background image

c) Siempre, antes de usar inspeccionar visualmente la máquina para detectar desgaste o daños en la 
cuchilla, conexiones y en el montaje. Reemplazar los componentes gastados o dañados con el fin de 
mantener un buen equilibrio. Reemplazar las etiquetas dañadas o ilegibles. 
d) Antes de usar, comprobar el cable de alimentación y el cable de extensión (no se incluye en la compra 
de la máquina) para detectar signos de daños o envejecimiento. Si el cable está dañado, desconectarlo 
inmediatamente de la red eléctrica. No manipular ni tocar el cable sin estar desenchufado de la 
electricidad. 
No utilice la máquina con el cable dañado o desgastado. 
 

3 FUNCIONAMIENTO 

a) Utilice la máquina solamente con luz de día o con buena luz artificial. 
b) Evite utilizar la máquina en hierba mojada. 
c) Mantenga siempre un buen punto de apoyo en las pendientes. 
d) Camine, no corra. 
e) Corte a través de pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo. 
f) Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las pendientes. 
g) No cortar en pendientes muy empinadas. 
h) Tenga cuidado al tirar de la máquina hacia atrás o hacia usted. 
i) Las cuchillas deben estar detenidas para mover o transportar la máquina de un lugar a otro. 
j) No utilice nunca la máquina con las protecciones defectuosas o sin los dispositivos de seguridad en su 
lugar, por ejemplo deflectores y/o cajas de recogida de hierba. 
k) Tome precauciones al arrancar el motor. Seguir las instrucciones. Tener los pies alejados de la 
cuchilla. 
l) Nunca incline la máquina al arrancar el motor, a menos que deba ser inclinada para el arranque. En 
este caso, no inclinarlo más de lo absolutamente necesario y sólo inclinar la parte más alejada del 
operario. 
m) Nunca arranque la máquina con el operario o terceras personas o animales en la parte delantera de 
la máquina. 
n) Nunca ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes giratorias. Nunca permita que la 
abertura de inyección quede obstruida. 
o) No transporte la máquina con la máquina enchufada a la electricidad. 
p) Para transportar:  
1- Detener la máquina y desenchufar de la electricidad.  
2- Comprobar que todas las partes móviles se hayan detenido por completo: 
- Antes de transportar la máquina 
- Antes de limpiar y sacar la hierba que haya podido quedar atrapada en la cuchilla 
- Antes de inspeccionar, limpiar o reparar la máquina, 
- Tras ser golpeada por un objeto extraño. Inspeccione la máquina para detectar cualquier daño y hacer 
las reparaciones antes de hacer funcionar de nuevo. 
Si la máquina vibrar de forma anormal: 
- Inspeccionar para comprobar si está dañada 
- Reparar o reemplazar cualquier parte dañada 
- Comprobar que las partes no se hayan aflojado y apretar si es necesario 
 

4 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 

a) Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro que el equipo está en 
buenas condiciones de funcionamiento. 
b) Frecuentemente comprobar el cesto de recogida en busca de desgaste o deterioro. 
c) Sustituir los elementos desgastados o dañados para que la máquina sea segura. 
d) En las máquinas multi-cuchillas, tomar precauciones porque la rotación de una cuchilla puede causar 
la rotación de todos las demás. 
e) Tenga cuidado al ajustar la máquina para evitar atraparse los dedos entre la cuchilla y las partes fijas. 
f) Dejar enfriar siempre antes de guardarla. 
g) Durante el mantenimiento rutinario de la cuchilla, tenga cuidado, incluso cuando no hay electricidad 
ya que todavía podría estar en movimiento. 
h) Sustituir los elementos desgastados o dañados para que la máquina siga siendo segura. Utilice 
únicamente piezas de recambio y accesorios originales. 

Summary of Contents for 868202

Page 1: ...ANUAL DE INSTRUCCIONES CORTACESPED ELÉCTRICO MANUAL D INSTRUCCIONS TALLAGESPA ELÈCTRIC ELECTRIC LAWN MOWER USER GUIDE REF 868202 REF 9675628 Traducción Traducció Translation Febrero Febrer February 2016 ...

Page 2: ...la máquina Pay attention that bystanders would not be injured by objects thrown from the machine Evitar usar la máquina en pendientes Evitar utilitzar la màquina en pujades Avoid using machine on steep slope No manipular o reparar la máquina cuando está en funcionamiento No manipular o reparar quan la màquina està en funcionament Do not perform maintenance work on machine while the machine is stil...

Page 3: ...Wear ear protectors No poner en funcionamiento si hay niños alrededor No posar en funcionament si hi han nens al voltant Do not operate machine when there are children nearby No tirar la basura Reciclar correctament No llençar a les escombraries Reciclar correctament It is the owner responsibility to make provisions for its collection and recycling Aparato eléctrico Prestar mucha atención Aparell ...

Page 4: ...stir calçat de protecció laboral quan s utilitza la màquina Wear safety shoes while operating machine Vestir guantes de protección laboral mientras utiliza la máquina Vestir guants de protecció laboral quan s utiliza la màquina Wear safety gloves while operating machine No usar la máquina bajo la lluvia ni dejar en el exterior mientras llueve No usar la màquina sota la pluja ni deixar a l exterior...

Page 5: ...nstrucciones originales Traducció de les instrucciones originals FIG 1 FIG A MONTAJE MONTATGE ASSEMBLY FIG B ENCHUFAR LA MAQUINA A LA CORRIENTE ELÉCTRICA ENDOLLAR LA MÀQUINA A LA CORRENT ELÈCTRICA CONNECT TO POWER SUPPLY ...

Page 6: ... LA ALTURA DE CORTE AJUSTAR L ALÇADA DE TALL SETTING THE CUTTING HEIGHTS FIG D PONER EN MARCHA POSAR EN FUNCIONAMENT STARTING FIG E CAMBIAR LA CUCHILLA DE CORTE CANVIAR LA GANIVETA DE TALL REPLACING THE BLADE Ø320mm ...

Page 7: ...ones utilicen la máquina El usuario siempre es responsable de accidentes o situaciones peligrosas que ocurren en su propiedad u otros espacios 1 FORMACIÓN a Lea las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con los controles y el uso correcto de la máquina b Nunca permita que los niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina c Nunca opere la máquina con ...

Page 8: ...nque la máquina con el operario o terceras personas o animales en la parte delantera de la máquina n Nunca ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes giratorias Nunca permita que la abertura de inyección quede obstruida o No transporte la máquina con la máquina enchufada a la electricidad p Para transportar 1 Detener la máquina y desenchufar de la electricidad 2 Comprobar que todas la...

Page 9: ...ntales o falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona adulta responsable por su seguridad Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la máquina El cable de extensión debe tener una sección transversal de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento y estar protegido contra salpicaduras de agua...

Page 10: ...asadores R y colocar los tapacubos de plástico en su lugar 5 Fijar los soportes de cable 6 Instalar la bolsa de recogida de hierba Fig H 7 Levantar el protector de plástico y colocar la bolsa de recogida en los anclajes AJUSTE DE LAS ALTURAS DE CORTE Fig C Importante Ajustar la altura de corte sólo cuando el motor está apagado y desenchufada de la electricidad Antes de empezar a cortar compruebe q...

Page 11: ... la máquina está en funcionamiento Sólo con el motor y la cuchilla parados La cuchilla podría causar lesiones graves Mantener siempre una distancia de seguridad entre el operario y la cuchilla Información sobre un corte correcto Le recomendamos cortar en línea recta Sólo cortar con la cuchilla bien afilada para evitar segar la hierba y que esta quede amarillenta La altura de corte debe estar entre...

Page 12: ... el estado de la cuchilla Si la cuchilla está desgastada afilar o reemplazar Si la cuchilla está dañada o gastada montar una nueva hoja Advertencia Tenga en cuenta las siguientes precauciones Desenchufar de la electricidad y esperar hasta que la cuchilla haya dejado de girar antes de continuar Tenga cuidado de no cortarse Agarrar la cuchilla con guantes de trabajo de jardinería Sólo use cuchilla d...

Page 13: ...ar las medidas de seguridad para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento como los momentos en que la herramienta esté apagada y cuando está en ralentí además del tiempo de activación ALMACENAMIENTO Siempre hay que limpiar la máquina antes de guardarla Guardar en espacio lim...

Page 14: ...d usar inspeccionar visualment la màquina per detectar desgast o danys a la fulla e l les connexions i en el muntatge Reemplaçar els components gastats o danyats per tal de mantenir un bon equilibri Reemplaçar les etiquetes danyades o il legibles d Abans d utilitzar comprovar el cable d alimentació i el cable d extensió no s inclou en la compra de la màquina per detectar signes de danys o envellim...

Page 15: ...ts entre la fulla i les parts fixes f Deixar refredar sempre abans de guardar la g Durant el manteniment rutinari de la fulla vagi amb compte fins i tot quan no hi ha electricitat ja que encara podria estar en moviment h Substituir els elements desgastats o danyats perquè la màquina segueixi sent segura Utilitzeu només peces de recanvi i accessoris originals 5 RECOMANACIO Es recomana el subministr...

Page 16: ...le aïllament i no requereix connexió a terra La tensió d alimentació és de 230V AC 50 Hz per als països no pertanyents a la UE 220 V 240 V segons escaigui Utilitza només cables d extensió que compleixin H05VV F tipus H05RN F o disseny de tipus IEC 60227 IEC 53 60245 IEC 57 Només utilitzar cables d extensió amb les següents seccions 1 0 mm màx longitud 40 m 1 5 mm màx longitud 60 m 2 5 mm màx longi...

Page 17: ... alçada de tall desitjada ajustar manualment l eix intern davanter i posterior de les rodes Advertència Desendollar la màquina de l electricitat i assegureu vos que la fulla està ajustada a l alçada desitjada Per ajustar l alçada de tall de la roda davantera Estirar la màquina i posar a l inrevés Prémer l eix de la roda davantera i extreure Ajustar l eix a la posició desitjada i recol locar a la r...

Page 18: ...la qualitat de tall i la descàrrega de la gespa En pendents tallar través del pendent mai en direcció cap amunt o avall Contraresti la pendent tallant sempre cap amunt No tallar més de 4 cm de gespa en un mateixa passada Apagar el motor abans de realitzar qualsevol inspecció de la fulla Recordeu que la fulla contínua girant durant uns segons després que el motor s ha apagat Mai tracti d aturar la ...

Page 19: ...5 Protecció Classe II Grau de protecció IPX4 Dipòsit recollida 40 Lts Alçada de tall 25 75 mm Motor Inducció No Pes 12 4 Kg Valors d emissió de soroll segons directriu europea 2000 14 CEE Nivell pressió acústica LpA 83 7 dB A K 3 dB A Nivell potència acústica LWA 95 3 dB A K 3 dB A Garantia de potència sonora LWA 96 dB A ATENCIÓ La pressió de potència acústica pot excedir els 85 dB A En aquest cas...

Page 20: ... i inferior per estalviar espai Hivernació Esmolar la fulla al final de la temporada de tall de gespa MEDI AMBIENT No llençar aparells elèctrics a les escombraries domèstica Utilitzeu instal lacions de recollida selectiva Informeu vos en la vostre ajuntament per obtenir més informació Si els aparells elèctrics es dipositen en abocadors els components perillosos es poden filtrar en les aigües subte...

Page 21: ...or a necktie b Inspect the whole zone in which the machine will be used and remove all objects that it could throw up c Before use always inspect the machine visually to detect wear or damage to the cutter bolts and its assembly Replace used or damaged components in complete sets so as to keep good balancing Replace damaged or illegible labels d Before use check the supply cable and the extension ...

Page 22: ...utions because rotation of one cutter can lead to the rotation of all the others e Take care when adjusting the machine to avoid trapping fingers between moving blades and their fixed parts f Always allow the machine to cool before storing it g During routine maintenance of the cutter take care even if the power supply is cut off as it could still be moving h Replace worn or damaged items so that ...

Page 23: ...er the machine is switched off Caution do not touch the rotating blade Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection The operating voltage is 230 V AC 50 Hz for non EU countries 220 V 240 V as applicable Only use approved extension cablesExtension cords leads should only be used if they comply with H05VV F H05RN F types or IEC type design 60227 IEC 53 60245 IEC 57 If...

Page 24: ... out this check first switch off the motor and pull out the power plug To obtain the desired cutting height the front and rear axles are repositioned on the underside of the mower housing Warning Disconnect the mower from the power supply and ensure the blade has stopped coasting before adjusting the height To adjust the front wheel cutting height position Turn the mower upside down Pull the wheel...

Page 25: ...next cut should be between 4 and 5 cm If the lawn grows longer than this on occasion do not make the mistake of cutting to normal length straight away since this will damage the lawn Never cut the grass by more than half its height Keep the underside of the mower casing clean and remove all grass deposits from it Deposits make it more difficult to start the mower and also adversely affect the mowi...

Page 26: ...blade has stopped rotating before proceeding Be careful not to cut yourself Use heavy duty gloves or a cloth to grip the blade Only use the specified replacement blade Do not remove the impeller A for any reason Replacing the blade Fig E For safety reasons we recommend having the blade replaced by an authorized professional Important Wear work gloves Replacement blade as this will ensure top perfo...

Page 27: ...e in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time STORAGE Always clean your mower before storage Store your mower in a clean dry environment To avoid mould on remaining contents make sure the grass collect bag is empty and dry You can fold the handle to sav...

Page 28: ... sales date invoice date or purchase ticket QUALITY FERRETERIA PLUS SCCL C Garbí 16 Pol Ind Can Volart 08150 Parets del Vallés Barcelona Spain N I F F08234684 Excepciones de la garantía Excepcions de la garantia Guarantee exceptions Quedan excluidos de dicha garantía de forma expresa los siguientes casos En caso de que el usuario haga uso de la maquinaria en alguna tarea para la que ésta no fue di...

Page 29: ...el establecimiento de compra o en su defecto en un punto de venta de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL que actuará como Servicio Técnico de QUALITY FERRETERIA PLUS La garantía será atesa de forma exclusiva per l establiment de compra o en el seu defecte en un punt de venda de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL que actuarà com Servei Tècnic QUALITY FERRETERIA PLUS The guarantee w...

Page 30: ...ny de fabricació La màquina a la que fa referència aquest document va ser fabricada l any 2014 El comprador de la màquina a la que fa referència aquest document ha pagat el corresponent import per tal de financiar el reciclatge d aquest aparell al final de la seva vida útil QUALITY FERRETERIA PLUS forma part de la fundació ECOTIC en la gestió de residus d aparells elèctrics i electrònics Manufactu...

Reviews: