Budík, BNC012
Pokyny k bateriím
1. Nepoužívejte nabíjecí baterie.
2. Používejte pouze alkalické baterie AAA stejného typu.
3. Baterie vkládejte se správnou polaritou.
4. Chraňte baterie před dětmi.
5. Likvidujte prázdné baterie v souladu s místními předpisy.
Nevyhazujte baterie do běžného komunálního odpadu.
6. Dejte pozor na zkratování konců baterií v bateriové skříňce.
7. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vyjměte baterie.
Prázdné baterie je třeba vyjmout z bateriové skříňky, aby se předešlo přílišnému vybití, jež
může způsobit vytečení baterií a poškození budíku.
Instalace baterií
1. Vložte baterii 1× AAA (1.5V) dle správné polarity – viz obrázek.
2. Vraťte kryt baterií.
Nastavení času
Otočte knoflíkem pro nastavení času TIME SET na zadní straně budíku ve směru šipky až do
nastavení správného času.
Otáčejte pouze ve směru šipky, aby nedošlo k poškození pohyblivosti.
Nastavení budíku
Otočte knoflíkem nastavení buzení ALARM SET na zadní straně budíku ve směru šipky až do
nastavení správné doby buzení.
Otáčejte pouze ve směru šipky, aby nedošlo k poškození pohyblivosti.
Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko na vrchní straně, dokud se nerozsvítí zelená značka
buzení.
Pro deaktivaci stiskněte tlačítko na vrchní straně budíku, dokud nezhasne zelená indikace budíku.
Záruka
2letá záruka platí na materiál a výrobní vady (kromě baterie).
Záruka platí v zemích, kde se budík oficiálně prodává.
Rozbité sklo ciferníku není kryto zárukou.
Zákaznická linka Braun
V případě potíží s Vaším produktem kontaktujte prosím Vašeho místního servisního zástupce:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
nebo volejte na telefon:
+44 208 208 1833
UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek podléhá nařízení o Elektrickém a elektronickém
odpadu (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Toto zařízení se nesmí likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem, ale
má být odevzdáno do sběrného místa na recyklaci.
Braun je registrovanou značkou Braun GmbH, Kronberg, Germany v licenci Zeon Ltd.
Budík, BNC012
Pokyny k batériám
1. Nepoužívajte nabíjacie batérie.
2. Používajte iba alkalické batérie AAA rovnakého typu.
3. Batérie vkladajte so správnou polaritou.
4. Chráňte batérie pred deťmi.
5. Likvidujte prázdne batérie v súlade s miestnymi predpismi.
Nevyhadzujte batérie do bežného komunálneho odpadu.
6. Dajte pozor na skratovanie koncov batérií v batériovej skrinke.
7. Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte batérie.
Prázdne batérie je potrebné vybrať z batériovej skrinky, aby sa predišlo prílišnému vybitiu,
ktoré môže spôsobiť vytečenie batérií a poškodenie budíka.
Inštalácia batérií
1. Vložte batériu 1× AAA (1.5V) podľa správnej polarity - viď obrázok.
2. Vráťte kryt batérií.
Nastavenie času
Otočte gombíkom pre nastavenie času TIME SET na zadnej strane budíka v smere šípky až
do nastavenia správneho času.
Otáčajte iba v smere šípky, aby nedošlo k poškodeniu pohyblivosti.
Nastavenie budíka
Otočte gombíkom pre nastavenie budenia ALARM SET na zadnej strane budíka v smere šípky
až do nastavenia správnej doby budenia.
Otáčajte iba v smere šípky, aby nedošlo k poškodeniu pohyblivosti.
Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo na vrchnej strane, pokiaľ sa nerozsvieti zelená značka
budenia.
Pre deaktiváciu stlačte tlačidlo na vrchnej strane budíka, až kým nezhasne zelená indikácia budíka.
Záruka
2 ročná záruka platí na materiál a výrobné chyby (okrem batérie).
Záruka platí v krajinách, kde sa budík oficiálne predáva.
Rozbité sklo ciferníka nie je kryté zárukou.
Zákaznícka linka Braun
V prípade problémov s Vaším produktom kontaktujte prosím Vášho miestneho servisného
zástupcu:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
alebo volajte na telefón:
+44 208 208 1833
UPOZORNENIE! Tento výrobok podlieha nariadeniu o elektrickom a elektro-
nickom odpade (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Toto zariadenie sa nesmie likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom,
ale má byť odovzdané na zberné miesta na recykláciu.
Braun je registrovanou značkou Braun GmbH, Kronberg, Germany v licencii Zeon Ltd.
Alarm clock, BNC012
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AAA batteries of the same or equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity.
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal requirements.
Do not dispose them by throwing away with normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery compartment to prevent
Over-discharging, which can cause leakage and may cause damage to the clock.
Battery installation
1. Insert 1× AAA (1.5V) battery observing the correct polarity, as shown on the diagram.
2. Replace battery cover.
Time setting
Turn the TIME SET knob on the back of the clock in the direction of the arrow until correct
time is shown.
Only turn in the direction of the arrow to avoid damaging the movement.
Alarm setting
Turn the ALARM SET knob on the back of the clock in the direction of the arrow until
the desired alarm time is shown.
Only turn in the direction of the arrow to avoid damaging the movement.
To set the alarm push the button at the top of the clock so that the green alarm bar is showing.
To unset the alarm, push the button at the top of the clock so that the green alarm bar is not
showing.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects (except battery).
The guarantee is valid in those countries where the alarm clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the guarantee.
CZ
SK
GB
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact:
+44 208 208 1833
WARNING! This product is covered by the Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) directive. It should not be discarded with normal house-
hold waste but taken to your local collection centre for recycling.
Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany used under license by
Zeon Ltd.
Budzik, BNC012
Zalecenia dotyczące baterii
1. Nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowywania.
2. Korzystamy wyłącznie z baterii alkalicznych AAA tego samego typu.
3. Baterie wkładamy zachowując poprawną polaryzację.
4. Baterie chronimy przed dziećmi.
5. Rozładowane baterie likwidujemy zgodnie z miejscowymi przepisami.
Baterii nie wrzucamy do zwykłych odpadów komunalnych.
6. Zwracamy uwagę na możliwość zwarcia styków baterii w pojemniku na baterie.
7. Jeżeli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, wyjmujemy baterie.
Rozładowane baterie należy wyjąć z pojemnika na baterie, aby zapobiec możliwemu wylaniu
się elektrolitu z baterii, co spowoduje uszkodzenie budzika.
Instalacja baterii
1. Wkładamy baterię 1× AAA (1.5V) z zachowaniem poprawnej polaryzacji – patrz rysunek.
2. Zakładamy z powrotem pokrywkę pojemnika na baterie.
PL
AAA alkalické/AAA alkalické/
AAA baterie alkaliczne/
AAA alkáli/ AAA alkalne/
AAA alkalne