background image

3

Please use the following guidelines as set forth by the American Academy of Pediatrics to decide which level is appropriate for your child.

To adjust height of mattress support, remove all bedding and mattress. Remove mattress support screws and adjust to proper height, then re-install screws. 

LEVEL (1) highest position 

To be used by newborns, until shortly before they can sit alone. Under no circumstances should the mattress support be in its  

 

 

 

highest position after the child can sit. 

LEVEL (2) middle position 

To be used by babies who can sit, until shortly before they can stand. Under no circumstances should the mattress support be  

 

 

 

in the middle position after the child can stand. 

LEVEL (3) lowest position 

The mattress support must be in it’s lowest position before the baby can stand. 

Under no circumstances should the child be allowed to use this crib when they reach 35 inches tall.

S’il vous plaît suivez les directives suivantes énoncées par l’American Academy of Pediatrics pour décider quel niveau est approprié pour votre enfant. 

Pour régler la hauteur de soutien de matelas, enlevez toute la literie et le matelas. Enlevez des vis de soutien de matelas et adaptez-vous à la 

hauteur nécessaire, réinstallez ensuite des vis.

NIVEAU (1) position la plus élevée  

Elle doit être utilisée pour les nouveaux-nés, jusqu’à ce qu’ils soient presque prêts à se tenir assis par eux-mêmes.  

 

 

 

 

L’appui de matelas ne peut en aucune manière être positionné au niveau le plus élevé après que l’enfant sait  

    s’asseoir.

NIVEAU (2) position du milieu  

Elle doit être utilisée pour les bébés qui peuvent s’asseoir, jusqu’à ce qu’ils soient presque prets à se tenir debout.  

 

 

 

 

L’appui de matelas ne peut en aucune manière être placé au niveau du milieu après que l’enfant sait se tenir debout.

NIVEAU (3) position la moins élevée 

  L’appui de matelas doit etre placé dans sa position la plus basse avant que le bébé ne sache se tenir debout.  

 

 

 

 

L’enfant ne peut en aucun cas utiliser ce lit lorsqu’il atteint la taille de 90 cm.

L’enfant ne peut en aucun cas utiliser ce lit lorsqu’il atteint la taille de 90 cm.

Mattress Support Positions & Adjustment Instructions

Positions de Soutien de Matelas et Instructions d’Ajustage

4

G

J

B

J

G

G J

Summary of Contents for parisian

Page 1: ...a b y c r i b 3 i n 1 l i t d e n f a n t parisian Model Mod le BD PR01 1 This crib conforms to the standards of the U S Consumer Product Safety Commission Ce lit d enfant se conforme aux normes de l...

Page 2: ...Short Cross Bars Courtes barres Croix 2 I D E F G Long Hex Machine Screws Longues Vis de Machine de Sort 8 H Small Hex Machine Screws Petites Vid de Macine de Sort 4 I Threaded Rods Tiges Filet es 4 J...

Page 3: ...Level 2 Level 3 J Follow the guide on page 4 for the correct mattress support height for your child Suivez le guide sur la page 4 pour la hauteur de soutien de matelas correcte pour votre enfant 3 A A...

Page 4: ...ider quel niveau est appropri pour votre enfant Pour r gler la hauteur de soutien de matelas enlevez toute la literie et le matelas Enlevez des vis de soutien de matelas et adaptez vous la hauteur n c...

Page 5: ...5 L L L M I M D I D s t a n d a r d s e t u p o p t i o n 4 p o s t e r s e t u p o p t i o n 2014 Bratt Decor Inc All rights reserved Tous droits r serv s...

Page 6: ...et maintenez tous les verrous desserr s et fasterners Ne continuez pas d utiliser le lit si certaines pi ces sont manquantes ou cass es Si besoin contactez Bratt Decor Inc pour le remplacement de pi...

Page 7: ...ique comme couvre matelas car ils pourraient suffoquer l enfant Les nourrissons peuvent s touffer dans l espace entre les c t s du lit d enfant et un matelas trop petit Les nourrissons peuvent s touff...

Page 8: ...autour du cou de l enfant Ne pas placer le lit pr s d une fen tre ou d une porte fen tre o l enfant pourrait se saisir des cordes d un store ou d un rideau et s trangler Assurez vous que lit d enfant...

Reviews: