background image

 

22

 

Spécifications du produit

 

Modèle : 

BP 3510

Principe de fonctionnement :

Méthode oscillométrique

Indicateur : 

Affichage à Cristaux Liquides

Plage de mesure : 

0 – 320 mmHg 

(pression de manchon)

Mesure de la tension artérielle : 

30 mmHg 

(valeur diastolique minimale)

250 mmHg 

(valeur systolique maximale)

Fréquence du pouls :

30 – 150 / min

Précision laboratoire : 

± 3 mm Hg

(pression de manchon)

± 5 % de lecture  (pression du pouls)

Gonflage : 

Automatique, doux, adapté à la 
pression artérielle

Alimentation : 

2 piles, type LR 03 (AAA) (type Duracell)

Température de fonctionnement : + 10 °C à + 40 °C

Température de stockage : 

–  20 °C à + 60 °C

Humidité : 

jusqu’à 85% RH

Manchon : 

Convient à un tour de poignet de 
13,5 cm à 20 cm

Si l’appareil n’est pas utilisé dans le respect des limites de température et 
d’humidité spécifiées, la précision technique ne pourra être assurée.

 

6083001-01_BP3510_S4-68  Seite 22  Freitag, 30. April 2004  1:30 13

Summary of Contents for BP 3510

Page 1: ...BP3510 www braun com register Type 6083 SYS DIA Puls 1 min mmHg mmHg memo Click Easy Easy Click Easy Click Easy Click SensorControl SensorControl SensorControl...

Page 2: ...require any further assistance please call Braun UK Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun France 01 47 48 70 70 Servicio al...

Page 3: ...memo SYS DIA Puls 1 min mmHg mmHg Click Easy G C B D A E G F L R 0 3 L R 0 3 3...

Page 4: ...nts at home better reflect one s actual blood pressure values under everyday conditions Moreover many people have a different blood pressure when they measure at home because they tend to be more rela...

Page 5: ...syClick cuff which automatically fastens correctly to your wrist to ensure an accurate fit for an accurate reading To ensure accurate measuring results carefully read these instructions This product i...

Page 6: ...s Only discard empty batteries They should not be disposed of in the household waste but at appropriate collection sites or at your dealer Key rules for accurate blood pressure measurements Always tak...

Page 7: ...g on the slim side of your bare forearm 2 Take hold of the cuff closure pull out the cuff and insert the cuff closure in the monitor housing until it locks into place The cuff will adjust automaticall...

Page 8: ...t off Otherwise the product will turn off automatically after 2 minutes Memory mode Your blood pressure monitor can store the readings of 50 measurements Storing is done automatically after each compl...

Page 9: ...it using the memory button Press the select button again and proceed the same way to adjust the time hour minute After having changed date and time press the on off button B to confirm The device will...

Page 10: ...o direct sunlight or high humidity Calibration This product has been calibrated at the time of manu facture If used according to the use instructions per iodic re calibration is not required If at any...

Page 11: ...dings from repeated meas urements differ considerably Blood pressure is a fluctuating value For healthy adults deviations of about 10 to 20 mmHg are possible none Cuff is not properly fitted Ensure th...

Page 12: ...rate 30 150 min Laboratory accuracy 3 mmHg cuff pressure 5 of reading pulse rate Inflation Automatic soft adapted to blood pressure Power supply 2 batteries type LR 03 AAA e g Duracell Operating tempe...

Page 13: ...period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This gua...

Page 14: ...ectu es domicile donnent une meilleure id e des valeurs r elles de votre tension art rielle De nombreuses personnes ont une tension art rielle diff rente de celle mesur e chez le docteur quand elles l...

Page 15: ...ensiom tre s ajuste automatiquement la taille de votre poignet vous garantissant ainsi une mesure pr cise Toutefois pour garantir des r sultats pr cis veuillez lire attentivement les instructions suiv...

Page 16: ...300 mesures Ne jetez que des piles usag es Elle ne doivent pas tre jet es avec les ordures m nag res mais remises dans un centre de collecte ou chez votre revendeur R gles de base pour une mesure cor...

Page 17: ...te de votre avant bras 2 Tenez le fermoir du manchon tirez sur le manchon et ins rez le fermoir dans l emplacement pr vu sur l appareil jusqu au clic de fermeture Le manchon s ajustera automatiquement...

Page 18: ...r teindre l appareil Sinon l appareil s teindra automatiquement apr s deux minutes Fonction m moire Le tensiom tre peut stocker 50 mesures Les lectures sont m moris es automatiquement apr s chaque mes...

Page 19: ...ppuyez nouveau sur le bouton de s lection et faites de m me pour ajuster l heure heure minute Apr s avoir chang la date et l heure appuyez sur le bouton marche arr t B pour confirmer Le dispositif s a...

Page 20: ...soleil ou dans des conditions d humidit extr me Etalonnage Ce produit a fait l objet d un talonnage au moment de sa fabrication S il est utilis conform ment aux instructions il ne sera pas n cessaire...

Page 21: ...cateur de position Leslecturesissues de diff rentes prises de mesure diff rent con sid rablement La tension art rielle est une valeur fluctuante Chez des adultes en bonne sant des cartsde10 20mmHgsont...

Page 22: ...du pouls 30 150 min Pr cision laboratoire 3 mm Hg pression de manchon 5 de lecture pression du pouls Gonflage Automatique doux adapt la pression art rielle Alimentation 2 piles type LR 03 AAA type Dur...

Page 23: ...ur e de la garantie Braun prendra gratuitement sa charge la r paration des vices de fabrication ou de mati res en se r servant le droit de d cider si certaines pi ces doivent tre r par es ou chang es...

Page 24: ...a presi n arterial en el hogar refleja mejor el valor correcto de la presi n arterial en condiciones normales Adem s la presi n arterial puede variar cuando se mide en casa porque se est m s relajado...

Page 25: ...una mu equera EasyClick que se ajusta automatica mente a su mu eca de forma correcta para asegurar una lectura precisa Para asegurar resultados precisos lea cuidadosa mente estas instrucciones Este pr...

Page 26: ...podr n proporcionarle aproximadamente 300 mediciones Deseche s lo las pilas agotadas No deben ser tiradas a la basura com n sino en un lugar apropiado o bien entregadas a su proveedor Reglas b sicas...

Page 27: ...osici n correcta Para abrir el manguito presione el bot n de apertura F debajo del cierre del manguito 1 Con el brazo descubierto coloque el aparato en la parte inferior del antebrazo mu eca 2 Agarre...

Page 28: ...e al ac stica y los resultados se mostrar n en la pantalla Valor sist lico m ximo Valor diast lico m nimo Pulso Nota 15 segundos despu s de encender el aparato el mismo comenzar el proceso de medici n...

Page 29: ...memor a D presionado para visualizar sucesivamente las memorias almacena das Pulse el bot n de encendido apagado B para salir del modo de memoria Modo de selecci n Para fijar fecha y hora Primero apag...

Page 30: ...t n de apagado encendido el aparato se apagar despu s de 2 minutos sin realizar las modificaciones Conservaci n y limpieza Limpie el tensi metro con un trapo suave humedecido Las manchas del manguito...

Page 31: ...sici n Si las lecturas de diferentes medi ciones varian con siderablemente La presi n arterial es un valor que fluct a En adultos sanos variaciones de 10 a 20 mmHG son normales Ninguna El manguito no...

Page 32: ...Precisi n de laboratorio 3 mmHg presi n de mu equera 5 de lectura pulso Inflado Autom tico suave adaptado a la presi n arterial Tipo de pilas 2 pilas tipo LR 03 AAA ej Duracell Rango de temperatura d...

Page 33: ...amiento a distinto voltaje del indicado conexi n a un enchufe inadecuado rotura desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminuci n en el valor o funcionamiento del aparato La garant a pe...

Page 34: ...reflectem melhor os valores reais da press o arterial de um indiv duo Muitas pessoas podem ter uma press o arterial diferente quando medida em casa porque tendem a estar mais descontra das do que num...

Page 35: ...EasyClick que automaticamente se ajusta correctamente ao seu pulso para assegurar uma leitura precisa Para obter resultados precisos leia atentamente estas instru es Este aparelho destina se apenas a...

Page 36: ...as Duracell possibilitam aproximadamente 300 medi es Descarte apenas pilhas gastas Estas n o devem ser colocadas no lixo dom stico mas sim em locais de recolha pr prios ou no seu revendedor Regras cha...

Page 37: ...ste o aparelho no lado mais fino do seu pulso 2 Segure o fecho da bra adeira puxe a e insira o fecho no monitor at encaixar A bra adeira ajustar se automaticamente largura do seu pulso 3 Pressione o b...

Page 38: ...desligar o aparelho Se n o o fizer este desliga se automatica mente ao fim de 2 minutos Mem ria O seu medidor de tens o pode guardar 50 medi es A grava o feita automaticamente depois da medi o sem ne...

Page 39: ...o de selec o e proceda do mesmo modo para alterar as horas e os minutos Depois de ter modificado o dia e a hora pressione o bot o Ligar Desligar B para confirmar a selec o efectuada O aparelho depois...

Page 40: ...exposto luz directa do sol ou a grande humidade Calibragem Este aparelho foi calibrado durante o processo de fabrico Se utilizado de acordo com as instru es n o necess rio voltar a calibr lo periodic...

Page 41: ...eituras de repetidas medi es diferem consideravel mente A press o arterial um valor com flutua es grandes Para adultos saud veis desvios de 10 a 20 mmHg s o poss veis Nenhuma A Bra adeira n o est corr...

Page 42: ...0 min Precis o laboratorial 3 mmHg press o da bra adeira 5 of reading cad ncia de pulsa o Infla o Autom tico adaptado press o arterial Tipo de pilhas 2 pilhas tipo LR 03 AAA ex Duracell Temperatura de...

Page 43: ...sto Esta garantia v lida para todos os pa ses onde este produto seja distribu do por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado A garantia n o cobre avarias por utiliza o indevida funcionamento a v...

Page 44: ...dit slechts een momentopname Door herhaaldelijk thuis uw bloeddruk te meten krijgt u een beter beeld van uw werkelijke bloeddrukverloop Bovendien hebben veel mensen een andere bloeddruk wanneer ze dez...

Page 45: ...die automatisch op een juiste manier om de pols wordt bevestigt en zorgt voor een juiste meting Om nauwkeurige meetresultaten te verkrijgen dient u deze instructies aandachtig door te lezen Dit produk...

Page 46: ...mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid maar dienen bij daarvoor bestemde inzamelingspunten of bij uw dealer te worden afgegeven Belangrijke regels voor nauwkeurige bloeddrukmeting Ve...

Page 47: ...araat bovenop de dunne zijde van uw blote onderarm 2 Neem de manchetsluiting trek de manchet uit en klik de manchet vast in het apparaat De manchet zal zich automatisch aanpassen aan de lengte die nod...

Page 48: ...al het apparaat na 2 minuten automatisch worden uitschakeld Geheugenfunctie Uw bloedddrukmeter heeft een geheugenfunctie voor 50 metingen De waarden worden automatisch opgesla gen na iedere afgeronde...

Page 49: ...nop aanpassen Druk nogmaals op de select knop en stel op dezelfde wijze de tijd in uren minuten Druk weer op de selectieknop zodat de minuten aan duiding hetzelfde geldt voor dag maand gaat knipperen...

Page 50: ...n vochtige doek Het manchet mag niet worden gewassen of chemisch worden gereinigd Bewaar het apparaat niet op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht of een hoge vochtigheid Calibra...

Page 51: ...ctiveer het positioneringssysteem Resultaten van verschillende metingen verschillen behoorlijk Bloeddruk is een flucturerende waarde Bij gezonde volwassenen zijn afwijkingen van 10 tot 20 mmHg mogelij...

Page 52: ...wkeurigheid 3 mmHg manchetdruk 5 polsslag Oppompen Automatisch zacht aangepast aan bloeddruk Stroomvoorziening 2 batterijen type LR 03 AAA Bijv Duracell Gebruikstemperatuur 10 C 40 C Opslagtemperatuur...

Page 53: ...f materiaalfouten gratis door ons worden verholpen hetzij door reparatie vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt gele...

Page 54: ...Co LLC Chernyshevskogo str 10 A 220015 Minsk 2 85 69 23 Belgium Gillette Group Belgium NV J E Mommaertslaan 18 A 1831 Diegem 02 71 19 104 Bermuda Gibbons Company 21 Reid Street P O Box HM 11 Hamilton...

Page 55: ...t 1037 Budapest Sz pv lgyi t 35 37 1801 3800 Iceland Verslunin Pfaff hf Grensasvegur 13 Box 714 121 Reykjavik 53 32 22 India Braun Division c o Gillette Div Op Pvt Ltd 34 Okhla Industrial Estate New D...

Page 56: ...ippon Gillette Japan Inc Queens Tower 13F 3 1 Minato Mirai 2 Chome Nishi Ku Yokohama 220 6013 Japan 045 680 37 00 Norge Gillette Group Norge AS Nils Hansensvei 4 P O Box 79 Bryn 0667 Oslo 022 72 88 10...

Page 57: ...resh Unisyria P O Box 35002 Damascus 963 011 231433 Taiwan Audio Electr Supplies Ltd Brothers Bldg 10th Floor 85 Chung Shan N Rd Sec 1 Taipei 104 886 02 2523 3283 Thailand Gillette Thailand Ltd 175 So...

Page 58: ...iance on the other upper arm as shown Slowly move the hand upward along the upper arm Watch the position sensor and move your hand up or down according to the direction of the arrow shown 5 The positi...

Page 59: ...p rieure de l autre bras comme montr ci contre Levez lentement la main le long de la partie sup rieure du bras Observez l indicateur de position et d placez votre main de haut en bas comme indiqu par...

Page 60: ...va lentamente la mano hacia arriba deslizandola sobre el brazo F jese en el icono sensor de posici n de la pantalla y mueva la mano hacia arriba o hacia abajo seg n indiquen las flechas en la pantalla...

Page 61: ...figura Lentamente mova a m o para cima ao longo da parte superior do bra o Observe o cone do sensor de posi o e mova a m o para cima ou para baixo de acordo com a direc o das setas 5 O cone do sensor...

Page 62: ...eweeg langzaam uw onderarm omhoog langs uw bovenarm Kijk naar de positioneringsicoon en beweeg uw arm omhoog of omlaag in de richting die de pijltjes op het display aangeven 5 Het positioneringsicoon...

Reviews: