background image

6

S19-210DC

 

Installation

11/7/08 

Bradley Corporation • 

215-155DC Rev. J; ECN 08-538

IMPORTANT

Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation 
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle 
ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes 
pour des drain et codes et règlements en vigueur.

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque 
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir 
les pièces manquantes.

Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit 
d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être 
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non 
autorisé.

 La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage 
à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède 
conformément à la norme ANSI Z358.1.

Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon 
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par 
an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.

Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement 
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon 
fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.

Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, 
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. 

Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur 
notre site Internet à www.bradleycorp.com.

Installation

THIS
SIDE

UP

Packing List




P.

O

. B

ox

 3

09

, M

en

om

on

ee

 F

all

s,

 W

I 5

30

51

R

TE

S

TH

IS

 U

N

IT

 E

A

C

H

 W

E

E

K

Te

st

-o

perate v

alv

e(s) eac

h week an

d sign 

belo

w

.

R

epor

t an

y m

alfun

ctions im

me

diat

el

y.

Ve

ntil(e) w

öc

hen

tlic

h im 

Te

stbetrieb

 prüf

en,

 b

estätigt 

du

rc

h U

nter

sc

hrift.

 Jeglic

he S

törun

g sof

or

t melden

Date

Datum

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Signe

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

D

IE

S

E

S

 G

E

R

ÄT

 1

S

W

Ö

C

H

E

N

TL

IC

H

 Z

U

 P

R

Ü

FE

N

.

E

S

S

A

I H

E

B

D

O

M

A

D

A

IR

E

Te

st le 

fonctio

nnem

ent d

es v

alv

es

 ch

aque

 semaine et 

sign

e en b

as.

 S

'il y

 à quelqu

e c

ho

se qui ne v

a p

as fait  

un

 rappor

t im

m

édia

tem

ent.

 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Summary of Contents for S19-210DC

Page 1: ...r pied avec cache poussi re ancr Lavaojos montado en pedestal con cubierta contra el polvo Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts L...

Page 2: ...per operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the pla...

Page 3: ...bolts in the floor 2 Bolt the base to the floor anchors using 3 8 bolts supplied by installer Step 2 Assemble eyewash 1 Assemble eyewash components as shown on page 4 Apply pipe sealant supplied by i...

Page 4: ...um Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y...

Page 5: ...009 1 Dust Cover Assembly 4 4 173 009 1 Cup Strainer 4 5 S21 071 1 Supply Pipe Assembly 4 6 113 1159 1 Spacer Drain 4 7 S05 091 1 Eyewash Yoke Assembly 4 8 269 447 1 Bumper 4 9 161 025 1 Hex Nut 5 11...

Page 6: ...tes d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuses...

Page 7: ...de la base au sol 1 Poser les trois chevilles fournir pour les trois vis de 3 8 in dans le sol 2 Viser la base dans le sol avec trois vis de 3 8 in fournir tape 2 Montage 1 Monter le douche oculaire c...

Page 8: ...ed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rapport imm diate...

Page 9: ...3 S90 009 1 Cache poussi re ancr 4 4 173 009 1 Filtre tamis 4 5 S21 071 1 Tuyauterie d alimentation 4 6 113 1159 1 Entretoise 4 7 S05 091 1 Assemblage de cadre 4 8 269 447 1 Butoir 4 9 161 025 1 crou...

Page 10: ...inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que p...

Page 11: ...sorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation Paso 1 Afianzar la base al piso 1 Instalar los tres anclajes apropiados proporcionada por el instalador para lo...

Page 12: ...IESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rapport imm diatement P O BOX 309 M...

Page 13: ...polvo 4 4 173 009 1 Coladera 4 5 S21 071 1 Conj del Tubo de Abastecimiento 4 6 113 1159 1 Espaciador 4 7 S05 091 1 Conj de la Horquilla del Lavaojos 4 8 269 447 1 Tope 4 9 161 025 1 Tuerca hexagonal...

Reviews: