background image

 

User 

Instructions

EU

EN

NL

FI

FR

DE

IT

Safety Step Platforms

U

ser
 I

n

st

ruc
tion
s: S

a

fe

ty

 S

tep
 P

la

tfor
m

s

Summary of Contents for TerrainMaster

Page 1: ...User Instructions EU EN NL FI FR DE IT Safety Step Platforms...

Page 2: ...EN English 01 NL Nederlands 15 FI Suomi 29 FR Fran ais 43 DE Deutsch 57 IT Italiano 71...

Page 3: ...er delivery Visually check the ladder and accessories are undamaged and safe to use before every use Do not use a damaged ladder Organise repair by an authorised person Ensure you are fit enough to us...

Page 4: ...om contaminants such as dirt oil grease paint etc Platform deck is operating freely Rear safety rail is operating correctly DO NOT USE THE LADDER IF ALL ITEMS HAVE NOT PASSED THE INSPECTION PROCESS OR...

Page 5: ...spend long periods on a ladder without breaks fatigue is a serious risk Do not move the ladder when standing on it or from the top FIGURE 2A Do not use the ladder on an unfirm or unstable base If you...

Page 6: ...work area such as overhead lines or other exposed electrical equipment The ladder should be stood on both feet not supported on the rungs or steps Ladders should not be positioned on slippery surface...

Page 7: ...hazard or obstruction and cannot fall and injure people When storing ladders give consideration for preventing use by criminals for gaining unauthorised access and ensure children and the general publ...

Page 8: ...ch towards the outside of the platform ladder 1 2 2 Extend TerrainMaster 1 Extend the TerrainMaster legs to their widest setting 2 Depress the front and rear leg buttons to extend the leg 3 Check that...

Page 9: ...made once ladder is erected Final result should be 300mm 15mm step height from the ground Screw turn wheel needs to be wound back to original position to lock the legs closed during storage 4 Check I...

Page 10: ...ain Step Platform FPE AT A H E D L K C G B I F J M Glossary A Stiles H Bracket B Rungs I Rods and Struts C Feet J Spacer D Platform Deck K Step Plates E Platform Hooks L Rear Step F Platform Kickboard...

Page 11: ...n the ground See page 12 for opening and closing of platform Summary Ensure work area is safe 1 Inspect Before use 2 Level Use level bubble 3 Stabilise TerrainMaster 4 Enclose Rear Safety Rail 1 2 3 4...

Page 12: ...oMaster Premium Step Platform FPE PM E D A H K J I L C G F B Glossary A Stiles H Handrail B Rungs I Rods and Struts C Feet J Spacer D Platform Deck K Step Plates E Platform Hooks L Rear Step F Platfor...

Page 13: ...ement holes 2 Slide retaining pin through front side 3 Lock with retaining bolt and washer repeat on other side 4 Tighten both sides 5 Leg fitted 4 1 5 3 2 Summary Ensure work area is safe 1 Inspect B...

Page 14: ...ep cover 3 Push the platform deck forward and allow the ladder to move 4 Push the platform deck firmly down to engage hooks 2 1 4 3 Closing the Platform Ladder 1 Hold the rear of the platform deck and...

Page 15: ...Rail Operation Always use rear safety rail when working from platform ladder 1 Slide and separate catch 2 Lift arms upwards 3 Lower arms 4 Re engage Latch 2 4 3 1 13 EN GENERAL TERRAINMASTER SAFETY ST...

Page 16: ......

Page 17: ...ing Controleer voor elk gebruik visueel of de ladder en de accessoires onbeschadigd en veilig voor gebruik zijn Gebruik geen beschadigde ladder Laat de ladder door een bevoegd persoon repareren Zorg d...

Page 18: ...De achterste veiligheidsreling werkt correct GEBRUIK DE LADDER NIET ALS NIET ALLE PUNTEN DE INSPECTIE HEBBEN DOORSTAAN LAAT DE LADDER DOOR EEN BEVOEGD PERSOON REPAREREN Systeemrichtlijnen De maximale...

Page 19: ...rmatige zijwaartse belastingen bijv boren in baksteen of beton Uitrusting die bij het gebruik van een ladder wordt gedragen moet licht en gemakkelijk te hanteren zijn Blijf niet lang ononderbroken op...

Page 20: ...gen met de ladder bijv door voetgangers voertuigen of deuren Identificeer eventuele elektrische risico s in het werkgebied zoals bovengrondse leidingen of andere blootliggende elektrische apparatuur D...

Page 21: ...struikelgevaar of obstakel vormt en niet kan vallen en mensen kan verwonden Bij de opslag van ladders moet worden voorkomen dat ze door criminelen kunnen worden gebruikt voor ongeoorloofde toegang en...

Page 22: ...enkant van de platformladder 1 2 2 TerrainMaster uitschuiven 1 Schuif de TerrainMaster poten uit tot hun breedste stand 2 Druk de voorste en achterste pootknoppen in om de poot uit te schuiven 3 Contr...

Page 23: ...a de ladder is opgericht Het eindresultaat moet een opstaphoogte van 300 mm 15 mm vanaf de grond zijn Draai de schroef van het regelwiel terug naar de oorspronkelijke positie om de poten vast te zette...

Page 24: ...n platformladder FPE AT A H E D L K C G B I F J M Woordenlijst A Stijlen H Klamp B Sporten I Stangen en steunen C Voeten J Afstandhouder D Platform K Tredeplaten E Platformhaken L Achter opstap F Plat...

Page 25: ...age 26 voor het openen en sluiten van het platform Samenvatting Zorg dat het werkgebied veilig is 1 Inspecteren Voor gebruik 2 Waterpas maken Gebruik de waterpas 3 Stabiliseren TerrainMaster 4 Insluit...

Page 26: ...r Premium platformladder FPE PM E D A H K J I L C G F B Woordenlijst A Stijlen H Reling B Sporten I Stangen en steunen C Voeten J Afstandhouder D Platform K Tredeplaten E Platformhaken L Achter opstap...

Page 27: ...uit 2 Schuif de borgpen door de voorkant 3 Zet vast met borgbout en sluitring en herhaal dit proces aan de andere kant 4 Draai beide kanten vast 5 Gemonteerde poot 4 1 5 3 2 Samenvatting Zorg dat het...

Page 28: ...dekking 3 Duw het platform naar voren en laat de ladder bewegen 4 Duw het platform stevig naar beneden om de haken vast te zetten 2 1 4 3 De platformladder sluiten 1 Houd de achterkant van het platfor...

Page 29: ...ng Gebruik altijd de achterste veiligheidsreling wanneer u op een platformladder werkt 1 Schuif de vergrendeling uit elkaar 2 Hef de armen omhoog 3 Laat de armen zakken 4 Vergrendel opnieuw 2 4 3 1 27...

Page 30: ......

Page 31: ...jokaista k ytt silm m r isesti ett tikkaat ja lis varusteet ovat ehj t ja turvalliset k ytt l k yt vaurioituneita tikkaita Toimita tikkaat korjattaviksi valtuutettuun huoltoon Katso ett terveytesi sal...

Page 32: ...a tms Tason kansi toimii vapaasti Takana oleva turvakaide toimii kunnolla L K YT TIKKAITA JOS KAIKKI OSAT EIV T OLE L P ISSEET TARKASTUSTA TOIMITA TIKKAAT VALTUUTETTUUN HUOLTOON Laitteistoa koskevat o...

Page 33: ...tai betonisein Tikkaita k ytett ess kuljetettavien laitteiden tulee olla kevyit ja helposti k sitelt vi l seiso tikkailla pitki aikoja ilman taukoja v syminen on vakava vaaratekij l siirr tikkaita sei...

Page 34: ...ankulkijoiden ajoneuvojen tai ovien aiheuttama Ota huomioon kaikki ty skentelyalueen s hk laitteista aiheutuvat vaarat kuten ilmajohdot tai muut ty skentelypaikan s hk laitteet Tikkaiden tulee seisoa...

Page 35: ...iheudu kompastumisvaaraa tai estett ja etteiv t ne p se kaatumaan ja vahingoittamaan ket n Huomioi tikkaita s ilytt ess si se etteiv t rikolliset p se k ytt m n niit luvattomiin tarkoituksiin ja varmi...

Page 36: ...ikkaiden ulkolaitaa kohti 1 2 2 TerrainMaster jalkojen pident minen 1 Pidenn TerrainMaster tikkaiden jalat laajimpaan asentoonsa 2 Pidenn jalkoja painamalla jalkojen etu ja takapainikkeita 3 Tarkista...

Page 37: ...tulisi olla 300 mm n 15 mm askelkorkeus maasta Jalat palautetaan kiinni asentoon s ilytyst varten kiert m ll ruuvin k nt py r takaisin alkuper iseen asentoonsa 4 Kaltevuuden ja askelkorkeuden tarkist...

Page 38: ...D L K C G B I F J M Osaluettelo A Pystytuet H Kannatin B Puolat I Sivutuet ja tuet C Tukijalat J Alatuki D Ty skentelytason kansi K Askelmien tasot E Ty skentelytason kiinnityskoukut L Taka askelma F...

Page 39: ...ahan Katso page 40 ohjeet tason avaamiseksi ja sulkemiseksi Yhteenveto Varmista ett ty skentelyalue on turvallinen 1 Tarkista Ennen k ytt 2 Suorista K yt vesivaakaa 3 Vakauta TerrainMaster 4 Liit Taka...

Page 40: ...lytaso FPE PM E D A H K J I L C G F B Osaluettelo A Pystytuet H Kaide B Puolat I Sivutuet ja tuet C Tukijalat J Alatuki D Ty skentelytason kansi K Askelmien tasot E Ty skentelytason kiinnityskoukut L...

Page 41: ...tysrei t 2 Ty nn kiinnitystappi etupuolen l pi 3 Lukitse kiinnityspultilla ja aluslaatalla tee samoin toisella puolella 4 Kirist molemmat puolet 5 Tukijalka kiinnitettyn 4 1 5 3 2 Yhteenveto Varmista...

Page 42: ...ason p lle 3 Ty nn tason kantta eteenp in ja anna tikkaiden liikkua 4 Ty nn tason kansi lujasti alas niin ett koukut kiinnittyv t paikoilleen 2 1 4 3 Tasotikkaiden sulkeminen 1 Ota kiinni tason kannen...

Page 43: ...yt aina takana olevaa turvakaidetta ty skennelless si tasotikkailla 1 Ved kiinnitysmekanismi erilleen 2 Nosta varsia yl sp in 3 Laske varret alas 4 Sulje kiinnitysmekanismi takaisin 2 4 3 1 41 FI YLEI...

Page 44: ......

Page 45: ...lement que l chelle et les accessoires ne sont pas endommag s et peuvent tre utilis s en toute s curit avant chaque utilisation N utilisez pas une chelle endommag e Faites la r parer par une personne...

Page 46: ...s curit arri re fonctionne correctement NE PAS UTILISER L CHELLE EN CAS DE NON CONFORMIT D UN L MENT QUELCONQUE RELEV E DURANT L INSPECTION FAITES R PARER PAR UNE PERSONNE AUTORIS E Directives du sys...

Page 47: ...les excessives par exemple le per age de brique b ton L quipement transport lorsque vous tes sur une chelle doit tre l ger et facile manipuler Ne passez pas de longues p riodes sur une chelle sans pau...

Page 48: ...isque de collision par exemple avec des pi tons des v hicules ou des portes Identifiez les risques lectriques dans la zone de travail tels que les lignes a riennes ou tout autre quipement lectrique ex...

Page 49: ...de tr buchement ou un obstacle et ne risque pas de tomber et de blesser des personnes Lorsque vous rangez les chelles pensez aux individus mal intentionn s qui pourraient ventuellement s en servir po...

Page 50: ...l ext rieur de l chelle plate forme 1 2 2 Extension du TerrainMaster 1 cartez les pieds du TerrainMaster sur leur r glage le plus large 2 Appuyez sur les boutons avant et arri re des pieds pour les d...

Page 51: ...ultat final doit tre de 300 mm 15 mm de hauteur de marche par rapport au sol La molette d ajustement doit tre remise dans sa position d origine pour maintenir les pieds ferm s pendant le stockage 4 V...

Page 52: ...E D L K C G B I F J M Glossaire A Montants H Support B Barreaux I Tiges et entretoises C Pieds J Pi ce d espacement D Plateau de la plate forme K Marches E Crochets de la plate forme L Barreau arri r...

Page 53: ...our l ouverture et la fermeture de la plate forme R sum V rifiez que la zone de travail est s re 1 Inspection avant l utilisation 2 Mise niveau utiliser le niveau bulle 3 Stabilisation TerrainMaster 4...

Page 54: ...FPE PM E D A H K J I L C G F B Glossaire A Montants H Rampe B Barreaux I Tiges et entretoises C Pieds J Pi ce d espacement D Plateau de la plate forme K Marches E Crochets de la plate forme L Barreau...

Page 55: ...goupille de retenue par l avant 3 Verrouillez avec le boulon de fixation et la rondelle r p tez de l autre c t 4 Serrez des deux c t s 5 Pied mont 4 1 5 3 2 R sum V rifiez que la zone de travail est...

Page 56: ...oussez le plateau vers l avant et laissez l chelle s ouvrir 4 Poussez fermement le plateau vers le bas pour embo ter les crochets 2 1 4 3 Fermeture de l chelle plate forme 1 Tenez l arri re du plateau...

Page 57: ...ours le rail de s curit arri re lorsque vous travaillez sur une chelle plate forme 1 cartez et d tachez le loquet 2 Soulevez les bras vers le haut 3 Baissez les bras 4 R enclenchez le loquet 2 4 3 1 5...

Page 58: ......

Page 59: ...r fen Sie vor jedem Gebrauch visuell ob die Leiter und das Zubeh r unbesch digt sind Bei der Verwendung m ssen Leiter und Zubeh r sicher sein Benutzen Sie keine besch digte Leiter Veranlassen Sie die...

Page 60: ...e Sicherheitshandlauf funktioniert ordnungsgem VERWENDEN SIE DIE LEITER NICHT WENN NICHT ALLE TEILE DEN INSPEKTIONSPROZESS BESTANDEN HABEN VERANLASSEN SIE DIE REPARATUR DURCH EINE AUTORISIERTE FACHKRA...

Page 61: ...Die bei der Benutzung einer Leiter mitgef hrte Ausr stung sollte leicht und einfach zu handhaben sein Verbringen Sie keine langen Zeitr ume ohne Pausen auf einer Leiter M digkeit stellt ein ernsthaft...

Page 62: ...chtigen Sie beim Positionieren der Leiter dass die Leiter ein Kollisionshindernis z B durch Fu g nger Fahrzeuge oder T ren darstellen kann Ermitteln Sie alle elektrischen Risiken im Arbeitsbereich wie...

Page 63: ...erfallen und Personen verletzen kann Achten Sie bei der Lagerung von Leitern darauf dass diese nicht von Kriminellen benutzt werden k nnen um sich unbefugt Zutritt zu verschaffen und dass Kinder und n...

Page 64: ...der Podestleiter 1 2 2 Ausfahren der TerrainMaster 1 Fahren Sie die Beine der TerrainMaster in die breiteste Stellung aus 2 Dr cken Sie die Verriegelungskn pfe vorne und hinten um das Bein auszufahre...

Page 65: ...300 mm 15 mm Stufenh he vom Boden betragen Das Schraubendrehrad muss in die urspr ngliche Position zur ckgedreht werden damit die Beine bei der Lagerung geschlossen bleiben 4 Neigung und Stufenh he b...

Page 66: ...estleitern FPE AT A H E D L K C G B I F J M Glossar A Holme H Halterung B Sprossen I Stangen und Streben C F e J Abstandshalter D Arbeitsplattform K Trittplatten E Plattformhaken L Hintere Stufe F Pla...

Page 67: ...Schlie en der Podestleiter Zusammenfassung Sorgen Sie f r einen sicheren Arbeitsbereich 1 Inspizieren Vor der Benutzung 2 Nivellieren Verwenden Sie die Wasserwaage 3 Stabilisieren TerrainMaster ffnen...

Page 68: ...m Stufen Podestleitern FPE PM E D A H K J I L C G F B Glossar A Holme H Handlauf B Sprossen I Stangen und Streben C F e J Abstandshalter D Arbeitsplattform K Trittplatten E Plattformhaken L Hintere St...

Page 69: ...ch die Vorderseite 3 Mit Halteschraube und Unterlegscheibe sichern und auf der anderen Seite wiederholen 4 Beide Seiten festziehen 5 Bein passend montiert 4 1 5 3 2 Zusammenfassung Sorgen Sie f r eine...

Page 70: ...itsplattform nach vorne um die Leiter zu verstellen 4 Dr cken Sie die Arbeitsplattform fest nach unten um die Haken aufzulegen 2 1 4 3 Zuklappen der Podestleiter 1 Halten Sie die R ckseite der Arbeits...

Page 71: ...hinteren Sicherheitshandlauf 1 Verschieben und trennen Sie die Verriegelungs vorrichtung 2 Heben Sie die Ausleger nach oben an 3 Senken Sie die Ausleger ab 4 Verriegeln Sie die Verriegelungs vorricht...

Page 72: ......

Page 73: ...nsegna Controllare visivamente che la scala e gli accessori siano integri e sicuri da usare prima di ogni utilizzo Non utilizzare una scala danneggiata Organizzare le riparazioni ad opera di una perso...

Page 74: ...nziona correttamente NON UTILIZZARE LA SCALA A MENO CHE TUTTI GLI ELEMENTI ABBIANO SUPERATO IL PROCESSO DI ISPEZIONE ORGANIZZARE LE RIPARAZIONI AD OPERA DI UNA PERSONA AUTORIZZATA Linee guida del sist...

Page 75: ...foratura di mattoni cemento L attrezzatura trasportata durante l utilizzo di una scala deve essere leggera e facile da maneggiare Non passare lunghi periodi su una scala senza fare delle pause la fat...

Page 76: ...on la scala ad esempio da parte di pedoni veicoli o porte Identificare eventuali rischi elettrici nell area di lavoro come cavi elettrici sovrastanti o altre apparecchiature elettriche scoperte La sca...

Page 77: ...possa cadere e ferire le persone Quando si ripongono le scale valutare la possibilit di impedirne l uso da parte di criminali per ottenere un eventuale accesso non autorizzato e assicurarsi che i bamb...

Page 78: ...ma 1 2 2 Estensione di TerrainMaster 1 Estendere le gambe di TerrainMaster fino a raggiungere la posizione di massima estensione 2 Premere i pulsanti della gamba anteriore e posteriore per estendere l...

Page 79: ...vrebbe essere un altezza del gradino da terra di 300 mm 15 mm La ruota girevole a vite deve essere riavvitata nella posizione originale per bloccare le gambe in posizione chiusa quando si ripone la sc...

Page 80: ...D L K C G B I F J M Glossario A Tronchi H Supporto B Pioli I Barre e supporti C Piedi J Distanziatore D Pianale della piattaforma K Piastre del gradino E Ganci per la piattaforma L Gradino posteriore...

Page 81: ...all apertura e alla chiusura della scala con piattaforma Sommario Assicurarsi che l area di lavoro sia sicura 1 Ispezionare prima dell uso 2 Livellare usare la livella a bolla 3 Stabilizzare TerrainMa...

Page 82: ...m FPE PM E D A H K J I L C G F B Glossario A Tronchi H Corrimano B Pioli I Barre e supporti C Piedi J Distanziatore D Pianale della piattaforma K Piastre del gradino E Ganci per la piattaforma L Gradi...

Page 83: ...perno di fissaggio dal lato anteriore 3 Bloccare con bullone di fissaggio e rondella ripetere dall altro lato 4 Stringere entrambi i lati 5 Gamba montata 4 1 5 3 2 Sommario Assicurarsi che l area di l...

Page 84: ...della piattaforma e lasciare che la scala si muova 4 Spingere con decisione il pianale della piattaforma verso il basso affinch i ganci si innestino 2 1 4 3 Chiusura della scala con piattaforma 1 Affe...

Page 85: ...la barra di sicurezza posteriore quando si lavora sulla piattaforma della scala 1 Far scorrere e separare il fermo 2 Sollevare i bracci verso l alto 3 Abbassare i bracci 4 Riagganciare il fermo 2 4 3...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...ty Ltd 1 991 Mountain Highway Boronia Victoria 3155 Australia EUROPEAN SUPPORT Branach Europe Distribution Hub 49 Caminului Street 077105 Manolache Glina Bucharest ringroad A2 exit Ilfov county Romani...

Reviews: