background image

13

Ako iritacija potraje i nakon 36 sati, preporu-
čujemo da posjetite svog liječnika. Općenito 
se iritacija kože, kao i osjećaj boli s vreme-
nom, uz stalno korištenje Silk·épil depilatora, 
značajno smanjuju.

U nekim slučajevima zna doći do manje 
kožne upale kao posljedice kontakta 
s bakterijama (npr. dok aparat klizi niz kožu). 
Redovito detaljno čišćenje glave aparata 
prije upotrebe umnogome će smanjiti rizik 
infekcije. 

Imate li neke sumnje u pogledu korištenja 
ovog aparata, razgovarajte sa svojim 
liječnikom. Prije korištenja aparata obavezno 
je konzultirati liječnika u slučaju: 
–  ekcema, rana, upalnih kožnih procesa 

kao što je foliculitis (gnojna upala folikula) 
i proširenih vena, 

– ispupčenih madeža, 
–  smanjenog imuniteta kože, npr. diabetes 

mellitus, u vrijeme trudnoće, Raynaudove 
bolesti, hemofilije ili nedostatka imuniteta.

Nekoliko korisnih savjeta

Ako nikad prije niste koristili epilator ili ga 
niste koristili duže vrijeme, trebat će nešto 
vremena dok se vaša koža ne navikne na 
epilaciju. Neugodni osjećaj koji se javlja na 
početku smanjit će se stalnom upotrebom jer 
će se koža navikavati na taj postupak.

Depilacija je jednostavnija i ugodnija kada su 
dlačice optimalne dužine, odnosno 2-5 mm. 
Ako su dlačice duže, preporučujemo da ih 
prvo obrijete, pa ih depilirate tjedan do dva 
kasnije, kad malo izrastu.

Preporučujemo da prvu depilaciju napravite 
navečer, tako da moguće crvenilo može 
prestati preko noći. Primjena hidratantne 
kreme nakon depilacije takoďer će ublažiti 
moguću iritaciju kože. 

Nove tanke dlačice ponekad će ostajati ispod 
površine kože. Redovita upotreba spužvi za 
masažu (npr. nakon tuširanja) ili peelinga za 
uklanjanje mrtvih površinskih stanica umnogo-
me će pomoći u sprečavanju urastanja dlačica, 
jer fino trljanje skida gornji sloj kože pa se 
dlačice mogu probiti do površine.

Opis

1a  Sustav za masažu
1b Nastavak Efficiency 
2 Epilacijska 

glava

3 Svijetlo 

«smartlight»

4  Prekidač s dugmetima za zaključavanje
5a Indikator punjenja
5b  Indikator prazne baterije
6  Dugme za opuštanje
7  Posebni sigurnosni niskonaponski 

adapter 

8  Uska epilacijska glava
9  Glava za preciznu epilaciju (ne dolazi 

sa svim modelima)

10  Glava za brijanje s češljićem OptiTrim

Punjenje

Prije uporabe napunite uređaj. Za najbolji 
rad, preporučamo uvijek koristite u cijelosti 
napunjen uređaj. Koristeći posebni 
sigurnosni niskonaponski adapter spojite 
uređaj s izvorom električne energije, dok 
je motor isključen. Punjenje traje otprilike 
1 sat.
Zeleno svijetlo indikatora punjenja (5a) 
bljeska i tako pokazuje da se epilator puni. 
Kad je baterija puna, svijetlo neprestano 
svijetli. Kad je uređaj napunjen koristite ga 
bez kabela.
Kad se upali crveno svijetlo indikatora 
prazne baterije (5b) posebnim sigurnosnim 
niskonaponskim adapterom priključite 
uređaj na izvor električne energije kako bi 
se napunio. 

98605096_SE_7681_CEEMEA.indd   13

98605096_SE_7681_CEEMEA.indd   13

08.02.2008   10:29:44 Uhr

08.02.2008   10:29:44 Uhr

Summary of Contents for 5375

Page 1: ...e 5375 7681 7781 Xpressive Silk épil www braun com register charge Xpressive smartligh t 98605096_SE_7681_CEEMEA_S1 indd 1 98605096_SE_7681_CEEMEA_S1 indd 1 08 02 2008 10 33 36 Uhr 08 02 2008 10 33 36 Uhr ...

Page 2: ...o Supplies Company Ltd English 6 Hrvatski 12 êÛÒÒÍËÈ 18 ìÍ ªÌÒ Í 25 Internet www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany 98605096 II 08 GB HR RUS UA 98605096_SE_7681_CEEMEA_S2 indd 1 98605096_SE_7681_CEEMEA_S2 indd 1 08 02 2008 10 34 28 Uhr 08 02 2008 10 34 28 Uhr ...

Page 3: ...charge Xpressive smartligh t 1 9 10 8 7 5a 5b 4a 4 3 2 release release 6 1 2 6 1a 1b 3 98605096_SE_7681_CEEMEA_S3 indd 1 98605096_SE_7681_CEEMEA_S3 indd 1 08 02 2008 10 35 12 Uhr 08 02 2008 10 35 12 Uhr ...

Page 4: ...release release release 9 90 3 smartligh t 90 0 1 2 0 1 2 s m a r t l i g h t 0 1 2 0 1 2 e s m a r t l i g h t 8 0 1 2 A release release 6 1 4 98605096_SE_7681_CEEMEA_S4 indd 1 98605096_SE_7681_CEEMEA_S4 indd 1 08 02 2008 10 32 19 Uhr 08 02 2008 10 32 19 Uhr ...

Page 5: ...e 1 2 3 a b c d e f g 0 1 2 0 1 2 s m a r t l i g h t 1 1 2 1 2 1 A B C1 C2 D1 D2 E F G1 G2 trim shave trim shave trim shave B 5 98605096_SE_7681_CEEMEA_S5 indd 1 98605096_SE_7681_CEEMEA_S5 indd 1 08 02 2008 10 32 56 Uhr 08 02 2008 10 32 56 Uhr ...

Page 6: ...9 provides utmost precision and control in removing unwanted hair from face and other sensitive areas Its unique narrow and elevated tip allows for better visibility of the area to be epilated The shaver head 10 is specially designed for a fast and close shave of underarms and bikini line area Important For hygienic reasons do not share this appliance with other persons This appliance is provided ...

Page 7: ...tion The discomfort experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin adapts to the process Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2 5 mm If hairs are longer we recommend that you either shave first and epilate the shorter re growing hairs after 1 or 2 weeks When epilating for the first time it is advisable to epilate ...

Page 8: ...caps press their lateral ribs and pull off To change heads press the release button 6 A How to epilate 1 Turning on Press one of the lock keys and turn the switch clockwise to setting 2 optimum setting For reduced speed choose setting 1 soft setting The SmartLight comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on It reproduces an almost daylight condition thus revealing even th...

Page 9: ... the switch Cleaning the epilation head Before cleaning unplug the appliance Regular cleaning ensures better performance Brush cleaning 6 Remove the cap and brush it out 7 Thoroughly clean the tweezers from the rear side of the epilator head with the brush dipped into alcohol While doing so turn the tweezer element manually This cleaning method ensures best hygienic conditions for the epilation he...

Page 10: ...ately under running water D2 Leave the cutter block and the foil frame to dry separately before reattaching them Keeping your shaver head attachment in top shape The shaving parts need to be lubricated regularly every 3 months E If you clean the shaver head under running water please lubricate it after every cleaning Apply some light machine oil or vaseline to the shaver foil and the metal parts o...

Page 11: ...ther by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertak...

Page 12: ... vrh omogu ćuje bolju preglednost područja koje se epilira Glava za brijanje 10 posebno je oblikovana za brzo i temeljito brijanje pazuha i bikini zone Važno Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj uređaj s drugim osobama Vaš aparat za brijanje ima ugrađen posebni sigurnosni niskonaponski adapter Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera jer se tako izlažete opa snosti ...

Page 13: ...avečer tako da moguće crvenilo može prestati preko noći Primjena hidratantne kreme nakon depilacije takoďer će ublažiti moguću iritaciju kože Nove tanke dlačice ponekad će ostajati ispod površine kože Redovita upotreba spužvi za masažu npr nakon tuširanja ili peelinga za uklanjanje mrtvih površinskih stanica umnogo me će pomoći u sprečavanju urastanja dlačica jer fino trljanje skida gornji sloj ko...

Page 14: ...je uređaj uključen Svijetlo je jako skoro poput dnevnog svijetla i otkriva čak i najtanje dlačice i pružaju vam bolju kontrolu za poboljšanu učinkovitost epilacije 2 Kako voditi uređaj Uvijek zategnite kožu pri epilaciji Uvijek pripazite da je epilacijsko područje između masažnih kotaćića u dodiru s vašom kožom Prilagodljivi nastavci automatski se prilago đavaju obrisima vaše kože Vodite uređaj u ...

Page 15: ...jskom glavom pod tekućom vodom Zatim pritisnite dugme za opuštanje 6 kako biste skinuli epilacijsku glavu Temeljito protresite i epilacijsku glavu i uređaj kako biste bili sigurni da nema preostale vode Ostavite ih da se osuše Prije nego vratite epilacijsku glavu provjerite jesu li i uređaj i epilacijska glava potpuno suhi B Korištenje nastavka za brijanje a Češljić OptiTrim b Mrežica c Podrezivač...

Page 16: ...i brijaću glavu pod tekućom vodom molimo podmažite je nakon svaka čišćenja Nanesite malo strojnog ulja ili vazelina na mrežicu i metalne dijelove češljića za podrezivanje dužih dlačica Zatim skinite brijaću glavu i također nanesite malu količinu vazelina kako je pokazano na dijelu ilustracije E Mrežica i blok noža su osjetljivi dijelovi koji se s vremenom istroše Kako bi brijanje bilo i dalje najb...

Page 17: ...ibuirani od strane Brauna ili sluÏbenog distributera Jamstvo ne vrijedi za o teçenja nastala neispravnom uporabom normalnu istro enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata Jamstvo prestaje kod popravka od strane neovla tene osobe ili uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno isp...

Page 18: ...ьные волоски в этих областях Насадка для точечного удаления волос 9 создана для удаления отдельных волосков на лице и других участках тела Бреющая головка 10 отлично сбривает волоски в зоне бикини и подмышками Вaжно В целях соблюдения гигиены не переда вайте прибор другим людям Этот прибор оснащен специальным шнуром с Безопасным низковольтным блоком питания Не извлекайте его и не вскрывайте иначе ...

Page 19: ... это вечером так чтобы любое возможное покраснение могло исчезнуть за ночь Для расслабления кожи мы рекомендуем нанести увлажняющий крем после эпиляции Тонкие волоски которые вновь вырас тают могут не прорасти на поверхность кожи Регулярное использование мас сажных губок не например после душа или пилинг помогают предотвратить врастание волос так как нежная чистка удаляет верхний слой кожи и тонки...

Page 20: ...ку 2 массирующую насадку 1 Чтобы сменить насадку нажмите на боковые ребра Чтобы сменить эпилирующую головку нажмите кнопку высвобождения эпилирующей головки 6 A Как проводить эпиляцию 1 Включение Поверните кнопку включения 4 по часовой стрелке до 2 скорости Для медленной работы выберите скорость 1 Подсветка smartlight загорается и работает непрерывно пока прибор работает Яркий дневной свет позволя...

Page 21: ...ьных волосков на лице или других чувствительных участках тела Перед эпиляцией рекомендуется очистить кожу содержащим алкоголь средством Воспользуйтесь очищающими салфетками для очищения участка кожи на котором будет проводиться эпиляция При эпиляции лица натяните кожу одной рукой другой рукой держите эпилятор под углом 90 и медленно ведите его Чистка эпилирующих головок После эпиляции выньте эпиля...

Page 22: ...тором и в других направлениях Чистка бреющей головки После эпиляции выньте эпилятор из розетки и прочистите бреющую головку Сухая очистка Нажмите кнопку высвобождения бреющей головки d и слегка постучите основанием головки о твердую поверхность Тщательно очистите щеточкой режущий блок и внутреннюю часть головки D1 Очистка под проточной водой Нажмите кнопку высвобождения бреющей головки d Ополоснит...

Page 23: ...Ï Ó Á ËÚÂ Ô ÔÓÚ Â ËÚÂÎÂÈ É ÌÚËfl Ó ÂÚ ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓÎ ÍÓ ÂÒÎË Ú ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ Ú Â Ê ÂÚÒfl ÔÂ Ú Ë ÔÓ ÔËÒ ËÎÂ Ï ÁËÌ Ì ÔÓÒΠÌÂÈ ÒÚ ÌËˆÂ Ó Ë ËÌ Î ÌÓÈ ËÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË BRAUN ÍÓÚÓ fl fl ÎflÂÚÒfl ÌÚËÈÌ Ï Ú ÎÓÌÓÏ ùÚ ÌÚËfl ÂÈÒÚ ËÚÂÎ Ì Î ÓÈ ÒÚ Ì ÍÓÚÓ Û ÚÓ ËÁ ÂÎË ÔÓÒÚ ÎflÂÚÒfl ÙË ÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì ÁÌ ÂÌÌ Ï ËÒÚ Ë ÚÓ ÓÏ Ë Â ÌËÍ ÍËÂ Ó ÌË ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓ ÚÛ ËÎË Û ËÂ Ô Ó Â ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ Ô ÂÔflÚÒÚ Û Ú Ô Â ÓÒÚ ÎÂÌË ÌÚËÈÌÓ Ó Ó...

Page 24: ...ÔÎÛ Ú ˆËË ÌÂÔ ËÎ Ì fl ÛÒÚ ÌÓ Í Ì Ô flÊÂÌËfl ÔËÚ ÂÈ ÒÂÚË ÂÒÎË ÚÓ Ú Â ÛÂÚÒfl ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌË ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ ÏÂı ÌË ÂÒÍË ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÔÓ ËÌ ÊË ÓÚÌ ı ÁÛÌÓ Ë Ì ÒÂÍÓÏ ı ÚÓÏ ËÒΠÒÎÛ Ë Ì ıÓÊ ÂÌËfl ÁÛÌÓ Ë Ì ÒÂÍÓÏ ı ÌÛÚ Ë Ô Ë Ó Ó Îfl Ô Ë Ó Ó ÓÚ Ëı ÓÚ Ú ÂÂÍ ÓÚ Ò ÌÂÔÓ ıÓ fl ËÏË ËÎË ËÒÚÓ ÂÌÌ ÏË Ú ÂÈÍ ÏË Î Â ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl Á ÌÌ Â ËÒÚÓ ÂÌÌ ÏË ËÎË ÚÂÍÛ ËÏË Ú ÂÈÍ ÏË ÒÓ ÂÚÛÂÏ ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÚÓÎ ÍÓ Ô Â Óı ÌÂÌÌ ÏË ÓÚ ÚÂ...

Page 25: ... бікіні та пахв Зменшена кількість пінцетів та вузький дизайн що спеціально адап тується до всіх ділянок тіла покращують використання та забезпечують особливо ніжне видалення волосся з цих частин тіла Голівка високої точності 9 забезпечує найбільшу точність та контроль видалення небажаного волосся з обличчя та інших чутливих місць ЇЇ унікальне вузьке та підведене лезо забезпечує кращу оглядовість ...

Page 26: ...ції з лікарем екзема рани реакції запаленої шкіри як наприклад фолікуліт гнійний фолікул волосся та варикозні вени круглі родимки зменшений імунітет шкіри наприклад цукровий діабет період вагітності хвороба Рейно гемофілія кандіда або імунодефіцит Деякі корисні поради Якщо ви не використовували епілятор раніше або якщо ви не видаляли волосся впродовж тривалого періоду часу для Вашої шкіри потрібен...

Page 27: ...іть вимикач на 0 та якщо необхідно перезарядіть прилад Повна зарядка дозволяє користуватися приладом протягом до 40 хвилин без використання шнура Повної зарядки батареї можна досягти лише після кількох циклів заряджання розряджання Найкраща температура для зарядження становить між 5 C та 35 C Підготовка для використання Для найкращої підготовки Вашої шкіри для епіляції використовуйте доепіляційні ...

Page 28: ...епіляційна голівка 8 Завдяки її специфічному дизайну що пристосовується до контурів цих областей вона забезпечує ніжну та ретельну епіляцію Просимо усвідомлювати що особливо на початку епіляції ці області надто чутливі до болю При повторному використанні почуття болю зменшиться Для більшої зручності забезпечте оптимальну довжину волосся 2 5 мм Перед видаленням волосся висушіть відповідну область д...

Page 29: ...ди переконуйтеся в тому що сіточка для гоління b та тример c торкаються шкіри A Натягуйте шкіру B повільно рухаючи приладом у напрямку протилежному росту волосся Тример спершу збриває все довге волосся та відрізає його Потім проходить гнучка сіточка для вирівнювання будь яких коротких волосків Під час гоління або тримінгу на чутливих ділянках тіла завжди натягуйте шкіру для уникнення пошкоджень Ви...

Page 30: ...ження оптимального ефекту гоління заміняйте сіточку та ріжучий блок щойно якість гоління погіршується Не голіть з пошкодженою сіточкою або шнуром Процес заміни деталей для гоління Сіточка для гоління Натисніть кнопку вимкнення для видалення голівки для гоління Для видалення сіточки для гоління натисніть на рамку фольги F Для встановлення нової фольги вставте її всередину голівки для гоління Ріжучи...

Page 31: ...Ò ı Ë Ó i ÏË πÏÓ ÌÚ Ì ÓÍË ÔÓ ËÌ Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ô Ë ÌÌfl Ë Ó Û è ÓÚfl ÓÏ ÌÚ ÈÌÓ Ó ÔÂ Ó Û ÏË ÂÁÔÎ ÚÌÓ ÛÒÛ πÏÓ ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ Á ÏiÌË ÂÚ ÎÂÈ Ó Á Ï ÌË Ò Ó Ó Ë Ó Û Û flÍ Á Ó Ò Í ÂÙÂÍÚË ËÍÎËÍ Ì Ì ÓÒÚ ÚÌ Ó flÍ ÒÚ Ï ÚÂ Î Ó ÒÍÎ ÌÌfl ì ËÔ ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË ÓÒÚ ÂÏÓÌÚÛ ÌÚ ÈÌËÈ ÔÂ Ó Ë ÏÓÊ ÛÚË Á Ï ÌÂÌËÈ Ì ÌÓ ËÈ Ó Ì ÎÓ ÌËÈ ÔÓ ÌÓ Ó á ÍÓÌÛ Ô Ó Á ıËÒÚ Ô ÒÔÓÊË É ÌÚ fl Ì Û π ÒËÎË ÎË Â flÍ Ó Ú ÍÛÔ Î Ô Ú Â ÊÛπÚ Òfl Ô ÚÍÓ Ú Ôi ÔËÒÓÏ Î Ï...

Page 32: ... Ò ÊÛπÚ Òfl ÌÚ fl ÂÙÂÍÚË ËÍÎËÍ Ì ÙÓ Ò Ï ÊÓ ÌËÏË Ó ÒÚ ËÌ ÏË ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl Á Ô ÓÙÂÒ ÈÌÓ ÏÂÚÓ ÔÓ Û ÂÌÌfl ËÏÓ ÌÒÚ Û͈ ª Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Ì i Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌfl Ì Ô Û Ë Ï ÂÊi ÊË ÎÂÌÌfl flÍ Ó ˆÂ ËÏ πÚ Òfl Á iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ ÌËı ÁÏ Ì ÏÂı Ì Ìi ÔÓ ÍÓ ÊÂÌÌfl Îfl Ô ËÎ Ó Ô ˆ Ú Ì Ú ÂÈÍ ı Ó ÓÚ Á Ì i ÔÓ ÌËÏË Ó ÒÔ ˆ Ó ÌËÏË Ú ÂÈÍ ÏË Û flÍ ÔÓ ÍÓ ÊÂÌÌfl ËÍÎËÍ Ì ÒÔ ˆ Ó ÌËÏË Ó Ô Ú Í ËÏË Ú ÂÈÍ ÏË Îfl ËÚ Á Ï flÚ Ó ÔÓ Ì Ò ÚÍ ì ËÔ ÍÛ ËÌËÍÌÂÌ...

Reviews:

Related manuals for 5375