background image

2

6

1

2

7

5

A

4

8

audio to monitor

9

audio to entry panel

10

Aux - auxiliary services 

11

(24V 1A)

12

call input from intercom receiver 

18

stairs light 

19

auto-switch on

20

call input from landing

Terminal block M2 (accessories)

connection for
YAL loudspeaker

7A

connection for YPL module

Technical features YKP/200

• Supply voltage: 14÷17,5VDC.
• Current demand: max. 10 mA quiescent.
• Bandwidth response at -3dB: 5MHz.
• Video input: 1Vpp from coaxial line; + video

signal 0,6Vpp, - video signal 0,6Vpp from diffe-
rential line (twisted pair).

• Video input impedance: 

22k

.

• Call signal: two-tone call signal from the entry panel

or from the landing and continuous tone call
signal from intercom calls.

• Audio secrecy to entry panel.
• Working temperature range: from 0 °C to +35

°C.

• Dimensions: 205x215x63mm.

The monitor is protected by the slow blow fuse F1
- T 630mA - located on monitor’s printed card,
fig.10.

INSTALLATION
WARNING. It is recommended to install the
monitor in a dry place.

The wall mounting can be installed following the
instructions in figures 2-5. 
Fit the monitor module on the wall mounting as
illustrated in figures 6-8.
To remove the monitor module, prise it off by inser-
ting a screwdriver in the slot in the housing (fig. 9).
To remove the YKP cover, use a screwdriver inser-
ted in the slot (fig. 4).

DISPOSAL

Do not litter the environment with packing materi-
al: make sure it is disposed of according to the
regulations in force in the country where the prod-
uct is used.
When the equipment reaches the end of its life
cycle, take measures to ensure it is not discarded
in the environment.
The equipment must be disposed of in compli-
ance with the regulations in force, recycling its
component parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste fea-
ture the relevant symbol and the material’s abbre-
viation.

SOPORTE MURAL YKP/200 CON AURICULAR 

Este soporte está preparado para el montaje del
módulo monitor YV o YVC y de las unidades YP3
e YPL en las instalaciones Sistema 200.
También es posible montar el altavoz YAL, si fuese
necesario aumentar la nota de llamada.

VIDEOINTERCOMUNICADOR CON
TELÉFONO YKP/200+YV

Monitor con secreto de vídeo y de conversación,
idóneo para la recepción de la señal de vídeo tran-
smitida por medio de cable coaxial o par telefónico.
El aparato está dotado de los siguientes mandos (fig.
1):

Abrepuerta (

1

)

Habilitación placa exterior (

2

)

Mando auxiliar centralizado (luz escalera,
seleccion placa esterior) (

1

)

Mando auxiliar

Luminosidad 

Contrasto

(

1

) Los mandos se pueden accionar desde el

monitor solo con el aparato encendido.
(

2

) El encendido del aparato y la consiguiente

conexión con la placa exterior se pueden realizar
solo si el equipo no está ocupado por otras comu-
nicaciones.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
- No abrir ni manipular el aparato: en el inte-
rior hay alta tension.
- Evitar choques y golpes al aparato que pue-
dan causar la implosión del tubo catódico y
proyección de fragmentos de vidrio.
- En caso de avería o necesidad de modifica-
ción o intervención sobre los aparatos de la
instalación (alimentador, etc.) dirigirse al per-
sonal especializado.

Llamada desde el rellano

El monitor está provisto de una entrada para llama
desde el rellano a nota bitonal (fig. 11).

Conexión unidad YPL

Cuando se instala en el audiointercomunicador la
unidad YPL es necesario cortar el puente de hilo BP1
(fig. 10).

E

INSTRUCCIONES PARA
LA UTILIZACIÓN Y INSTALACIÓN

LEVITON

LEVITON S de RL de CV
LAGO TANA 43 Col HUICHAPAN CP 11290
MEXICO DF Tel 5082 1040

LEA Y CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

NOTA:

este equipo ha sido ensayado y declarado conforme a los límites establecidos

para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas
FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra

interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
conforme a las instrucciones, puede crear interferencias perjudiciales para las radiocomunicacio-
nes. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concre-
ta.
Si este equipo crea interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente cor-
regir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
- Modifique la orientación o la posición de la antena receptora. 
- Aumente la distancia que separa el equipo del receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
- Solicite la asistencia de su distribuidor o de un técnico de radio/TV cualificado.

Reviews: