background image

8

Empfehlungen und hinweise

• Diese Gebrauchsanleitungen be-

ziehen sich auf die verschiedenen 

Modelle der Abzugshaube. Darum 

kann es möglich sein, dass die 

Beschreibung bestimmter Merk-

male für das vorliegende Gerät 

nicht zutrifft.

• Der Hersteller haftet nicht für 

etwaige Schäden, die durch 

die fehlerhafte Installation oder 

falschen Gebrauch entstehen 

könnten.

• Der min. Sicherheitsabstand zwi-

schen Kochfeld und Abzugshaube 

beträgt 650 mm (einige Modelle 

können auch niedriger installiert 

werden; siehe Absatz Installation).

• Kontrollieren Sie, ob die Netz-

spannung den Daten des Ty-

penschilds im Innern der Haube 

entspricht.

• Für Geräte der Klasse I muss 

kontrolliert werden, ob das häus-

liche Versorgungsnetz korrekt 

geerdet ist. Die Absaughaube 

mit Hilfe eines Rohrs mit einem 

Mindestdurchmesser von 120 mm 

mit dem Rauchabzug verbinden. 

Der Verlauf des Rauchabzugs soll 

so kurz wie möglich sein.

• Die Abzugshaube darf nicht an 

einen Schacht angeschlossen 

werden, in den Rauchgase gelei-

tet werden (z. B. von Heizkessel, 

Kaminen, usw.).

• Falls in dem Raum neben dem 

Abzug auch nicht mit Strom 

betriebene Geräte (zum Beispiel 

Gasgeräte) eingesetzt werden, 

muss für eine ausreichende Be-

lüftung gesorgt werden, damit der 

Rückfluss der Abgase verhindert 

wird. Die Küche muss eine direkte 

Öffnung nach Außen aufweisen, 

damit ein ausreichender Luftaus-

tausch gewährleistet wird. Wird 

die Abzugshaube zusammen 

mit nicht mit Strom betriebenen 

Geräte eingesetzt wird, darf der 

Unterdruck im Raum 0,04 mbar 

nicht überschreiten, damit die 

Abgase nicht wieder angesaugt 

werden.

• Schadhafte Kabel müssen durch 

den Hersteller oder vom Kunden-

dienst ausgewechselt werden, 

damit jedes Risiko ausgeschlos-

sen wird.

• Falls die Montageanweisungen 

für die gasbetriebene Koch-

mulde einen größeren Abstand 

vorschreiben, als der oben an-

gegebene, muss diese Vorgabe 

befolgt werden. Es sind sämtliche 

Abluftvorschriften zu beachten.

• Nur für die Abzugshaube geeig-

nete Schrauben und Kleinteile 

verwenden.

Achtung:

 werden die Schrauben 

und Befestigungselemente nicht 

entsprechend der vorliegenden 

Anleitungen verwendet, besteht 

Stromschlaggefahr.

• Die Abzugshaube mittels zweipo-

ligem Schalter mit einer Öffnung 

der Kontakte von mindestens 3 

mm an das Netz anschließen.

Gebrauch

• Die Abzugshaube wurde aus-

schließlich für den häuslichen 

Gebrauch entwickelt, um Koch-

dünste zu beseitigen.

• Die Haube darf nur für die ihr 

zugedachten Zwecke benutzt 

DE

Summary of Contents for BHG6501X

Page 1: ...GSANLEITUNG UND EINRICHTUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÒN ISTRUZIONI PER L USO E L INSTALLAZIONE FR DE EN ES IT Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Cooker hood Campana Cappa BHG6501X BHG6502X ...

Page 2: ...t de toujours mieux satisfaire vos exigences notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions Connectez vous aussi sur notre site www brandt com où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter plei...

Page 3: ...ilisez l aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques par ex appareils à gaz vous devez garantir un degré d aération suffisant dans la pièce afin d empêcher le retour du flux des gaz de sortie La cui sine doit présenter une ouverture communiquant directement vers l extérieur pour garantir l amenée d air propre Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils n...

Page 4: ...cet appareil Le nettoyage et l entretien de la part de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins que ce ne soit sous la surveillance d une personne responsable ATTENTION les parties ac cessibles peuvent devenir très chaudes durant l utilisation des appareils de cuisson Entretien Le symbole marqué sur le pro duit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être...

Page 5: ...toyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre Commandes L Lumières Allume et éteint l éclairage V Vitesses Détermine les vitesses d ex ploitation ainsi subdivisées 0 Moteur Off 1 Vitesse minimale pour un rechange d air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rappo...

Page 6: ...6 Éclairage Ampoule Absorption W Culot Voltage V Dimensions mm Code ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 7: ...0 au Service fourni par Brandt France S A S au capital social de 100 000 000 euros RCS Nanterre 801 250 531 2 INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque Lors de votre appel afin de faciliter la prise en charge de votre demande munissez vous des références complètes de votre appareil référence ...

Page 8: ... Beispiel Gasgeräte eingesetzt werden muss für eine ausreichende Be lüftung gesorgt werden damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird Die Küche muss eine direkte Öffnung nach Außen aufweisen damit ein ausreichender Luftaus tausch gewährleistet wird Wird die Abzugshaube zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte eingesetzt wird darf der Unterdruck im Raum 0 04 mbar nicht überschreiten dami...

Page 9: ...en Wartung Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt wer den darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden Mit der vorschriftsmäßi gen Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei schädli che Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu...

Page 10: ...ein und aus V Geschw Steuert folgende Geschwindig keitsstufen 0 Motor Off 1 Geringste Gebläsestufe diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei ge ringer Kochdunstentwicklung geeignet 2 Mittlere Gebläsestufe eignet sichaufgrund des guten Ver hältnisses zwischen Förder volumen und Geräuschent wicklung für die meisten Anwen dungssituationen 3 Höchste Gebläsestufe eig ne...

Page 11: ...11 Beleuchtung Lampe Leistung W Fassung Spannung V Größe mm ILCOS Code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 12: ...o prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric the negative pressure in the room must not exceed 0 04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood In the event of...

Page 13: ... treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip ment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative conse quences for the environment and human health which could other wise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed inform...

Page 14: ...t Controls L Light Switches the lighting system on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor 0 Motor Off 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission inc...

Page 15: ...15 Lighting Lamp Power W Socket Voltage V Dimension mm ILCOS Code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 16: ...jemplo aparatos de gas debe garantizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de escape La cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco Cuando se utiliza la campanaparacocinaencombina ción con aparatos no alimentados por corriente eléctrica la presión negativa en el recinto ...

Page 17: ...s que sean supervisados ATENCIÓN las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción Mantenimiento El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléc tricos y electrónicos Mediante la eliminación d...

Page 18: ... paño húmedo y un detergente líquido suave Mandos L Luces Enciende y apaga la instala ción de iluminación V Velocidad Determina las velocidades de ejercicio 0 Motor Off 1 Velocidad mínima indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso en presencia de pocos vapores de cocción 2 Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la óptima relación entre cauda...

Page 19: ...19 Iluminación Lámpara Consumo de energía W Casquillo Voltaje V Dimensión mm Código ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 20: ...chi a gas deve essere garantito un sufficien tegradodiaerazionenellocaleper impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico La cucina deve avere un apertura comunicante diretta mente con l esterno per garantire l afflusso di aria pulita Quando la cappa per cucina è utilizzata in combinazione con apparecchi non alimentati dalla corrente elettrica la pressione negativa nel locale non deve superare ...

Page 21: ... degli apparecchi di cottura Manutenzione Ilsimbolo sulprodottoosullasua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito cen tro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici Assicurandosi che questo pro dotto sia smaltito correttamente si contribuirà a prevenire po...

Page 22: ...e liquido neutro Comandi L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione V Velocità Determina la velocità di eser cizio 0 Motore Off 1 Velocità minima adat ta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura 2 Velocità media adatta alla maggior parte delle con dizioni d uso dato l ottimo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro 3 Vel...

Page 23: ...23 Illuminazione Lampada Assorbimento W Attacco Voltaggio V Dimensione mm Codice ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 24: ......

Page 25: ...MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN LIBRETTO DI INSTALLAZIONE FR DE EN ES IT Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Cooker hood Campana Cappa ...

Page 26: ...26 L 8x A 520mm 9 ...

Page 27: ...27 1x ø 120 mm ø 150 mm 1x ø 150 mm 650 mm 500 mm ...

Page 28: ...28 1 ...

Page 29: ...29 5b 4 5a A 520 L1 497 Vf L Min 15mm Max 30mm ...

Page 30: ...30 6 7 ...

Page 31: ...31 H H 8b 8a 10 9 W Z ...

Page 32: ...991 0433 457_03 160406 D002259_02 ...

Reviews: