 2 piles type LR 03 AAA type Duracell Temp rature de fonctionnement 10 C...

Page 25: ...tez le votre Centre Service agr Braun ou d posez le dans des sites de r cup ration appropri s conform ment aux r glementations locales ou nationales en vigueur Garantie Nous accordons une garantie de...

Page 26: ...la presi n arterial en el hogar refleja mejor el valor correcto de la presi n arterial en condiciones normales Adem s la presi n arterial puede variar cuando se mide en casa porque se est m s relajado...

Page 27: ...resi n arterial le ofrece una mu equera EasyClick que se ajusta automatica mente a su mu eca de forma correcta para asegurar una lectura precisa Para asegurar resultados precisos lea cuidadosa mente e...

Page 28: ...deben ser tiradas a la basura com n sino en un lugar apropiado o bien entregadas a su proveedor L R 0 3 L R 0 6 Reglas b sicas para la correcta medici n de la presi n arterial Una colocaci n correcta...

Page 29: ...ra su cuerpo Despu s coja el cierre del manguito s quelo e ins rtelo en el aparato hasta que quede enganchado El manguito se ajustar autom tica mente a la medida de su mu eca Una vez que el manguito e...

Page 30: ...quina inferior izquierda de la pantalla informativa confirma que las condiciones de medici n han sido satisfactorias Si no es as una luz roja parpadear y el icono de sensor de posici n un brazo parpad...

Page 31: ...ados primero apague el tensi metro y despu s presione el bot n de memoria E Una nica pulsaci n m o n recuperar la ltima medici n La l nea inferior de la pantalla muestra sucesivamente el n mero de mem...

Page 32: ...sensor de posici n A Si desea desactivar el sensor de posici n por ejemplo porque quiera tomarse la tensi n mientras est tumbado haga lo siguiente Apague el producto Mantenga presionado el bot n de s...

Page 33: ...en la parte posterior del producto El primer n mero despu s de la palabra LOT indica el ltimo d gito del a o de fabricaci n Los siguientes tres d gitos indican el d a del a o de fabricaci n Un ejemplo...

Page 34: ...mo sigue en la parte baja del antebrazo mu eca con la pantalla hacia arriba con el compartimento de pilas mirando hacia la persona a unos 2 cm de la base del dedo gordo Lecturas no tomadas a la altura...

Page 35: ...mmHg presi n de mu equera 5 de lectura pulso Inflado Autom tico suave adaptado a la presi n arterial Tipo de pilas 2 pilas tipo LR 03 AAA ej Duracell Rango de temperatura de funcionamiento 10 C a 40 C...

Page 36: ...til Ll velo a un Centro de Asistencia T cnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos Garant a Braun concede a este producto 2 a os de garant a a partir de la fecha de compr...

Page 37: ...cercano o en el caso de que tenga Vd alguna duda referente al funcionamiento de este producto le rogamos contacte con el tel fono de este servicio 901 11 61 84 SOLO PARA MEXICO Importado y o Distribu...

Page 38: ...reflectem melhor os valores reais da press o arterial de um indiv duo Muitas pessoas podem ter uma press o arterial diferente quando medida em casa porque tendem a estar mais descontra das do que num...

Page 39: ...a bra adeira EasyClick que automaticamente se ajusta correctamente ao seu pulso para assegurar uma leitura precisa Para garantir medi es precisas deve ler cuidadosamente o manual de instru es completo...

Page 40: ...devem ser colocadas no lixo dom stico mas sim em locais de recolha pr prios ou no seu revendedor L R 0 3 L R 0 6 Regras chave para medi es precisas de press o arterial A correcta coloca o do tensi met...

Page 41: ...segure o aparelho junto ao corpo Depois agarre no fecho do punho abra o e insira no aparelho at que fique encaixado O punho ajustar se automaticamente medida do seu pulso Uma vez que o punho esteja f...

Page 42: ...or informativo confirma que as condi es para a medi o foram adequadas Caso tal n o acontece uma luz vermelha intermitente aparecer assim como o sensor de posi o um bra o intermitente informar a raz o...

Page 43: ...do Recuperar as medi es armazenadas na mem ria Para recuperar os dados armazenados primeiro desligue o tensi metro e depois pressione o bot o de mem ria E Com um simples press o m o n recuperar a ltim...

Page 44: ...o deseje desactivar o sensor de posi o por exemplo porque quer efectuar uma medi o deitado proceda da seguinte forma Desligue o aparelho Mantenha pressionado o bot o de selec o D durante mais de 3 seg...

Page 45: ...abrico indicada pelo n mero LOT na parte posterior do aparelho O primeiro algarismo ap s LOT representa o ltimo d gito do ano de fabrico Os tr s d gitos seguintes indicam o dia do ano de fabrico Exemp...

Page 46: ...ho est colocado do seguinte modo no topo da parte mais fina do pulso com o mostrador no topo com o compartimento de pilhas junto ao corpo do utilizador afastado aproximadamente a 2 cm do fim do polega...

Page 47: ...a o Autom tico adaptado press o arterial Tipo de pilhas 2 pilhas tipo LR 03 AAA ex Duracell Temperatura de funcionamento 10 C a 40 C Temperatura de arruma o 20 C a 60 C Humidade At 85 r h Bra adeira P...

Page 48: ...elho imput vel quer aos materiais quer ao fabrico que torne necess rio reparar substituir pe as ou trocar de aparelho dentro do per odo de garantia n o ter custos adicionais A garantia n o cobre avari...

Page 49: ...oni ripetute a domicilio rispecchiano meglio i valori pressori effettivi nella vita di ogni giorno Gli individui d altra parte presentano valori pressori differenti quando effettuano la misurazione a...

Page 50: ...e si allaccia automaticamente adattandosi al polso in modo da garantire un gonfiaggio ottimale per una misurazione accurata Per ottenere una misurazione accurata leggere attentamente le istruzioni d u...

Page 51: ...lle oppor tune sedi di raccolta o presso il rivenditore L R 0 3 L R 0 6 Regole fondamentali per ottenere misurazioni della pressione accurate Il corretto posizionamento dello strumento la chiave per o...

Page 52: ...Successivamente prendere l allacciatura del manicotto aprirla e inserirla nell opportuna sede sull apparecchio fino ad allacciarla Il manicotto si adatter automaticamente alla circonferenza del polso...

Page 53: ...del display confermer che la misurazione stata effettuata correttamente In caso contrario lampegger un punto rosso e il sensore di posizione braccio lampeggiante mostrer la ragione dell errore di mis...

Page 54: ...memorizzati Per richiamare le rilevazioni in memoria innanzitutto spegnere l apparecchio e poi premere il pulsante memoria E Premendo una sola volta m o n viene richiamata l ultima rilevazione La lin...

Page 55: ...sore di posizionamento A Nel caso in cui si volesse disattivare il sistema di posizionamento per es Per misurare la pressione in posizione supina procedere nel modo seguente spegnere l apparecchio Pre...

Page 56: ...LOT sul retro del prodotto Il primo numero dopo il Lotto rappresenta l ultimo numero dell anno di produ zione Gli ultimi tre numeri indicano il giorno dell anno di fabbricazione Ad esempio LOT 4116 xx...

Page 57: ...o modo sulla parte superiore del lato sottile dell avambraccio con il display in alto con il vano batterie rivolto verso il corpo di chi effettua la misurazione a circa 2 cm di distanza dalla base del...

Page 58: ...nel manicotto 5 della misurazione frequenza cardiaca Gonfiaggio Automatico morbido adeguato alla pressione arteriosa Alimentazione 2 batterie di tipo LR 03 AAA per esempio Duracell Temperatura operat...

Page 59: ...ura al termine della sua vita utile Per lo smaltimento rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico Garanzia Lo strumento garantito 2 anni dalla data d acquisto Nel peri...

Page 60: ...dit slechts een momentopname Door herhaaldelijk thuis uw bloeddruk te meten krijgt u een beter beeld van uw werkelijke bloeddrukverloop Bovendien hebben veel mensen een andere bloeddruk wanneer ze dez...

Page 61: ...EasyClick manchet die automatisch op een juiste manier om de pols wordt bevestigt en zorgt voor een juiste meting Om zeker te zijn van nauwkeurige meetresultaten dient u de volledige gebruiksinstructi...

Page 62: ...orden weggegooid maar dienen bij daarvoor bestemde inzamelingspunten of bij uw dealer te worden afgegeven L R 0 3 L R 0 6 Belangrijke regels voor nauwkeurige bloeddrukmeting Het op de juiste manier ge...

Page 63: ...chet vast trek het manchet uit en plaats de sluiting in de behuizing van de monitor tot deze vastklikt Het manchet zal zich automatisch aan de omtrek van uw pols aanpassen Wanneer het manchet gesloten...

Page 64: ...B De groene stip in de linker benedenhoek op het display bevestigt dat de meting correct is uitgevoerd Indien dit niet het geval is zal een rode stip knipperen en het positioneringssysteem knipperend...

Page 65: ...chreven Opgeslagen metingen bekijken Om opgeslagen metingen te bekijken schakelt u eerst het apparaat uit vervolgens drukt u op de geheugenknop E E n keer drukken m or n geeft de laatste meting weer D...

Page 66: ...p de aan uit knop C om de nieuwe instellingen te bevestigen Het apparaat schakelt hierna uit Het positioneringssysteem A uitschakelen Indien u het positioneringssyteem uit wilt schakelen bijv omdat u...

Page 67: ...Centre De fabricagedatum is aangegeven via het LOT nummer serienummer op de achterzijde van het product Het eerste nummer LOT staat voor het laatste cijfer van het fabricagejaar De volgende drie cijfe...

Page 68: ...ls volgt wordt bevestigt bovenop de smalle kant van de onderarm met het display aan de bovenkant met het batterijvakje aan de kant van het lichaam van de gebruiker ong 2 cm onder de duim Metingen zijn...

Page 69: ...chetdruk 5 polsslag Oppompen Automatisch zacht aangepast aan bloeddruk Stroomvoorziening 2 batterijen type LR 03 AAA bijv Duracell Gebruikstemperatuur 10 C tot 40 C Opslagtemperatuur 20 C tot 60 C Luc...

Page 70: ...un Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen Garantie Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop Binnen de garantieperiode zullen...

Page 71: ...ppliance anymore If you want to change the monitor position on your arm open and close the cuff once again 3 Press the red on off button 4 Put the hand with the appliance on the other upper arm as sho...

Page 72: ...position de l appareil sur votre bras ouvrez et fermez nouveau le manchon 3 Appuyez sur le bouton rouge marche arr t 4 Placez la main sur laquelle se trouve l appareil sur la partie sup rieure de l au...

Page 73: ...en su brazo abra y cierre el manguito 3 Presione el bot n rojo de encendido apagado 4 Apoye la mano sobre la que ha colocado el aparato en el otro brazo seg n se muestra en el dibujo Mueva lentamente...

Page 74: ...posi o do aparelho no seu bra o deve abrir e voltar a fechar o punho 3 Pressione o bot o vermelho ligar desligar 4 Apoie a m o onde colocou o aparelho sobre a parte superior do outro bra o tal como mo...

Page 75: ...recchio Per cam biare la posizione dell apparecchio sul polso aprire e chiudere il manicotto nuovamente 3 Premere il tasto rosso accensione spegnimento 4 Appoggiare la mano con l apparecchio sull altr...

Page 76: ...t niet meer te bewegen Indien u de bloeddrukmeter wilt verplaatsen op uw arm dient u het manchet weer te openen en sluiten 3 Druk op de rode aan uit knop 4 Leg de hand met de bloeddrukmeter op uw ande...

Page 77: ...Example Exemple Ejemplo Exemplo Esempio Voorbeeld...

Page 78: ......

Reviews: