background image

11

H Problemas y soluciones

Modificaciones reservadas.

Solo para México

Garantia

La Compañía Braun consciente de lo que 
significa para el usuario un servicio post-
venta, brinda a este aparato una garantia 
por un año, a partir de la fecha de entrega. 
Dentro del plazo de garantía subsanaremos 
cualquier defecto de fabricación o mano 
de obra, bien sea reparando, cambiando 
algunas piezas o sustituyendo el aparato 
según sea el desperfecto de éste. 
Las piezas o aparatos que hayan sido 
sustituidos serán de nuestra propiedad.

La garantia perderá validez en los siguientes 
casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido 

operado de acuerdo al instructivo anexo.

b) Cuando el producto se hubiese utilizado 

en condiciones distintas a las normales.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado 

o reparado por personas no autorizadas.

Para hacer efectiva esta garantia, presentar 
la misma junto con el aparato al Centro de 
Servicio Autorizado más cercano. Braun 
cubrirá el importe de la reparación y el flete, 
siempre y cuando el producto esté dentro de 
la garantía. De lo contrario dichos gastos 
correrán por cuenta del usuario previa 
autorización. 
El tiempo de reparación en ningún caso 
excederá de 30 días a partir de la fecha de 
recepción del producto.

En caso de extravio de la presente garantía, 
el consumidor puede recurrir a su proveedor 
para que se expida otra póliza de garantia, 
previa presentación de la nota de compra o 
factura correspondiente. La garantia tendrá 
validez a partir de la fecha de entrega con-
firmada por la tienda vendedora mediante su 
firma y sello sobre el recuadro inferior.

Importado y/o distribuído por:
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette 
Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
Código Postal 53370
R.F.C. GMA 940301 MV7 / 
R.F.C. GDI 930706 NZ1
Servicio al consumidor. 
Tel.: 01-800-50-858-00 

Aparato

Modelo

Nombre y/o razón social del distribuidor

Problema

Solución

Gotas de agua  
en las salidas 
de vapor

Gire el regulador de 
vapor (3a) en el 
sentido opuesto a las 
agujas del reloj, para 
disminuir el vapor o 
presione el botón de 
vapor (3) para 
desactivarlo.

Deje un intervalos 
mayores de tiempo 
cuando presione 
varias veces el botón 
de super-vapor a 
presión (5).

Seleccione una 
temperatura más alta.

Sin vapor 

Presione el botón de 
vapor (3) de forma que 
quede levantado.

Poco vapor o 
carencia de 
vapor

Limpie la válvula «anti-
cal» (ver apartado F).

Partículas de 
cal en las 
salidas de 
vapor

Descalcifique la 
cámara de vapor ver 
apartado G).

4699375_SI6000_NA  Seite 11  Mittwoch, 10. April 2002  8:39 08

 

Summary of Contents for 4 694

Page 1: ...roduit Braun Nous esp rons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouveau Braun FreeStyle Si vous avez des questions veuillez appeler Braun Canada 1 800 387 6657 Gracias por haber comprado un p...

Page 2: ...c valve Nettoyage de la tige anticalaire Syst me anticalcaire 1 2 3 4 p re s s p re s s A 1 3 3a 4 5 2 7 8 press 6 m ax min C 1 steam on off p r e s s p re s s m ax min 2 press max m in 7 8 100 C 6 p...

Page 3: ...nd repair Unauthorized repair may cause a risk of electric shock injury or property damage 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron unatt...

Page 4: ...roning This is normal and in no case indicates a fault of the iron The auto off pilot light 7 will flash when the automatic shut off is activated This happens when the iron has rested horizontally on...

Page 5: ...ION TO ONE YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitati...

Page 6: ...d charge lectrique de blessure ou de dom mage mat riel 7 Une surveillance attentive est n cessaire lorsque l appareil est utilis par des enfants ou proximit de ceux ci Ne pas laisser le fer sans surve...

Page 7: ...surplus de vapeur puissant peut gale ment tre utilis e en position verticale pour vaporiser des v tements suspendus ou des rideaux 3 Fonction de vaporisation Appuyer sur le bouton de vaporisation 4 4...

Page 8: ...vice apr s vente agr Braun Canada se r serve le choix de r parer ou remplacer l appareil sans aucuns frais suppl mentaires pour le consommateur Cette garantie devient invalide si le produit est endomm...

Page 9: ...cnica Braun para su revisi n o reparaci n Reparaciones por agentes no autorizados pueden causar da o a la plancha lesiones o riesgos de descargas el ctricas 5 Es necesario supervisar cuidadosa mente...

Page 10: ...de prendas o cortinas 3 Funci n de spray Presione el bot n de spray 4 4 Planchado en seco Desconecte el modo de vapor presio nando el bot n de vapor 3 de forma que ste se sit e en la posici n inferio...

Page 11: ...n en ning n caso exceder de 30 d as a partir de la fecha de recepci n del producto En caso de extravio de la presente garant a el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se expida otra p liz...

Page 12: ...encer le repassage Repassage l aide du protecteur textile Le protecteur textile permet de r gler le s lecteur de temp rature 6 ou max afin d utiliser toutes les fonctions de vaporisation offertes sur...

Reviews: