background image

LVLD3 

Installation

30

 

2/27/2020

 Bradley 

• 215-1779 Rev. G: ECN 19-08-037A

Piso terminado

Se muestra la colocación estándar.

ALTURA DEL 

BORDE

AJUSTES VERTICALES DE ALTURA  

PARA LOS CÓDIGOS A-E y H

ESTILO DEL ACCESORIO

34" (864mm)

Ninguno

Altura estándar, ADA y TAS

31" (787mm)

Reste 3" (76mm)

ADA, para menores y TAS, desde 6º grado  

a 12º grado

CÓDIGO

DESCRIPCIÓN

CANTIDAD

A

Anclaje de palangana de 3⁄8" con una fuerza de extracción mínima de 1000 lb (454 kg).  

(refuerce el muro en puntos de anclaje)

2

B

Anclaje de estructura de 3⁄8" con una fuerza de extracción mínima de 1000 lb (454 kg).  

(refuerce el muro en puntos de anclaje)

9

H, C

Suministros de agua fría y caliente de ½", salen 2" (51mm) de la pared

1

D

Tomacorriente protegido por interruptor GFI de 110 V (solo versión de CA)

3

E

Desagüe de 1½" NPT, sale 2" (51mm) de la pared

1

F

Anclajes n.° 10 para la instalación del soporte de la válvula

2

G

#10 Anchors for Faucet Control Box Installation

4

J

#10 Anchors for Soap Tank Installation

4

Colocación de las tuberías empotradas

(mm)

Las áreas sombreadas deben tener suficiente soporte 
para cumplir con los códigos locales de construcción.

C

B

A

D

E

16

¹⁄₈

"

(409)

H

32½" 
(826) 

5

½

(141)

13¾" (349)

A

B

B

B

Approximate 

Soap Battery 
Box Location

Approximate 

Soap Battery 
Box Location

B

21" (533)

8

¹⁄₈

(208)

30

³⁄₈

" (772)

6

¾

" (171)

3

¹⁄₈

" (80)

3

¹⁄₈

" (80)

32

¹⁄₈

(817) 

23

½

(598)

7½" 

(190)

  6

¼

(181)

CL

29

³⁄₈

(747)

27" (686)

23

¼

" (590)

D

D

G

G

G

G

G

G

B

B

B

B

J

J

1"

(25)

3"

(76)

26¾" 
(679)

21" (533)

4" (102)

F F

1¾" (44)

J

J

42

⁷⁄₈

" (1089)

42

⁷⁄₈

" (1089)

13

⁵⁄₈

" (346)

27½" 
(698)

29¼" (743)

27" (686)

30

³⁄₈

" (772)

Summary of Contents for Verge LVLD Series

Page 1: ...of 1 000 lb NOTICE Make sure that all water supply lines have been flushed and then completely turned off before beginning installation Debris in supply lines can cause valves to malfunction IMPORTANT Read this entire installation manual to ensure proper installation When finished with the installation file this manual with the owner or maintenance department Compliance and conformity to local cod...

Page 2: ...tterie et de la vanne 20 Assemblage du bouchon de trop plein 20 Assemblage de l écoulement 21 Robinets et vanne à savon en option 21 Fixation de la vasque 22 Tamis et siphon en P 22 Fair couler l eau pour régler la température 23 Couvre siphon 23 Multi Feed System Option 24 Nettoyage et entretien 25 Contenido Componentes 27 Materiales necesarios 28 Dimensiones 28 29 Colocación de las tuberías empo...

Page 3: ... Plastic P Trap 269 1697 TMV Valve NPTM Outlet S45 2701 Hose Prepack S45 2730 Supply Fittings Standard S45 2512 Supply Fittings Standard S45 2513 and S45 3004 for Verge Faucets S53 3100 S53 3300 S53 3500 S53 3700 and S45 3005 for Verge Faucets S53 3100 S53 3300 S53 3500 S53 3700 TMV Supply Connections Plastic Hose Stainless Steel Hose Plastic Hose Complete Drain Prepack S45 2811 O Ring 125 111 Dra...

Page 4: ...red 11 fasteners and wall anchors minimum pull out rating of 1 000 lb hot cold or tempered supply piping 1 NPT drain piping OPTIONAL 2 110V GFCI protected electrical outlets for 100 120V AC plug in transformers for Bradley Faucets Screen filter s as needed if not included with faucet s 30 762 15 381 19 495 6 165 15 381 30 762 89 2274 ...

Page 5: ...3 Bradley 215 1779 Rev G ECN 19 08 037A 2 27 2020 5 Dimensions Side View mm 34 864 27 686 6 175 6 175 ADA Standard and TAS Height Juvenile and TAS Grades 6 thru 12 16 406 34 876 31 787 24 610 13 330 31 800 14 379 14 379 ...

Page 6: ...r points 2 B 3 8 Frame Anchors with a Minimum Pull Out Force of 1 000 lb reinforce walls at anchor points 9 H C Hot Cold Supplies Stub Out 2 From Wall 1 D 110V GFI Protected Electrical Outlet AC version only 3 E 1 NPT Drain Stub Out 2 from Wall 1 F 10 Anchors for Valve Bracket Installation 2 G 10 Anchors for Faucet Control Box Installation 4 J 10 Anchors for Soap Tank Installation 4 21 533 8 208 3...

Page 7: ...s and electrical box are shown in their approximate locations Cut clearance holes in the plywood as required NOTE Plywood should equal the thickness of the drywall minimum B Fasten plywood securely to at least 4 studs A Use 3 8 fasteners and square washers provided to secure the frame to plywood 9 places Shim frame as necessary D Shim the frame at anchor points to ensure the offset bracket is stra...

Page 8: ... to the wall at the location shown using 2 10 fasteners See rough in section for valve rough in location B Secure fittings to wall or other at this approximate location Assemble the shutoff valves to the hot and cold supplies Attach stainless steel 1 2 supply hoses from the hot and cold shutoff valves to the TMA valve C Supply Hose to Thermostatic Mixing Valve Thermostatic Mixing Valve Hot Supply ...

Page 9: ...allation instructions for assembly 5 Faucets and Optional Soap Valve For ease of drain installation lay the bowl on its back 4 Drain Assembly Thread screw into drain adapter until it becomes fully engaged A Thread the standoff onto the now fully engaged screw B O Ring Drain Adapter Packing Washer 10 24 Screw 6 32 x 1 1 4 Screw Standoff Hex SS 6 32 x 1 ...

Page 10: ...he strainer to the bowl B Washer 20 Screw Secure the bowl to the wall using the 1 O D flat washers supplied by Bradley 3 8 fasteners and 3 8 anchors supplied by installer B Bowl Mounting to Frame and Wall 6 Press firmly on the back of the bowl to seat the bowl into the frame Tighten the top screw on the frame A Check to be sure the basin is level C Connect TMV or tempered line supply connections S...

Page 11: ...the side screws A Adjust Temperature with Water Running H C A Loosen Cap Screw about 1 4 4 6 turns and lift up cover do not remove B Using cover turn cartridge gently until desired water temperature is reached Do not turn past stops as this may damage unit Push cover down and tighten screw This valve is NOT factory preset Upon installation the temperature of this valve must be checked and adjusted...

Page 12: ...215 1779 Rev G ECN 19 08 037A See the Multi Feed System Installation Instructions for assembly Drain Drain Pump Assembly Pump Assembly Pump Assembly Plastic Soap Line Fill Puck Tank Tank Multi Feed System Option Front View Back View Fill Puck ...

Page 13: ...tions and always use a soft cloth or sponge to avoid damaging the finish Stubborn Stains To remove stains from stainless steel use a stainless steel cleaner and polish such as Ball stainless steel cleaner or a soft abrasive Always follow the manufacturer s instructions and apply in the same direction as the polish lines NOTICE Never use ordinary steel wool or steel brushes on stainless steel Alway...

Page 14: ...mauvais fonctionnement des vannes IMPORTANT Veiller à lire ce manuel en entier pour assurer une installation correcte Lorsque l installation est terminée remettre ce manuel au propriétaire ou au service d entretien La mise en conformité et le respect de la réglementation en vigueur relèvent de la responsabilité des installateurs Les garanties de produit peuvent être trouvées sous Products sur notr...

Page 15: ...anne TMV Sortie NPTM S45 2701 Trousse tuyaux S45 2731 Trousse tuyaux S45 2730 Tuyau en plastique Tuyau en plastique Tuyau en plastique Tuyau en plastique Tuyau en plastique Tuyau en acier inoxydable Tuyau en acier inoxydable Trousse d écoulement complète S45 2811 Joint torique 125 111 Adaptateur d écoulement Bague d étanchéité Vis n 10 24 Trousse adaptateur d écoulement S45 2480 Trousse S45 2810 V...

Page 16: ...nt d au moins 1000 lb Tuyauterie d alimentation d eau chaude froide ou tempérée Tuyauterie d écoulement 1 NPT EN OPTION Deux 2 prises électriques 110 V à disjoncteur à protection DDFT GFCI pour transformateur à fiche 100 120 VCA pour robinets Bradley Filtre s à tamis selon les besoins si non fourni s avec le s robinet s 30 762mm 15 381mm 19 495mm 6 165mm 15 381mm 30 762mm 90 2286mm 63 1618mm 89 22...

Page 17: ...215 1779 Rev G ECN 19 08 037A 2 27 2020 17 Dimensions Vue de côté Hauteur ADA standard et TAS Enfant et TAS 6e à 12e années 34 864mm 27 686mm 6 175mm 16 406mm 34 876mm 14 379mm 6 175mm 31 787mm 24 610mm 13 330mm 31 800mm 14 379mm ...

Page 18: ...vées d eau chaude froide de tubulure à 2 51mm du mur 1 D Prise électrique 110 V à disjoncteur à protection DDFT GFI version courant secteur seulement 3 E Écoulement 1 NPT tubulure à 2 51mm du mur 1 F Chevilles d ancrage n 10 pour l installation du support de vanne 2 G 10 Anchors for Faucet Control Box Installation 4 J 10 Anchors for Soap Tank Installation 4 Raccordements mm Les surfaces hachurées ...

Page 19: ...tre montants et éléments d ossature verticaux 56 1422mm min 56 1422mm Visserie fournie par l installateur pour attacher le renfort aux montants L écoulement les arrivées et le boîtier électrique sont représentés à leurs emplacements approximatifs Découper des trous de dégagement dans le contreplaqué comme il se doit REMARQUE Le contreplaqué doit être de même épaisseur que la cloison sèche minimum ...

Page 20: ... Monter les boîtiers de robinet au mur à ces emplacements approximatifs Voir les raccordements corrects dans les instructions du robinet A Fixer la vanne TMA au mur à l emplacement indiqué avec deux 2 vis n 10 Voir l emplacement des raccordements de vanne à la section Raccordements B Fixer les raccords au mur ou autre à cet emplacement approximatif Monter les robinets d arrêt sur les arrivées d ea...

Page 21: ...sembly 5 Robinets et vanne à savon en option Pour faciliter l installation de l écoulement poser la vasque sur le dos 4 Assemblage de l écoulement Engager la vis à fond dans l adaptateur d écoulement A Visser l entretoise sur la vis à présent complètement engagée B Joint torique Adaptateur d écoulement Bague d étanchéité Vis n 10 24 Vis n 6 32 x 1 1 4 Entretoise hexa inox 6 32 x 1 ...

Page 22: ...que au mur avec des rondelles plates de dia ext 1 fournies par Bradley des vis de 3 8 et des chevilles d ancrage de 3 8 fournies par l installateur B Fixation de la vasque au bâti et au mur 6 Appuyer fermement sur l arrière de la vasque pour l engager complètement dans le bâti Serrer la vis supérieure sur le bâti A Vérifier que la vasque est de niveau C Effectuer les raccordements de conduites d a...

Page 23: ...égler la température H C A Desserrer la vis à tête de 1 4 6mm environ 4 à 6 tours et soulever le capuchon ne pas l enlever B À l aide du capuchon tourner lentement la cartouche jusqu à obtenir la température d eau souhaitée Pour ne pas endommager l appareil ne pas tourner au delà des butées Renfoncer le capuchon et serrer la vis Cette vanne n est PAS préréglée à l usine Lors de l installation la t...

Page 24: ...215 1779 Rev G ECN 19 08 037A See the Multi Feed System Installation Instructions for assembly Drain Drain Pump Assembly Pump Assembly Pump Assembly Plastic Soap Line Fill Puck Tank Tank Multi Feed System Option Front View Back View Fill Puck ...

Page 25: ...du fabricant et toujours utiliser un chiffon doux ou une éponge pour éviter d endommager la finition Taches résistantes Pour éliminer les taches de l acier inoxydable utiliser un produit nettoyant et lustrant pour acier inoxydable de type Ball ou un abrasif doux Toujours suivre les instructions du fabricant et appliquer dans le sens des lignes de polissage AVIS Ne jamais utiliser de paille de fer ...

Page 26: ...ectos en el funcionamiento de las válvulas IMPORTANTE Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada Al completar la instalación entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento Es responsabilidad de los instaladores cumplir cabalmente los códigos y las ordenanzas locales Las garantías del producto se pueden encontrar en la sección Pro...

Page 27: ...o preempaquetado de manguera S45 2730 Conexiones de suministro de TMV Manguera de acero inoxidable Conjunto preempaquetado de manguera S45 2731 Manguera de plástico Manguera de plástico Manguera de plástico Manguera de plástico Manguera de plástico Manguera de acero inoxidable Conjunto preempaquetado completo de desagüe S45 2811 Junta tórica 125 111 Adaptador de desagüe Arandela de empaquetadura T...

Page 28: ...inistro de agua caliente y fría o temperada de Tubería de desagüe de 1 NPT OPCIONAL 2 tomacorrientes eléctricos protegidos por interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI por sus siglas en inglés de 110 voltios para transformadores conectables de 100 a 120 V CA para llaves Bradley Filtros de malla según sean necesarios si no se incluyen con las llaves 30 762mm 15 381mm 19 495mm 6 165mm 15 38...

Page 29: ...Rev G ECN 19 08 037A 2 27 2020 29 Dimensiones vista lateral Altura estándar ADA y TAS Para menores y TAS desde 6º grado a 12º grado 34 864mm 27 686mm 6 175mm 16 406mm 34 876mm 14 379mm 6 175mm 31 787mm 24 610mm 13 330mm 31 800mm 14 379mm ...

Page 30: ...tros de agua fría y caliente de salen 2 51mm de la pared 1 D Tomacorriente protegido por interruptor GFI de 110 V solo versión de CA 3 E Desagüe de 1 NPT sale 2 51mm de la pared 1 F Anclajes n 10 para la instalación del soporte de la válvula 2 G 10 Anchors for Faucet Control Box Installation 4 J 10 Anchors for Soap Tank Installation 4 Colocación de las tuberías empotradas mm Las áreas sombreadas d...

Page 31: ...e espacio en la madera contrachapada según se requiera NOTA La madera contrachapada debe ser igual al espesor de la pared de yeso 13mm mínimo B Fije la madera contrachapada firmemente con al menos 4 pernos A Use los sujetadores de 3 8 y las arandelas cuadradas que se proporcionan para fijar la estructura a los lugares de madera contrachapada 9 Ponga cuñas en la estructura según sea necesario D Pon...

Page 32: ...ubicaciones aproximadas Consulte las instrucciones de las llaves para realizar las conexiones adecuadas A Fije la válvula TMA a la pared en la ubicación que se muestra con los 2 sujetadores n º 10 Consulte la sección de colocación de tuberías empotradas para conocer la ubicación de colocación de las válvulas B Fije las conexiones a la pared u otro lugar en esta ubicación aproximada Monte las válvu...

Page 33: ...abón opcional Para facilitar la instalación del desagüe coloque la palangana sobre su respaldo 4 Conjunto de desagüe Enrosque el tornillo en el adaptador de desagüe hasta que encaje completamente A Enrosque el separador en el tornillo ahora completamente encajado B Junta tórica Adaptador de desagüe Arandela de empaquetadura Tornillo n º 10 24 Tornillo n º 6 32 x 1 1 4 Separador hexagonal de acero ...

Page 34: ... las arandelas planas de 1 de diám ext proporcionadas por Bradley los sujetadores de 3 8 y los anclajes de 3 8 proporcionados por el instalador B Montaje de la palangana en la estructura y la pared 6 Presione firmemente la parte posterior de la palangana para fijarla a la estructura Apriete el tornillo superior de la estructura A Compruebe que el lavamanos esté nivelado C Conecte las conexiones de...

Page 35: ...ura con el agua corriendo H C A Suelte el tornillo de cabeza unos 1 4 4 a 6 giros y levante la cubierta sin quitarla B Utilizando la cubierta gire con cuidado el cartucho hasta alcanzar la temperatura del agua que desee No gire más allá de los topes ya que se puede dañar la unidad Presione la cubierta hacia abajo y apriete el tornillo Esta válvula NO viene configurada desde la fábrica Luego de la ...

Page 36: ...215 1779 Rev G ECN 19 08 037A See the Multi Feed System Installation Instructions for assembly Drain Drain Pump Assembly Pump Assembly Pump Assembly Plastic Soap Line Fill Puck Tank Tank Multi Feed System Option Front View Back View Fill Puck ...

Page 37: ...siempre un paño o esponja suave para no dañar el acabado Manchas rebeldes Para quitar las manchas del acero inoxidable use un limpiador adecuado o un limpiametales tal como el limpiador para acero inoxidable Ball o bien un abrasivo suave Siempre siga las instrucciones de fábrica y aplíquelos en la misma dirección que las líneas de pulido AVISO Nunca use fibra metálica ni cepillos de acero comunes ...

Reviews: