background image

IMPORTANT!

Read this entire installation manual to ensure
proper installation. When finished with the
installation, file this manual with the owner
or maintenance department.

Separate parts from packaging and make
sure all parts are accounted for before
discarding any packaging material. If any
parts are missing, do not begin installation
until you obtain the missing parts.

Make sure that all water supply lines have
been flushed and then completely turned off
before beginning installation. Debris in
supply lines can cause valves to
malfunction.

Hardware supplied by installer must be
appropriate for wall construction. Wall
anchors used must have a minimum pull-out
rating of 1,000 lbs.

The Adaptive® Infrared control must be
connected with a 24 VAC Class II
transformer. Connections to 110 VAC can
cause personal injury and will result in
damage to the electronics.

Product warranties may be found under
“Product Information” on our web site at
www.bradleycorp.com.

IMPORTANT !

Lire ce manuel d’installation dans son
intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée,
classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d’entretien.

Séparer les pièces de l’emballage et veiller à
bien avoir toutes les pièces avant de jeter le
matériau d’emballage. Le cas échéant, ne
pas commencer l’installation avant d’avoir
obtenu les pièces manquantes.

Veiller à bien vidanger et fermer toutes les
conduites d’eau avant de commencer
l’installation. Tout débris dans les conduites
d’alimentation risque de provoquer un
mauvais fonctionnement des soupapes.

La quincaillerie fournie par l’installateur doit
être appropriée pour la construction des
murs. Les dispositifs d’ancrage muraux
doivent avoir un indice d’arrachement
minimum de 454 kg (1 000 lbs.).

La commande à infrarouge Adaptive® doit
être connectée avec un transformateur 
24 V c.a. Classe II. Des connexions à du 
110 V c.a. peuvent provoquer des blessures
personnelles et endommager les
composants électroniques.

Les garanties du produit figurent sous la
rubrique « Informations techniques » sur
notre site Internet à www.bradleycorp.com.

¡IMPORTANTE!

Lea todo este manual para garantizar su
instalación adecuada. Cuando haya
terminado la instalación, preséntelo al dueño
o al Departamento de Mantenimiento.

Separe las piezas del empaque y asegúrese
de que no falte ninguna antes de desechar el
material del empaque. Si falta alguna pieza,
no comience con la instalación hasta que
obtenga las faltantes.

Asegúrese de que todas las tuberías de
suministro de agua hayan sido lavadas y
cerradas completamente antes de comenzar
la instalación. Los desechos en las tuberías
de suministro pueden causar averías en las
válvulas.

Las piezas metálicas proporcionadas por el
instalador deben ser adecuadas para la
construcción en la pared. Las sujeciones de
pared usadas deben tener una capacidad
mínima de extracción de 454 kg (1.000
libras).

El control infrarrojo Adaptive® debe
conectarse con un transformador clase II de
24 V CA. Las conexiones a 110 V CA pueden
causar lesiones personales y producirán
daños a los componentes electrónicos.

Se pueden encontrar garantías de los
productos en Product Information
(Información sobre productos) en nuestro
sitio Web en www.bradleycorp.com.

Installation

Installation

Instalación

TDB3103

Terreon

®

36" Semi-circular Deep Bowl Washfountain

with Infrared Control

Terreon

®

Lavabo fontaine 914 mm (36") à cuvette

profonde semi-circulaire avec commande à infrarouge

Fuente de lavado semicircular con palangana
profunda Terreon

®

de 914 mm (36") con control

infrarrojo

WF3203

Terreon

®

Extra Height 36" Semi-Circular Classic

Washfountain with 9" Deep Bowl and Infrared Control

Terreon

®

Lavabo fontaine 914 mm (36") à hauteur

supplémentaire classique semi-circulaire à cuvette
profonde de 229 mm (9") et commande à infrarouge

Fuente de lavado clásica semicircular Terreon

®

de

altura adicional de 914 mm (36") con palangana
profunda de 229 mm (9") y control infrarrojo 

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI  53052-0309
Phone: 1-800-BRADLEY Fax: (262) 251-5817
http:\\www.bradleycorp.com

215-1332 Rev T; EN 08-009
© 2008 Bradley Corporation
Page 1 of 70

3-5-08

A

D

A

C

O

M

P LIANT

TDB3103 with

Infrared Control

TDB3103 avec

commande à infrarouge

Modelo TDB3103 con

control infrarrojo

WF3203 with

Infrared Control

WF3203 avec

commande à infrarouge

Modelo WF3203 con

control infrarrojo

Summary of Contents for Terreon Extra Height WF3203

Page 1: ...otre site Internet à www bradleycorp com IMPORTANTE Lea todo este manual para garantizar su instalación adecuada Cuando haya terminado la instalación preséntelo al dueño o al Departamento de Mantenimiento Separe las piezas del empaque y asegúrese de que no falte ninguna antes de desechar el material del empaque Si falta alguna pieza no comience con la instalación hasta que obtenga las faltantes As...

Page 2: ...r to rough ins on page 6 Reducing fittings and 1 2 nom copper tubing supply lines for types with supplies from above Standard P trap refer to rough ins on pages 5 7 1 1 2 drain lines and fittings refer to rough ins on pages 5 7 Teflon tape or pipe dope 110 VAC GFI power source for 110 24 VAC UL Class II transformer supplied OPTIONAL Bradley recommends installing an electrical cut off switch to the...

Page 3: ...305 10 254 36 914 14 356 Optional equipment may not comply with all ADA dimensional guidelines Model TDB3103 36 Semi circular side view Model TDB3103 ADA Compliant Back view Bottom View Top view ADJUSTMENTS TO VERTICAL DIMENSIONS FOR VARIOUS RIM HEIGHTS Rim Height Application Adjustment 34 Adult Height ADA None as shown TAS Adult Height 32 TAS Ages 11 thru Subtract 2 14 or 15 Grades 6 thru 8 or 9 ...

Page 4: ...B3103 WF3203 Installation 4 3 5 08 Bradley Corporation 215 1332 Rev T EN 08 009 Semi Circular Washfountain Dimensions 6 152 Model WF3203 36 Semi circular side view Back view Bottom View Top view Figure 1b ...

Page 5: ...TION 7 178mm 2 51mm 4 102mm 9 229mm 12 305mm SEE TABLE BELOW 34 864mm RIM HEIGHT SEE TABLE BELOW MALE 1 NPT SUPPLY LINES STUB OUT 1 FROM WALL FINISHED FLOOR HOT COLD Figure 1c ADJUSTMENTS TO VERTICAL DIMENSIONS FOR VARIOUS RIM HEIGHTS Rim Height Application Adjustment 34 Adult Height ADA TAS Adult Height None as shown 35 WF3203 32 TAS Ages 11 thru 14 or 15 Subtract 2 Grades 6 thru 8 or 9 30 TAS Ag...

Page 6: ...UPPLIES FROM ABOVE MUST REDUCE TO 1 2 NOM COPPER TUBE ON THESE CENTERS TO PASS THROUGH WASHFOUNTAIN 1 1 2 NPT DRAIN THROUGH WALL STUB OUT TO SUIT TRAP DIMENSIONS TRAP COLD HOT 13 R TOP ACCESS 7 3 8 R BOTTOM ACCESS DRAIN THROUGH WALL WALL 36 BOWL 914 4 3 4 121 NOTE Supply lines for one to two washfountains should be 1 for three washfountains 1 1 4 For more than three washfountains pipe sizes should...

Page 7: ...PAGES 5 6 FOR ROUGH INS OF OPTIONAL INSTALLATIONS A ATTACH THE STAINLESS STEEL PEDESTAL BASE TO THE PEDESTAL USING SUPPLIED SCREWS AND FINISHING WASHERS FOR WALL MOUNTED MODELS SEE PAGES 3 4 FOR PEDESTAL HEIGHT A POSITION THE PEDESTAL AT THE DESIRED LOCATION AND MARK THE POSITION OF THE 4 PEDESTAL WALL MOUNTING LOCATIONS B SECURE THE PEDESTAL TO THE WALL WITH SUITABLE FASTENERS 1 2 ANCHORS AND 1 2...

Page 8: ...G PIPE THREAD SEALANT THREAD SUPPLY STOPS ONTO STUB OUTS B FOLLOW THE PROCEDURES BELOW AND REFER TO FIGURE 6 WHEN INSTALLING 3 8 TUBING INTO SPRAYHEAD TO ENSURE THAT YOU ACHIEVE A LEAKPROOF SEAL C USING A SHARP KNIFE CUT TUBING SQUARELY AND REMOVE ANY BURRS DO NOT PINCH OR CRUSH END OF TUBING D LOOSEN NUT ON FITTING MOISTEN END OF TUBE AND PUSH INTO FITTING UNTIL IT IS FIRMLY SEATED TIGHTEN NUT TO...

Page 9: ...UGH HOLES IN COVER DOWN THROUGH SUPPORT COLUMN AND CONNECT TO SUPPLY STOP VALVES USING SUITABLE FITTINGS G PLACE SPRAYHEAD WITH 3 8 TUBING ONTO SUPPORT TUBE AS SHOWN IN FIGURE 7 ON PAGE 10 RUN TUBING DOWN THROUGH SUPPORT TUBE MAKE SURE SPRAY HOLES POINT AWAY FROM THE WALL B PLACE INFRARED MODULE ASSEMBLY ON TOP OF SPRAYHEAD ROTATE UNTIL INFRARED MODULE LOCKS IN WITH TIE BAR DROP TWO INFRARED MODUL...

Page 10: ...50 367 TERREON SEMI CIRCULAR DEEP BOWL ADA bowl shown classic bowl is optional Part no varies with color of bowl Contact your local Bradley Representative for assistance VALVE ASSY SEE FIGURE 8A FOR PART NUMBER SPRAYHEAD S05 054B A O UNITS A shown Figure 7 3 8 FLEXIBLE SUPPLY TUBE R68 600014 COVER TIE ROD PRE PACK TIE ROD COUPLING NUT AND SET SCREW SECTION VIEW OF A O UNIT ASSEMBLY SPRAYHEAD INFRA...

Page 11: ... TUBE COUPLING NUT AND SET SCREW COUPLING NUT AND SET SCREW SPACER SOAP DISPENSER 18 1 8 TIE ROD 176 008 UNIT WITH A DRAIN AND I R MODULE SHOWN ALSO AVAILABLE WITH O DRAIN 4 1 4 TIE ROD 176 118 8 5 8 TIE ROD 176 010 MODULE COVER TIE BAR RESTRAINING BRACKET 140 128 Optional Soap Installation Instructions Installation Instructions continued ...

Page 12: ...R VALVE WITH THERMOSTATIC MIXING VALVE SHOWN S45 2233 DO NOT APPLY PIPE SEALANT TO COMPRESSION FITTINGS Figure 9a Installation Instructions continued 3 8 TUBING FROM SPRAYHEAD INFRARED MODULE S50 403 36 BOWL S50 367 54 BOWL SOLENOID VALVE 24 VAC TRANSFORMER S83 134 I R VALVE WITH THERMOSTATIC MIXING VALVE SHOWN S45 2233 I R VALVE WITH TEMPERED LINE NOT SHOWN S45 2234 MALE CONNECT FEMALE CONNECT IN...

Page 13: ...MPERATURE AND ADJUST IF NECESSARY THE RANGE OF THE VALVE IS 95 F 115 F 35 C 43 C TO ADJUST THE TEMPERATURE FOLLOW THE PROCEDURE BELOW A CLEAN SPRAYHEAD IF NECESSARY SEE PAGE 19 FOR SPRAYHEAD MAINTENANCE AND REPAIR PARTS ADJUST THE VOLUME CONTROL VALVE IF NECESSARY TO CONTROL THE FLOW OF WATER B ATTACH PEDESTAL ACCESS PANEL WITH HARDWARE PROVIDED C LOOSEN TEMPERATURE LOCKING NUT WITH WRENCH ONCE DE...

Page 14: ... ACETONE ETC AVOID CONTACT WITH HOT PANS AND OBJECTS Repair Kits Terreon repair kits are available Contact your Bradley representative or distributor for part numbers and pricing NOTE Repair kits are made to order and have a shelf life of 30 days Brand Names Use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner This does not constitute an endorsement nor does the omission of any brand ...

Page 15: ...e products leave a protective coating the helps prevent future smears and fingerprints Grease and Oil To remove grease and oil use a quality commercial detergent or caustic cleaner Apply in accordance to the manufacture s instructions and in the direction of the polish lines Precautions Avoid prolonged contact with chlorides bleaches salts bromides sanitizing agents thiocyanates pesticides photogr...

Page 16: ... This valve delivers a measured amount of soap with each upward stroke The soap dispenser has been standard on washfountains since 1983 and is not well suited for very thick lotion soaps NOTE Lotion soap will clog liquid soap valves Use only lotion soap valves with lotion soap Soap Valve Lotion S09 057S 1 124 001D Washer 1 2 110 057 Nut 1 3 125 001AN Stopper 1 4 159 114 Reinforcing Plate 1 5 124 0...

Page 17: ...on Parts List NOTE Reducer plugs are available for use with fine granulated soap to reduce the flow NOTE Valves can be changed from powdered to liquid by plugging the innermost or bearing hole with rubber plug part number 125 001AK To change from liquid to powdered the plug must be removed If none is present it will be necessary to drill out the bearing hole with a 1 2 or 5 8 drill The plastic con...

Page 18: ...ny soaps come in concentrate form which must be diluted with water Often the soap is improperly diluted or used straight out of the bottle which causes clogging and valve failure If proper soap is being used valves that have never been cleaned are usually the source of dispensing problems Bradley has entered into an agreement with Champion Brand Products to provide additional customer service for ...

Page 19: ...Cause Foreign matter has reduced the size of the sprayhead slots causing greater pressure at the open slots Solution Clean the sprayhead 1 Disassemble the sprayhead and dislodge any dirt lime build up and foreign debris with a wire brush 2 Sprayheads with rubber grommet spray rings may be cleaned by rubbing a coin over the grommet 3 Throttle down the volume control water spray should strike the bo...

Page 20: ...is will allow the sensor to loose it s memory and be reset Reconnect the power and wait 2 full minutes to allow the sensor to relearn the environment before attempting to activate The sensor may take up to 8 minutes to readjust if it activated during those 2 minutes If the condition persists make sure the LEDs at the ends of the sensor cables are pushed all the way in to the backs of the lenses If...

Page 21: ...n until the armature plate makes contact with the plastic body 4 Reconnect the wiring per diagram on page 12 Problem An individual operating station fails to turn on Cause A failed coil for the valve or loose electrical connection to the terminal Solution Test the station to determine cause 1 Disconnect the wires from the coil of an adjacent valve Disconnect the wires from the problem valve and re...

Page 22: ...ed body 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 DESCRIPTION QTY PART NO REF 1 1 118 308 VALVE BODY 5 16 CLOSED 2 1 269 983 DIAPHRAGM 3 1 269 577 ARMATURE 4 1 269 578 SPRING 5 1 269 1729 ARMATURE HOUSING 6 1 269 1730 CLAMP ARMATURE HOUSING 7 1 269 579 COIL SOLENOID VALVE 8 3 160 447 SCREW 8 X 5 8 9 1 125 165 O RING 2 013 Figure 11 ...

Page 23: ...lve body Remove the thermostat Lift the piston out with a needle nose pliers and remove the spring Any cleaner suitable for brass and stainless steel may be used if cleaning with suitable cleaner is not sufficient to remove debris a 400 grit sandpaper may be used to polish and hone the piston and valve body Snap spring into piston will detent and reassemble into the valve body Retest the piston 3 ...

Page 24: ...d Line Adapter Assembly S39 685 Option Thermostat 5 1 7 1 O Ring 8 1 O Ring Item Qty Description Repair Kit S65 259 9 6 5 4 3 2 1 7 8 Strainer 173 028 Valve Body Spring Thermostat Piston Stem O Ring O Ring Cap Nut 3 8 24 Hex Jam 10 Seal Cup 11 Figure 12 Figure 13 Vernatherm thermostatic mixing valve S01 524 ...

Page 25: ... et conduites d alimentation en tubulure de cuivre de 1 2 nom pour types de fournitures ci dessus Siphon en P standard consulter les mises en place des tuyauteries aux pages 28 30 conduites de vidange de 1 1 2 et raccords consulter les mises en place des tuyauteries aux pages 28 30 Ruban Téflon ou pâte lubrifiante Source d alimentation GFI interrupteur de défaut à la terre de 110 V c a pour transf...

Page 26: ...t 4 10 or 11 Grades 6 thru 8 or 9 Proposed Juvenile Height ADA Figure 1a AJUSTEMENTS AUX DIMENSIONS VERTICALES POUR DIVERSES HAUTEURS DE BORD Hauteur de bord Application Ajustement 864 mm 34 Hauteur adulte ADA Hauteur adulte TAS Néant comme indiqué 813 mm 32 TAS Âges 11 à 14 ou 15 Niveaux scolaires 6 à 8 ou 9 Soustraire 51 mm 2 762 mm 30 TAS Âges 4 à 10 ou 11 Niveaux scolaires 6 à 8 ou 9 et Hauteu...

Page 27: ...e WF3203 914 mm 36 Semi circulaire vue latérale Vue arrière Vue de dessous Vue de dessus Figure 1b 889 mm 35 1003 mm 39 1 2 1041 mm 41 1131 mm 44 1 2 1332 mm 52 7 16 622 mm 24 1 2 152 mm 6 140 mm 5 1 2 254 mm 10 140 mm 5 1 2 178 mm 7 254 mm 10 305 mm 12 229 mm 9 356 mm 14 203 mm 8 356 mm 14 914 mm 36 577 mm 22 3 4 343 mm 13 1 2 121 mm 4 3 4 ...

Page 28: ... mm 12 VOIR TABLE CI DESSOUS 864 mm 34 HAUTEUR DE BORD VOIR TABLE CI DESSOUS CONDUITES D ALIMENTATION MALES 1 NPT TUBULURE SORTIE DE 1 DU MUR SOL FINI EAU CHAUDE EAU FROIDE Figure 1c AJUSTEMENTS AUX DIMENSIONS VERTICALES POUR DIVERSES HAUTEURS DE BORD Hauteur de bord Application Ajustement 864 mm 34 889 mm 35 WF3203 Hauteur adulte ADA Hauteur adulte TAS Néant comme indiqué 813 mm 32 TAS Âges 11 à ...

Page 29: ... tuyaux proportionnellement Figure 3 Drain de type A Alimentations dans le mur Aération par le mur hors du drain Drain de type O Alimentations du dessus Aération par le mur hors du drain AJUSTEMENTS AUX DIMENSIONS VERTICALES POUR DIVERSES HAUTEURS DE BORD Hauteur de bord Application Ajustement 864 mm 34 889 mm 35 WF3203 Hauteur adulte ADA Hauteur adulte TAS Néant comme indiqué 813 mm 32 TAS Âges 1...

Page 30: ... MONTAGE MURAL VOIR LES PAGES 26 À 27 POUR HAUTEUR DE SOCLE A POSITIONNER LE SOCLE À L EMPLACEMENT DÉSIRÉ ET MARQUER LA POSITION DES 4 EMPLACEMENTS DE MONTAGE MURAL DU SOCLE B FIXER LE SOCLE AU MUR À L AIDE DE FIXATIONS ADÉQUATES DE DISPOSITIFS D ANCRAGE DE 1 2 ET DE BOULONS DE 1 2 FOURNIS PAR L INSTALLATEUR VOIR FIGURE 1B POUR EMPLACEMENTS DE MONTAGE MURAL C À L AIDE DE DEUX PERSONNES SOULEVER SO...

Page 31: ...N SUR LES TUBULURES DE RACCORDEMENT B SUIVRE LES PROCÉDURES CI DESSOUS ET CONSULTER LA FIGURE 6 LORS DE L INSTALLATION DE LA TUBULURE DE 3 8 DANS LE BEC DIFFUSEUR POUR S ASSURER D AVOIR UNE ÉTANCHÉITÉ PARFAITE C À L AIDE D UN COUTEAU AIGUISÉ COUPER LA TUBULURE D ÉQUERRE ET ÉLIMINER TOUTE ÉBARBURE NE PAS PINCER NI ÉCRASER L EXTRÉMITÉ DE LA TUBULURE D DESSERRER L ÉCROU SUR LE RACCORD HUMIDIFIER L EX...

Page 32: ...ET CONNECTER AUX ROBINETS D ARRÊT À L AIDE DE RACCORDS ADÉQUATS G PLACER LE BEC DIFFUSEUR AVEC LA TUBULURE DE 3 8 SUR LE TUBE SUPPORT COMME L INDIQUE LA FIGURE 7 EN PAGE 33 FAIRE PASSER LA TUBULURE DANS LE TUBE SUPPORT S ASSURER QUE LES ORIFICES DE PULVÉRISATION SONT DIRIGÉS DANS LE SENS OPPOSÉ DU MUR B PLACER L ENSEMBLE DU MODULE À INFRAROUGE SUR LE BEC DIFFUSEUR FAIRE TOURNER JUSQU À CE QUE LE M...

Page 33: ... Cuvette ADA illustrée cuvette classique est en option Référence varie en fonction de la couleur de la cuvette Contacter le représentant Bradley local pour assistance ENSEMBLE SOUPAPE VOIR FIGURE 8A POUR RÉFÉRENCE BEC DIFFUSEUR S05 054B UNITÉS A O A illustrée Figure 7 COUVERCLE PRÉ CONDITIONNEMENT TRINGLERIE TRINGLERIE RACCORD ÉCROU ET VIS CALANTE VUE EN SECTION DE L ENSEMBLE D UNITÉ A O BEC DIFFU...

Page 34: ...NTE RACCORD ÉCROU ET VIS CALANTE ENTRETOISE DISTRIBUTEUR DE SAVON TRINGLERIE DE 18 1 8 176 008 UNITÉ AVEC DRAIN A ET MODULE I R ILLUSTRÉE ÉGALEMENT DISPONIBLE AVEC DRAIN O TRINGLERIE DE 4 1 4 176 118 TRINGLERIE DE 8 5 8 176 010 COUVERCLE DE MODULE FER DE LIAISON CONSOLE DE RETENUE 140 128 Instructions sur l installation de savon en option Instructions relatives à l installation suite ...

Page 35: ...ED MODULE FEMALE CONNECT WIRE DO NOT APPLY PIPE SEALANT TO COMPRESSION FITTINGS Figure 9b NON RETOUR ARRÊT S27 102 ROBINET I R AVEC ROBINET MÉLANGEUR THERMOSTATIQUE ILLUSTRÉ S45 2233 RÉGULATEUR DE DÉBIT ROBINET I R AVEC CONDUITE TREMPÉE NON ILLUSTRÉ S45 2234 ÉCROU DE TRINGLERIE 110 064 TRINGLERIE TUBULURE DE 3 8 DU BEC DIFFUSEUR COUDE 169 639 NE PAS APPLIQUER DE PRODUIT D ÉTANCHÉITÉ POUR TUYAUX SU...

Page 36: ...STER LA TEMPÉRATURE SUIVRE LA PROCÉDURE CI DESSOUS A NETTOYER LE BEC DIFFUSEUR LE CAS ÉCHÉANT VOIR LA PAGE 42 POUR L ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RÉPARATION DU BEC DIFFUSEUR AJUSTER LA SOUPAPE DE RÉGULATION DE DÉBIT SI BESOIN EST POUR CONTRÔLER LE DÉBIT D EAU B ATTACHER LE PANNEAU D ACCÈS AU SOCLE AVEC LA QUINCAILLERIE FOURNIE C DESSERRER LE CONTRE ÉCROU DE TEMPÉRATURE AVEC UNE CLÉ UNE FOIS LA TEMPÉ...

Page 37: ...aration Terreon sont disponibles Contacter le représentant ou le distributeur Bradley pour obtenir des références et des prix REMARQUE Les kits de réparation sont faits sur commande et ont une durée de validité de 30 jours Marques commerciales L utilisation de marques commerciales n est destinée qu à indiquer un type de nettoyant Ceci ne constitue aucunement un témoignage publicitaire de même que ...

Page 38: ...enre laissent un film protecteur empêchant toute tache ou empreinte future Graisse et huile Pour éliminer la graisse ou l huile utiliser un détergent ou un nettoyant caustique commercial de qualité Appliquer conformément aux instructions du fabricant et dans le sens des lignes du vernis Précautions Éviter tout contact prolongé avec chlorures agents de blanchiment sels bromures agents d assainissem...

Page 39: ...nneuse avec de la lotion savonneuse Bouton poussoir de lotion savonneuse S09 057S 3 2 1 4 5 7 6 8 Nomenclature Non illustré Nomenclature Repère Référence Désignation Pièces de fixation S09 007S Qté 1 118 025 Corps de bouton poussoir 1 2 110 007 Écrou de presse garniture 1 3 135 001L Ressort 1 4 125 001BU Rondelle 1 5 119 028 Piston 1 161 014 Écrou 1 124 001D Rondelle 2 142 002AH Rondelle Acier ino...

Page 40: ...orifice le plus à l intérieur ou portant avec le bouchon en caoutchouc référence 125 001AK Pour changer de savon liquide à savon en poudre il faut enlever le bouchon S il n y en a pas il sera nécessaire de percer le trou portant avec une mèche de 1 2 ou 5 8 La configuration du conteneur en plastique forme un gabarit naturel pour repérer le trou portant Nomenclature Repère Référence Qté Désignation...

Page 41: ... épais ou corrosif ou par un manque d entretien De nombreux savons existent en forme concentrée qui doivent être dilués à l eau Souvent le savon est mal dilué ou utilisé directement du flacon ce qui provoquera un colmatage et une défaillance du bouton poussoir Si on utilise le savon approprié les boutons poussoirs qui n on jamais été nettoyés sont généralement la source des problèmes de distributi...

Page 42: ...oit frapper la cuvette sans éclabousser à l extérieur due la cuvette Problème L écoulement d eau diminue à partir du bec diffuseur Cause La portion crépine de la robinetterie d arrêt crépine non retour est colmatée Solution Retirer et nettoyer le tamis de la crépine de la robinetterie arrêt crépine non retour REMARQUE Le bec diffuseur illustré ci dessous inclut un anneau de pulvérisation en néoprè...

Page 43: ...ant au moins 30 secondes Ceci permettra au détecteur de libérer sa mémoire et d être réinitialisé Reconnecter l alimentation et attendre 2 minutes complètes pour permettre au détecteur de réapprendre l environnement avant d essayer d activer Le détecteur peut prendre jusqu à 8 minutes pour rajuster s il est activé pendant ces 2 minutes Si la condition persiste s assurer que les DEL aux extrémités ...

Page 44: ... plaque d armature soit en contact avec le corps en plastique 4 Reconnecter le câblage selon le schéma à la page 35 Problème Une station opérationnelle individuelle ne se met pas en marche Cause Une bobine défectueuse pour le bouton poussoir ou une connexion électrique desserrée à la borne Solution Tester la station pour déterminer la cause 1 Déconnecter les fils de la bobine d un bouton poussoir ...

Page 45: ...PRING 5 1 269 1729 ARMATURE HOUSING 6 1 269 1730 CLAMP ARMATURE HOUSING 7 1 269 579 COIL SOLENOID VALVE 8 3 160 447 SCREW 8 X 5 8 9 1 125 165 O RING 2 013 Figure 11 REPÈRE QTÉ RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 1 1 118 308 CORPS DE ROBINET 5 16 FERMÉ 2 1 269 983 MEMBRANE 3 1 269 577 ARMATURE 4 1 269 578 RESSORT 5 1 269 1729 BOITIER ARMATURE 6 1 269 1730 BRIDE BOITIER ARMATURE 7 1 269 579 BOBINE ROBINET ÉLECTRO...

Page 46: ... becs fins et retirer le ressort Tout nettoyant adéquat pour laiton et acier inoxydable peut être utilisé si le nettoyage avec un nettoyant adéquat ne suffit pas à retirer les débris du papier de verre de 400 grains peut être utilisé pour polir et affiler le piston et le corps de robinet Enclencher le ressort dans le piston qui se détendra et remonter dans le corps du robinet Tester à nouveau le p...

Page 47: ... 685 en option Thermostat 5 1 7 1 Joint torique 8 1 Joint torique Pièce Qté Description Kit de réparation S65 259 9 6 5 4 3 2 1 7 8 Crépine 173 028 10 11 Corps de robinet Ressort Thermostat Piston Tige Joint torique Joint torique Capuchon Contre écrou 3 8 24 hexagonal Joint Figure 12 Figure 13 Robinet mélangeur thermostatique Vernatherm S01 524 ...

Page 48: ...eductores y tubos de suministro de tubería de cobre nom de 1 2 para los tipos que tengan los suministros anteriores Sifón estándar tipo P consulte las especificaciones de instalación de tuberías empotradas en las páginas 51 a 53 Tuberías y accesorios de desagüe de 1 1 2 consulte las especificaciones de instalación de tuberías empotradas en las páginas 51 a 53 Cinta de teflón o aditivo para tubería...

Page 49: ...des 6 thru 8 or 9 Proposed Juvenile Height ADA Figura 1a AJUSTES A LAS DIMENSIONES VERTICALES PARA VARIAS ALTURAS DE BORDE Altura del borde Aplicación Ajuste 864 mm 34 Altura para adultos según ADA Altura para adultos según TAS Ninguno como se muestra 813 mm 32 Edades 11 a 14 ó 15 según TAS Grados 6 a 8 ó 9 Reste 51 mm 2 762 mm 30 Edades de 4 a 10 u 11 según TAS Grados 6 a 8 ó 9 y Altura para niño...

Page 50: ... Vista lateral de semicircular de 914 mm 36 Vista posterior Vista de abajo arriba Vista en planta Figura 1b 889 mm 35 1003 mm 39 1 2 1041 mm 41 1131 mm 44 1 2 1332 mm 52 7 16 622 mm 24 1 2 152 mm 6 140 mm 5 1 2 254 mm 10 178 mm 7 254 mm 10 305 mm 12 229 mm 9 356 mm 14 203 mm 8 356 mm 14 914 mm 36 577 mm 22 3 4 343 mm 13 1 2 121 mm 4 3 4 140 mm 5 1 2 ...

Page 51: ... 9 305 mm 12 CONSULTE LA SIGUIENTE TABLA ALTURA DEL BORDE 864 mm 34 CONSULTE LA TABLA QUE SE ENCUENTRA A CONTINUACIÓN TUBERÍAS DE SUMINISTRO MACHO DE 1 NPT SALIDA DE TOPE DE HASTA 25 mm 1 DESDE LA PARED PISO ACABADO CALIENTE FRÍO Figura 1c AJUSTES A LAS DIMENSIONES VERTICALES PARA VARIAS ALTURAS DE BORDE Altura del borde Aplicación Ajuste 864 mm 34 889 mm 35 WF3203 Altura para adultos según ADA Al...

Page 52: ...avés de la pared Ventilaciones a través del desagüe fuera de la pared Desagüe tipo O Suministros desde arriba Ventilados a través del desagüe fuera de la pared AJUSTES A LAS DIMENSIONES VERTICALES PARA VARIAS ALTURAS DE BORDE Altura del borde Aplicación Ajuste 864 mm 34 889 mm 35 WF3203 Altura para adultos según ADA Altura para adultos según TAS Ninguno como se muestra 813 mm 32 Según TAS Edades 1...

Page 53: ...PEDESTAL A COLOQUE EL PEDESTAL EN LA UBICACIÓN DESEADA Y MARQUE LA POSICIÓN DE LAS CUATRO 4 UBICACIONES DE MONTAJE DEL PEDESTAL EN LA PARED B ASEGURE EL PEDESTAL A LA PARED CON LOS SUJETADORES APROPIADOS DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN Y PERNOS DE 1 2 PROPORCIONADOS POR EL INSTALADOR CONSULTE LA FIGURA 1B PARA VER LAS UBICACIONES DE MONTAJE EN LA PARED C CON DOS PERSONAS LEVANTE CUIDADOSAMENTE LA PALANGA...

Page 54: ...E TOPE B SIGA LOS PROCEDIMIENTOS A CONTINUACIÓN Y CONSULTE LA FIGURA 6 CUANDO INSTALE LAS TUBERÍAS DE 3 8 EN LA BOQUILLA ROCIADORA A FIN DE ASEGURARSE DE QUE OBTENGA UN SELLO HERMÉTICO C CON UN CUCHILLO AFILADO CORTE LA TUBERÍA DIRECTAMENTE Y ELIMINE LAS REBABAS NO APRIETE NI APLASTE EL EXTREMO DE LA TUBERÍA D SUELTE LA TUERCA DEL ACCESORIO HUMEDEZCA EL EXTREMO DEL TUBO Y COLÓQUELO EN EL ACCESORIO...

Page 55: ...RTE Y CONÉCTELOS A LAS VÁLVULAS DE CIERRE DEL SUMINISTRO USANDO LOS ACCESORIOS ADECUADOS G UBIQUE LA BOQUILLA ROCIADORA CON LA TUBERÍA DE 3 8 EN EL TUBO DE SOPORTE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 7 EN LA PÁGINA 56 TIENDA LA TUBERÍA HACIA ABAJO A TRAVÉS DEL TUBO DE SOPORTE ASEGÚRESE DE QUE LOS ORIFICIOS DE ROCIADOR APUNTEN LEJOS DE LA PARED B PONGA EL CONJUNTO DEL MÓDULO INFRARROJO EN LA PARTE SUPERIO...

Page 56: ...opcional El número de pieza varía según el color de la palangana Comuníquese con un representante local de Bradley para solicitar ayuda CONJUNTO DE VÁLVULA CONSULTE LA FIGURA 8A PARA VER EL NÚMERO DE PIEZA BOQUILLA ROCIADORA S05 054B UNIDADES A O Se muestra A Figura 7 TUBO FLEXIBLE DE SUMINISTRO DE 3 8 R68 600014 CUBIERTA VARILLA DE CONEXIÓN PREEMBALADA VARILLA DE CONEXIÓN TUERCA DE ACOPLAMIENTO Y...

Page 57: ...PLAMIENTO Y TORNILLO DE FIJACIÓN ESPACIADOR DISPENSADOR DE JABÓN VARILLA DE CONEXIÓN DE 18 1 8 176 008 UNIDAD CON DESAGÜE TIPO A Y MÓDULO IR COMO SE MUESTRA TAMBIÉN DISPONIBLE CON DESAGÜE TIPO O VARILLA DE CONEXIÓN DE 4 1 4 176 118 VARILLA DE CONEXIÓN DE 8 5 8 176 010 CUBIERTA DEL MÓDULO BARRA DE CONEXIÓN SOPORTE DE CONTENCIÓN 140 128 Instrucciones opcionales de instalación del jabón Instrucciones...

Page 58: ...ULE FEMALE CONNECT WIRE DO NOT APPLY PIPE SEALANT TO COMPRESSION FITTINGS Figura 9b CONTROL DE VOLUMEN S27 102 VÁLVULA DE IR CON VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA SE MUESTRA S45 2233 RÉGULATEUR DE DÉBIT NO SE MUESTRA LA VÁLVULA DE IR CON TUBERÍA TEMPLADA S45 2234 TUERCA DE LA VARILLA DE CONEXIÓN 110 064 VARILLA DE CONEXIÓN TUBERÍA DE 3 8 DESDE LA BOQUILLA ROCIADORA CODO 169 639 NO APLIQUE SELLANTE D...

Page 59: ...ERATURA SIGA EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO A LIMPIE LA BOQUILLA ROCIADORA SI FUESE NECESARIO CONSULTE LA PÁGINA 65 PARA INFORMARSE SOBRE EL MANTENIMIENTO Y LAS PIEZAS DE REPUESTO DE LA BOQUILLA ROCIADORA SI FUESE NECESARIO AJUSTE LA VÁLVULA DE CONTROL DE VOLUMEN PARA CONTROLAR EL FLUJO DE AGUA B CONECTE EL PANEL DE ACCESO DEL PEDESTAL CON LAS PIEZAS METÁLICAS QUE SE PROPORCIONAN C SUELTE LA CONTRATUE...

Page 60: ...TE EL CONTACTO CON SARTENES Y OBJETOS CALIENTES Equipos de reparación Se encuentran disponibles equipos de reparación Terreon Comuníquese con el representante o distribuidor de Bradley para obtener los números de pieza y los precios NOTA Los equipos de reparación se deben pedir y tienen una duración de almacenado de 30 días Nombres de marcas El uso de los nombres de marca está previsto sólo para i...

Page 61: ... que ayuda a evitar manchas y huellas digitales futuras Grasa y aceite Para eliminar la grasa y el aceite use un detergente comercial de calidad o un producto de limpieza cáustico Aplique según las instrucciones de los fabricantes y en la dirección de las líneas de pulido Precauciones Evite el contacto prolongado con cloruros blanqueadores sales bromuros agentes sanitizantes tiocianatos pesticidas...

Page 62: ...abón líquido Válvula para jabón líquido S09 057S 3 2 1 4 5 7 6 8 Lista de piezas No se muestra Lista de piezas Artículo Nº de pieza Descripción Piezas de conexión S09 007S Cant 1 118 025 Cuerpo de la válvula 1 2 110 007 Tuerca de presión 1 3 135 001L Resorte 1 4 125 001BU Arandela 1 5 119 028 Émbolo 1 161 014 Tuerca 1 124 001D Arandela 2 142 002A Arandela de acero inoxidable 1 Artículo Nº de pieza...

Page 63: ...iento con un tapón de goma número de pieza 125 001AK Para cambiar de líquido a polvo se debe sacar el tapón Si no hay uno será necesario taladrar el orificio del rodamiento con una broca de 1 2 o de 5 8 La configuración del recipiente plástico forma una plantilla natural para ubicar el orificio del rodamiento Lista de piezas Articulo Nº de pieza Cant Descripción 1 160 069 1 Tornillo 1 4 20 RD 2 14...

Page 64: ...eben diluirse con agua A menudo el jabón se diluye en forma inapropiada o se usa directamente de la botella lo que causa obstrucciones y falla en las válvulas Si se usa el jabón adecuado las válvulas que nunca se han limpiado en general son la fuente de los problemas de los dispensadores Bradley tiene un convenio con Champion Brand Products para prestar servicio al cliente adicional para los compr...

Page 65: ... la palangana sin salpicar fuera de ésta Problema Disminuye el flujo de agua proveniente de la boquilla rociadora Causa La parte del filtro de la válvula de cierre de retención con filtro está obstruida Solución Saque y limpie el tamiz del filtro de la válvula de cierre de retención con filtro NOTA La boquilla rociadora que se muestra arriba incluye una arandela aislante perforada de neopreno en e...

Page 66: ...ión desconecte la energía por al menos 30 segundos Esto permitirá que el sensor descargue su memoria y se pueda volver a ajustar Vuelva a conectar la energía y espere 2 minutos completos para permitir que el sensor reconozca el ambiente antes de intentar activarlo El sensor se puede demorar hasta 8 minutos en volver a ajustarse si se activa durante esos 2 minutos Si la condición persiste asegúrese...

Page 67: ... la placa de la armadura haga contacto con el cuerpo de plástico 4 Vuelva a conectar el cableado según el diagrama en la página 58 Problema Una estación de funcionamiento individual no enciende Causa Hay una bobina fallada en la válvula o alguna conexión eléctrica suelta hacia el terminal Solución Pruebe la estación para determinar la causa 1 Desconecte los cables de la bobina de una válvula adyac...

Page 68: ...ATURE HOUSING 6 1 269 1730 CLAMP ARMATURE HOUSING 7 1 269 579 COIL SOLENOID VALVE 8 3 160 447 SCREW 8 X 5 8 9 1 125 165 O RING 2 013 Figura 11 REF CANT Nº DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 1 118 308 CUERPO DE LA VÁLVULA 5 16 CERRADA 2 1 269 983 DIAFRAGMA 3 1 269 577 ARMADURA 4 1 269 578 RESORTE 5 1 269 1729 ALOJAMIENTO DE LA ARMADURA 6 1 269 1730 ABRAZADERA DE ALOJAMIENTO DE LA ARMADURA 7 1 269 579 BOBINA DE...

Page 69: ...nzas de punta de aguja y saque el resorte Se puede usar cualquier limpiador apropiado para bronce y acero inoxidable si la limpieza con el producto de limpieza apropiado no es suficiente para eliminar los desechos se puede usar papel de lija grano 400 para pulir y rectificar el pistón y el cuerpo de la válvula Ajuste el resorte en el pistón se asegurará y vuelva a armar en el cuerpo de la válvula ...

Page 70: ...lada S39 685 Termostato 5 1 7 1 Junta tórica 8 1 Junta tórica Art Cant Descripción Equipo de reparación S65 259 9 6 5 4 3 2 1 7 8 Filtro 173 028 10 11 Cuerpo de la válvula Resorte Termostato Pistón Vástago Junta tórica Junta tórica Tapa Tuerca de traba hexagonal de 3 8 24 Sello Figura 12 Figura 13 Válvula mezcladora termostática Vernatherm S01 524 ...

Reviews: