background image

19

EN

-

+

Fig. 4

• LEVELLING BY ADJUSTING THE FEET

The front feet are adjustable. Use the wrench
provided to adjust them, if necessary. 
The central foot can be adjusted using the red
wheel (screwdriver with No. 8 plug, No. 8 pipe
wrench or T20 Torx screwdriver).
The appliance must be correctly levelled so that
the door closes and seals perfectly (Fig. 4).
Ensure that the dishwasher’s door closes cor-
rectly, without catching or rubbing against the
sides.

2 / INSTALLING YOUR DISHWASHER

• 

INSERTION INTO THE NICHE

• 

Glue on the anti-condensation plate

(Fig. 3.1)

• 

Glue on the foam sound-proofing
seal (Fig. 

3.1)

Clip the three cups 

under the

feet to make the dishwasher
easier to slide (Fig. 3.1).

P1

P3

P2

If the worktop is in marble or a similar mate-
rial, you must fix your dishwasher using the
side screws; before inserting it into the
niche, you must therefore unfold a flange on
each side of the side panels (Fig. 3.2).

• 

Remove the hose brackets
(Fig. 3.3)

• 

Slide the appliance into the
niche, 

TAKING SPECIAL CARE NOT TO

KINK THE HOSES

.

Fig. 3.3

Fig. 3.2

Fig. 3.1

C

C

Summary of Contents for VH900BE1

Page 1: ...FR GUIDE D INSTALLATION EN INSTALLATIONS MANUAL NL INSTALLATIEGIDS PT GUIA DE INSTALA O Lave Vaisselle Dishwasher Vaatwasser M quina de lavar lou a...

Page 2: ...ontage des rehausses ______________________________________ 09 Montage du panneau de porte ________________________________ 10 Fixation dans la niche ________________________________________ 11 Joints...

Page 3: ...qualifi s Assurez vous apr s avoir install votre appareil que celui ci ne repose pas sur le c ble d ali mentation ou sur les tuyaux d arriv e et de vidange des eaux Pendant toute l installation l app...

Page 4: ...du croquis Fig 01 Fig 1 INVENTAIRE DES PIECES LIVR ES 3 4 Coupelles de patin Plaque anti bu e autocollante Joint mousse d insonorisation R hausse r glable Cl de r glage patin avant Joints phoniques a...

Page 5: ...ilet diam tre 20 27 3 4 BSP Contr lez que la pression de l eau d alimenta tion n exc de pas les valeurs ci dessous D bit 10 l mn 1 l mn minimum Pression 1 bar 10 bar 0 1 1 MPa Dans le cas d une pressi...

Page 6: ...a dimension maximum d em manchement de la canne de vidange dans le tuyau du syphon P10 Vous pouvez si n cessaire augmenter la longueur de votre tuyau de vidange 3 m maximum Dans ce cas v rifiez que la...

Page 7: ...l ne doit pas tre raccord l aide d une rallonge lectrique d une prise multi ple ou d un programmateur lectrique dif f r Notre responsabilit ne saurait tre enga g e en cas d accidents ou d incidents pr...

Page 8: ...ent sans frottements lat raux 2 INSTALLATION DE VOTRE LAVE VAISSELLE ENCASTREMENT DANS LA NICHE Collez l anti bu e Fig 3 1 Collez la mousse d encastrement Fig 3 1 Clippez les trois coupelles sous les...

Page 9: ...vaisselle APPAREIL ENCASTR SOUS UNE TABLE DE CUISSON Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 MONTAGE DES REHAUSSES Mesurez la cote X entre le bas du bandeau et le haut de la porte du meuble adjacent Fig 5 1 Voir tab...

Page 10: ...e vaisselle Fig 6 3 Plaquez le panneau bois sur la porte en com primant l g rement les rehausses si besoin Fig 6 3 Ouvrez la porte du lave vaisselle en mainte nant le panneau plaqu sur la porte Centre...

Page 11: ...isseur minimum 16 mm Si l pais seur est inf rieure 16 mm changez de vis ou la raccourcir FIXATION DANS LA NICHE Fixez votre lave vaisselle l aide des vis sous le plan de travail voir Fig 7 ou par les...

Page 12: ...e vais selle Calculez B J Mesurez la cote de profondeur de plinthe E Fig 10 1 entre la plinthe du meuble et la fa ade du meuble Relevez la valeur P dans le tableau donn e par E et B J ex Si E 100 B J...

Page 13: ...________________ 20 Fitting the spacers __________________________________________ 20 Fitting the door panel ________________________________________ 21 Fixing in the niche ___________________________...

Page 14: ...d out by a qualified electrician and plumber Once you have installed your appliance ensure that it is not resting on the power cable or the water supply or drain hoses The appliance must be kept disco...

Page 15: ...n the sketch below Fig 01 LIST OF PARTS SUPPLIED 3 Cups for front feet Self adhesive anti condensation plate Foam sound proofing seal Adjustable spacer Wrench for adjusting the front feet Fig 1 4 soun...

Page 16: ...end diameter 20 27 3 4 BSP Check that the water pressure does not exceed the values below Flow rate 10 L min 1 L min minimum Pressure 1 to 10 bars 0 1 1 MPa If the water pressure is too high please f...

Page 17: ...to the maximum dimensions for the fitting of the drainage tube in the siphon pipe P10 If necessary you can increase the hose s length up to 3m maximum In this case check that the appliance drains cor...

Page 18: ...en ins talled The appliance must not be connected via an extension lead a multiple socket or an elec tric time delay programmer We cannot be held responsible in the event of an accident or an incident...

Page 19: ...r rubbing against the sides 2 INSTALLING YOUR DISHWASHER INSERTION INTO THE NICHE Glue on the anti condensation plate Fig 3 1 Glue on the foam sound proofing seal Fig 3 1 Clip the three cups under the...

Page 20: ...Fig 5 1 FITTING THE SPACERS Measure the dimension X between the base of the control panel and the top of the door on the adjacent unit Fig 5 1 See the table below Fig 5 2 to establish the numbers for...

Page 21: ...s door Fig 6 3 Place the wood panel on the door slightly compressing the spacers if necessary Fig 6 3 Open the dishwasher s door while holding the panel firmly against the door Centre the wood panel l...

Page 22: ...l at least 16mm thick If the panel is less than 16mm thick change the screw or shor ten it FIXING IN THE NICHE Fasten the dishwasher under the worktop with the screws see Fig 7 or using the flanges yo...

Page 23: ...ttom of the dishwasher Calculate B J Measure the plinth depth E Fig 10 1 bet ween the unit s plinth and front of the unit Take the value for P from the table provided by E and B J e g if E 100 and B J...

Page 24: ...an de verhogingen__________________________________ 31 Montage van het deurpaneel __________________________________ 32 Bevestiging in de ombouw ____________________________________ 33 Geluidsafdichti...

Page 25: ...oten zodanig instellen dat er een voldoende ruimte voor de ventilatie open blijft onder het apparaat Controleer na het apparaat te hebben ge nstalleerd dat het niet staat op de voedingskabel of de wat...

Page 26: ...ig 01 LIJST VAN MEEGELEVERDE ONDERDELEN 3 Schoenplaatjes Zelfklevende wasemwerende plaat Geluidsafdichting van schuim Instelbare verhoging Stelsleutel schoen voor Fig 1 4 geluidsafdichting Geluidsafdi...

Page 27: ...ontroleren of de watertoevoerdruk niet de hieronder vermelde waarden te boven gaat Debiet 10 l min 1 l min minimum Druk 1 bar tot 10 bar 0 1 1 Mpa Indien de druk bij u te hoog is moet u een drukregela...

Page 28: ...de maximum insteekafmetingen van de afvoerbuis in de buis van de syphon te volgen P10 0 40 cm 20 cm mini 5 cm mini 25 cm mini 90 cm maxi 15 cm maxi 65 C max 1 10 bars 1l min Fig 2 U kunt zonodig de s...

Page 29: ...en via een verlengsnoer een meervoudige contactdoos of een elektrische programma kiezer met uitgestelde start Onze aansprakelijkheid kan niet worden ingeroepen bij ongevallen of incidenten veroorzaakt...

Page 30: ...zonder wrijving aan de kanten 2 INSTALLATIE VAN DE VAATWASSER INBOUWEN Plak de wasemplaat vast Fig 3 1 Plak het inbouwschuim vast Fig 3 1 Klip de 3 plaatjes vast onder de schoenen zodat de vaatwasser...

Page 31: ...1 MONTAGEVANDEVERHOGINGEN Meet de afstand X op tussen de onderkant van de lijst en de bovenkant van de deur van het meubel dat naast de vaatwasser staat Fig 5 1 Zie de hieronder staande tabel Fig 5 2...

Page 32: ...de openingen van de deur van de vaatwasser Fig 6 3 Klap het houten paneel tegen de deur en pers zonodig de verhogingen iets Fig 6 3 Doe de deur van de vaatwasser open terwijl u het paneel dat tegen de...

Page 33: ...mm bedraagt moet u een andere schroef gebrui ken of deze schroef inkorten BEVESTIGING IN DE OMBOUW Zet de vaatwasser vast met behulp van de schroeven onder het aanrecht of het werkblad Fig 7 of met b...

Page 34: ...oer en de onderkant van de vaatwasser Bereken B J Meet de diepte van de plint E op Fig 10 1 tussen de plint van het meubel en de voorzijde van het meubel U kunt de waarde P vinden in de tabel gegeven...

Page 35: ...a ____________ 42 Montagem das margens real adas ____________________________ 42 Montagem do painel da porta ________________________________ 43 Fixa o na reentr ncia _________________________________...

Page 36: ...heleiro qualificados Verificar ap s ter instalado o aparelho se este n o est pousado em cima do cabo de alimen ta o ou em cima dos tubos de chegada e de esvaziamento das guas Durante toda a instala o...

Page 37: ...01 INVENT RIO DAS PE AS ENTREGUES 3 Cadinhos de patim Placa anti embaciamento autocolante Junta esponja de insonoriza o Margem real ada ajust vel Chave de ajuste patim dianteiro Fig 1 4 Junta f nica J...

Page 38: ...ta ros cada di metro 20 27 3 4 BSP Verificar se a press o da gua de alimenta o n o excede os valores abaixo D bito 10 l mn 1 l mn m nimo Press o 1 bar a 10 bar 0 1 1 MPa No caso de uma press o elevada...

Page 39: ...de encabar o tubo de esvaziamento no cano do sif o P10 Pode se necess rio aumentar o compri mento do tubo de esvaziamento no m ximo 3 m Neste caso verificar se o esvaziamento est correcto O tubo deve...

Page 40: ...o n o deve ser ligado com uma extens o el ctrica uma tomada m ltipla ou com um programador el ctrica diferido N o nos responsabilizamos no caso de aci dentes ou de incidentes provocados por uma liga o...

Page 41: ...e sem fric es laterais 2 INSTALA O DA M QUINA DE LAVAR LOU A EMBUTIMENTO NA REENTR NCIA Colar o anti embaciamento Fig 3 1 Colar a esponja de embutimento Fig 3 1 Encaixar os tr s cadinhos debaixo patin...

Page 42: ...a APARELHO EMBUTIDO DEBAIXO DE UMA PLACA DE COZEDURA Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 MONTAGEM DAS MARGENS REAL ADAS Medir a cota X entre a parte inferior do pai nel e a parte superior da porta do m vel adja c...

Page 43: ...3 Colocar o painel de madeira na porta com primindo ligeiramente as margens real adas se necess rio Fig 6 3 Abrir a porta da m quina de lavar lou a segurando o painel placado na porta Centrar o painel...

Page 44: ...ra m nima 16 mm Se a espessura for inferior a 16 mm substituir o parafuso ou encurt lo FIXA O NA REENTR NCIA Fixar a m quina de lavar lou a com parafusos debaixo do plano de trabalho ver Fig 7 ou pela...

Page 45: ...uina de lavar lou a Calcular B J Medir a cota de profundidade do rodap E Fig 10 1 entre o rodap do m vel e a fachada do m vel Apontar o valor P na tabela forne cida por E e B J ex Se E 100 B J 140 ent...

Page 46: ...NOTES 46...

Page 47: ......

Page 48: ...Brandt Appliances SAS au capital de 10 000 000 euros RCS Nanterre sous le n 440 302 347 R f B5423 A 07 07 BR EXP DW3M00276 10 11...

Reviews: