
Rádiem řízená meteorologická stanice, BNC013-RC
Preventivní opatření při používání baterií
1. Nepoužívejte dobíjecí baterie.
2. Používejte alkalické baterie AA nebo odpovídající typ.
3. Vložte baterie se správnou polaritou.
4. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
5. Zlikvidujte baterie způsobem odpovídajícím místním zákonným požadavkům. Nevyhazujte je s běžným
domácím odpadem.
6. Vyvarujte se zkratu kontaktů v přihrádce pro baterie a na svorkách baterií.
7. Vyjměte baterie z přístroje, pokud ho nebudete delší dobu používat.
8. Vybité baterie je třeba vyjmout a předejít tak nadměrnému vybití, které může způsobit protečení a poškození
přístroje.
Uvedení do provozu
1. Vložte 3× nové baterie AA do hlavní jednotky a 2× nové baterie AA do bezdrátového senzoru tak, je uvedeno
v prostoru pro baterie.
2. Pro spárování hlavní jednotky s bezdrátovým senzorem stiskněte nejdříve tlačítko RESET na zadní straně
hlavní jednotky a potom stiskněte tlačítko RESET uvnitř prostoru pro baterie u senzoru.
3. V některých případech nedojde k okamžitému spárování hlavní jednotky a senzoru. Můžete restartovat
jednotku a senzor ještě jednou tak, jak je popsáno výše. Z důvodu atmosférických poruch je nejlepší příjem
během noci.
4. Nastavením přepínače OFF/US/UK/DE si zvolte požadovaný stát.
Po 8 sekundách meteostanice automaticky zahájí vyhledávání časového signálu řízeného rádiem.
Přehled tlačítek – hlavní jednotka
Přepínač pro TIME /OFF/ALARM (ČAS/VYPNUTO/BUDÍK)
• Přepnutím na pozici TIME nastavíte na hodinách čas.
• Přepnutím na pozici ALARM nastavíte čas buzení.
• Přepnutím na pozici OFF ukončíte režim nastavování a vrátíte se na výchozí displej.
Tlačítko +
• na výchozím displeji přepněte mezi formátem 12/24 hodin. V nastavovacím režimu stiskněte tlačítko pro
zvýšení hodnoty. Stiskněte a přidržte, urychlíte tak nastavení.
Tlačítko -
• V nastavovacím režimu stiskněte tlačítko pro snížení hodnoty. Stiskněte a přidržte, urychlíte tak nastavení.
Tlačítko ALARM ON/OFF (BUDÍK ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ)
• Stisknutím tlačítka vypnete/zapnete budík.
Tlačítko SNOOZE/LIGHT (OPAKOVANÉ BUZENÍ/PODSVÍCENÍ)
• Stisknutím tlačítka se zapne osvětlení pozadí na 10 sekund.
• Stisknutím tlačítka zastavíte buzení a aktivujete funkci odložené buzení.
• Stiskněte a přidržte tlačítko 2 sekundy a zapnete/vypnete osvětlení pozadí natrvalo (pouze při použití adaptéru DC).
Tlačítko MEMO (PAMĚŤ)
• Stisknutím zkontrolujete MAX. a MIN. teplotu/vlhkost.
• Stiskněte a přidržte po 3 sekundy a smažete záznamy MAX. a MIN. hodnot teploty/vlhkosti.
Tlačítko MODE 1 (REŽIM 1)
• Stisknutím tlačítka přepínáte mezi normálním časem, venkovní teplotou, vnitřní teplotou a vnitřní vlhkostí.
Tlačítko MODE 2 (REŽIM 2)
• Stisknutím tlačítka při zobrazení času budíku na displeji přepnete mezi venkovní teplotou, vnitřní teplotou,
venkovní vlhkostí, vnitřní vlhkostí a časem buzení.
Přepínač OFF/US/UK/DE
• Tlačítkem přepnete mezi režimy US/UK/DE a vypnete funkci RC.
Tlačítko °C / °F
• Stisknutím tlačítka přepínáte na obrazovce mezi °C / °F.
Tlačítko RCC
• Stisknutím tlačítka začne příjem signálu RCC.
Tlačítko LINK (SPOJENÍ)
• Stisknutím tlačítka provedete spárování meteostanice s čidlem na frekvenci 433 MHz.
• Stiskněte a přidržte tlačítko po 3 sekundy během příjmu signálu 433 MHz – příjem signálu se vypne.
Tlačítko RESET
• Stiskněte pomocí špendlíku a vynulujete tak všechny hodnoty. Pokud dojde k chybě, meteostanice se musí
restartovat.
Funkční tlačítka - senzor
Tlačítko °C / °F
• Stisknutím tlačítka přepnete na displeji zobrazení jednotky teploty mezi °C / °F.
Tlačítko RESET
• Stiskněte pomocí špendlíku a vynulujete všechny hodnoty. Pokud dojde k chybě, sensor se musí restartovat.
Popis – hlavní jednotka
(obrázek 1)
1. Displej LCD
2. Tlačítko SNOOZE/LIGHT (OPAKOVANÉ BUZENÍ/
PODSVÍCENÍ)
3. Tlačítko ALARM ON/OFF (BUZENÍ VYPNUTO/
ZAPNUTO)
4. Přepínač pro TIME /OFF/ALARM (ČAS/VYPNUTO/
BUZENÍ)
5. Tlačítko +
6. Tlačítko -
7. Tlačítko MEMO
8. Tlačítko MODE 1
9. Tlačítko MODE 2
10. Přepínač OFF/US/UK/DE
11. Tlačítko °C/°F
12. Tlačítko RCC
13. Tlačítko LINK
14. Tlačítko RESET
15. Přihrádka pro baterii
16. Zdířka pro DC
CZ
Turning on/off the backlight permanently (with DC adaptor only)
Press and hold the SNOOZE/LIGHT button for 2 seconds to turn on/off the backlight permanently.
Setting the time
1. Slide the TIME/OFF/ALARM switch to the TIME position.
2. Press the “+” or “-” key to set the desired value.
3. Slide the TIME /OFF/ALARM switch to the OFF position to return to normal display and save the settings.
Setting the alarm
1. Slide the TIME/OFF/ALARM switch to the ALARM position.
2. Press the “+” or “-” key to set the desired value.
3. Slide the TIME /OFF/ALARM switch to the OFF position to return to normal display and save the settings.
Using the alarm and snooze function
1. Activate the alarm by pressing the ALARM ON/OFF button. The bell icon will appear on the LCD display.
2. Press the SNOOZE/LIGHT button to stop the alarm and activate the snooze function. When the alarm sounds,
the alarm icon will flash.
3. To de-activate the alarm and snooze function, press the ALARM ON/OFF button. The bell icon will disappear.
Note: When the snooze function is activated, the alarm will automatically start again after 5 minutes. The snooze
function will not stop unless you press the ALARM ON/OFF button to turn off the snooze.
Placing the sensor outside
1. Place the sensor outside. within a 30 metre (98ft) range of the main unit.
2. The sensor can be placed vertically on any flat surface (image 7a) or it can be mounted on a wall with a screw
(image 7b).
3. The sensor is water resistant, however extreme temperatures, submergence in water and shock should be
avoided to prevent damage.
4. It is strongly advised to place the sensor under a covered area which can shield it from direct sunlight or wet
conditions for an accurate reading.
Reading indoor/outdoor temperature & humidity records
1. Set the temperature to °C or °F by pressing °C/°F key-
2. Press the MODE 1 key to switch between time, outdoor temperature, indoor temperature, outdoor humidity
and indoor humidity.
3. Press the MODE 2 key to switch between alarm time, outdoor temperature, indoor temperature, outdoor
humidity and indoor humidity.
Note:
1. If no signal is received or the transmission is interrupted, the “—” symbol will appear on the LCD display.
2. Ensure that the main unit and the sensor are placed within a 30 metre (98ft) range from each other.
3. If the “—” symbol is still showing on the LCD display, please reset the main unit and the sensor. To do so,
remove the batteries and place them back in after a few seconds, then press the RESET key on both units.
Checking and deleting max/min temperature & humidity records
1. Press the MEMO button to check the maximum and minimum indoor/outdoor temperature & humidity
records.
2. Press and hold the MEMO button for 3 seconds to delete the maximum and minimum indoor/outdoor
temperature & humidity records.
Weather forecast indicator
The built-in barometer can detect atmospheric pressure changes. Based on the data collected, it can predict the
weather condition in the forthcoming 12 to 24 hours.
Note: The weather forecast predicts the weather condition in the forthcoming 12 to 24 hours. It may not necessarily
reflect the current situation.
Low battery indicator
1. When the LCD display of the main unit becomes dim, replace with 3 new AA size batteries at once.
2. If the low battery indicator
is shown and flashes on the main unit, it indicates that the battery power of
the sensor is weak. Please replace with 2 new AAA size batteries in the sensor at once.
Important
For best reception performance, please read the following instructions.
1. We strongly recommend you start the units at night. Allow the units to receive the signal automatically overnight.
2. Place the units away from interfering sources such as TV sets, computers, microwaves, etc.
3. Avoid placing the units on or next to metal surfaces.
4. Avoid closed areas such as airports, basements, cement office buildings or factories.
Note: Exposure to an electrostatic environment may cause the clock to reset. In this event please follow the instructions
as described in this manual to set the clock again.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects (except battery).
The guarantee is valid in those countries where the weather station is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact:
+44 208 208 1833
WARNING! This product is covered by the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive. It should not be discarded with normal household waste but taken to
your local collection centre for recycling.
Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany used under license by Zeon Ltd.
Popis - senzor
(obrázek 2)
A. Displej LCD
B. Držák na stěnu
C. Prostor pro baterii
D. Tlačítko °C/°F
E. Tlačítko RESET
Nastavení časového pásma (pouze US verze)
V režimu US je výchozí čas PACIFICKÝ. Pokud nejste v pacifickém pásmu, nastavte pásmo následujícím způsobem:
1. V normálním časovém režimu najeďte v OFF/US/UK/DE/JP na US, nastavíte časové pásmo.
2. Stiskněte znovu tlačítka “+” “-” a zvolte si odpovídající časové pásmo:
P=Pacifik M=Mountain (hora) C=Central (ústřední) E=Eastern (východní).
Indikátor síly signálu RCC
(obrázek 3)
Indikátor signálu zobrazuje sílu signálu na třech úrovních. Blikající segment vlny signalizuje příjem časového
signálu.
Poznámka: Použitím tlačítka RCC nastavíte signál ručně. Režim příjmu se automaticky zastaví po 6–12 minutách.
Zapnutí/vypnutí trvalého podsvícení (pouze s adaptérem DC)
Stiskněte a přidržte tlačítko SNOOZE/LIGHT (odložené buzení/podsvícení) na 2 sekundy.
Nastavení času
1. Nastavte přepínač “TIME/OFF/ALARM” na pozici TIME.
2. Stisknutím tlačítka “+” nebo “-” nastavíte požadovanou hodnotu.
3. Nastavte přepínač “TIME /OFF/ALARM ” na pozici OFF, a vrátíte se na normální displej a uložíte nastavení.
Nastavení budíku
1. Nastavte přepínač “TIME/OFF/ALARM ” na pozici ALARM (budík).
2. Stisknutím tlačítka “+” nebo “-” nastavíte požadovanou hodnotu.
3. Nastavte přepínač “TIME /OFF/ALARM ” na pozici OFF, a vrátíte se na normální zobrazení displeje a uložíte
nastavení.
Použití budíku a funkce opakovaného buzení
1. Stisknutím tlačítka “ALARM ON/OFF” akivujete režim budíku. Na displeji LCD se objeví ikona zvonku .
2. Stisknutím tlačítka SNOOZE/LIGHT přerušíte budík a aktivujete funkci opakovaného buzení. Když zazní budík,
ikona budíku bliká.
3. Stisknutím tlačítka ALARM ONN/OF deaktivujete budík i funkci opakovaného buzení, ikona zvonku zmizí.
Poznámka:
1. Když je aktivovaná funkce opakovaného buzení, budík zvoní automaticky po 5 minutách. Funkce opakovaného
buzení se neukončí, pokud nestisknete tlačítko ALARM ON/OFF a nevypnete opakované buzení.
2. V režimu budíku nastavte přepínač BEEP/AUTO na pozici BEEP a při buzení zazní normální zvuk budíku.
3. V režimu budíku nastavte přepínač BEEP/AUTO na pozici AUTO a rádio se automaticky zapne v době buzení.
Umístění bezdrátového senzoru venku
1. Umístěte senzor ven asi 30 metrů (98 ft) od hlavní jednotky.
2. Senzor se může umístit svisle na jakýkoliv rovný povrch (obrázek 7) nebo se může připevnit pomocí šroubku
na stěnu (obrázek 7b).
3. Senzor je voděodolný, nicméně je třeba ho chránit před extrémními teplotami, ponořením do vody a poškozením.
4. Doporučujeme umístit senzor na kryté místo, kde bude chráněný před slunečními paprsky nebo deštěm, a
to z důvodu záznamu přesných údajů.
5. Neumísťujte sensor na kovový podklad.
Zobrazení vnitřní/venkovní teploty a vlhkosti
1. Nastavte jednotku teploty na °C nebo °F stisknutím tlačítka °C/°F.
2. Stisknutím tlačítka MODE 1 přepnete zobrazení mezi časem, venkovní teplotou, vnitřní teplotou, venkovní
a vnitřní vlhkostí.
3. Stisknutím tlačítka MODE 2 přepnete zobrazení mezi časem buzení, venkovní teplotou, vnitřní eplotou,
venovní a vnitřní vlhkostí.
Poznámka:
1. Pokud není žádný signál nebo přenos je přerušený, objeví se na displeji LCD symbol“—” .
2. Ujistěte se, že hlavní jednotka a senzor jsou od sebe vzdáleny 30 metrů (98 ft).
3. Pokud je symbol “—” zobrazen na displeji LCD, zresetujte hlavní jednotku a senzor. Vyjměte baterie a po
několika sekundách je vraťte zpátky, potom stiskněte tlačítko RESET na obou jednotkách.
Zobrazení a vymazání záznamů o max/min teplotě a vlhkosti
1. Stiskněte tlačítko MEMO, zobrazí se záznamy o maximální a minimální vnitřní/venkovní teplotě a vlhkosti.
2. Stiskněte a podržte tlačítko MEMO na 3 sekundy, smažete tak záznamy o maximální/minimální vnitřní/
venkovní teplotě a vlhkosti.
Indikátor pro předpověď počasí
Vestavěný barometr zaznamenává změny atmosférického tlaku. Na základě shromážděných údajů může před-
povídat počasí pro příštích 12–24 hodin.
Poznámka: Předpověď počasí oznamuje počasí pro následujících 12–24 hodin. Předpověď nemusí vždy odpovídat
skutečné situaci.
Indikátor slabé baterie
1. Když je displej LCD hlavní jednotky tlumený, vyměňte všechny 3 AA baterie za nové.
2. Když se zobrazí a bliká indikátor slabé baterie
na hlavní jednotce, znamená to, že baterie senzoru je slabá.
Vyměňte 2 AAA baterie senzoru za nové.
Důležité
Prosím, přečtěte si následující instrukce pro správného fungování.
1. Doporučujeme vám, abyste nastavili vaše hodiny večer. Hodiny tak automaticky zachytí signál během noci.
2. Umístěte přístroj mimo rušivé přístroje, jako je televizor, počítače, mikrovlnné trouby apod.
3. Nepokládejte přístroj na nebo vedle kovových povrchů.
4. Vyhněte se prostorám jako je letiště, sklep, betonové kancelářské budovy nebo továrny.
Poznámka: Vystavení elektrostatickému prostředí může způsobit vynulování hodin. V tomto případě postupujte podle
instrukcí uvedených v tomto manuálu a znovu hodiny nastavte.