Bowers Sylvac XT3 Operating Instructions Manual Download Page 7

LCD DISPLAY

AFFICHAGE LCD

DISPLAY LCD

PANTALLA DIGITAL

LCD-ANZEIGE

Description of LCD 

1.   Measured Value
2.   Positive / Negative sign
3.   Indicator of Preset Mode
4.   Indicator of Set
5.   Battery life warning display
6.   Indicator of Measuring Unit
7.   Display 0,00005 inch
8.   Data send indicator
9.   Hold Indicator
10. Indicator of Reference Mode
11. Indicator of Bluetooth

®

Description de l'affichage LCD 

1.   Valeur mesurée
2.   Signe positif / negatif
3.   Affichage de la fonction “Preset”
4.   Affichage de la fonction “Set”
5.   Indicateur de pile faible
6.   Indicateur d’unité de mesure
7.   Affichage 0,00005 pouce
8.   Indicateur de transmission
9.   Indicateur de gel de l'affichage
10. Affichage de la fonction “Référence”
11. Indicateur Bluetooth

®

LCD-Beschreibung 

1.   Messwert
2.   Positiv / Negativ-Zeichen
3.   Preset Modus-Anzeige
4.   Einstellen-Anzeige
5.   Batterianzeige
6.   Messeinheit-Anzeige
7.   Auflösung 0,00005 inch
8.   Datenübertragungsanzeige
9.   Halten-Anzeige  
10. Referenzmodus-Anzeige
11. Bluetooth

®

-Anzeige

Descrizione del Display 

1.   Valore misurato
2.   Segno positivo / negativo
3.   Indicazione della modalità Preset
4.   Indicazione della modalità Set
5.   Indicazione batterie scariche
6.   Indicazione dell'unità di misura in uso
7.   Display 0,00005 pollici
8.   Indicatore invio dati
9.   Indicazione del congelamento della lettura
10. Indicazione modalità riferimento
11. Indicazione della Bluetooth

®

Descripción de la pantalla digital

1.   Valor de la medición
2.   Signo  positivo / negativo
3.   Modo preselección
4.   Modo ajuste
5.   Indicador de la batería
6.   Unidad de medición
7.   Pantalla 0,00005 pulgadas
8.   Indicador de envio de datos
9.   Indicador de bloqueo
10. Modo Referencía
11. Indicador de Bluetooth

®

7

Summary of Contents for Sylvac XT3

Page 1: ...l Bluetooth Al som tre Notice d utilisation Electronique Digital Bluetooth Bohrungslehre Bedienungsanleitung Elektronik Digital Bluetooth Micr metro de interiores Instrucciones de funcionamiento Elect...

Page 2: ......

Page 3: ...zeige 13 Hold measured value Blocage de la mesure affichage Einfrieren des Messwertes 13 Bluetooth Mode Mode BLUETOOTH Bluetooth Modus 14 Bluetooth Configuration Configuration Bluetooth Bluetooth Konf...

Page 4: ...Risoluzione Resoluci n 12 Spegnimento automatico Auto apagado 12 Indicazione del congelamento della lettura Indicador de bloqueo 13 Congelamento del valore di misura Congelar el valor medido 13 Modali...

Page 5: ...au niveau des touches En cas d utilisation avec des t tes de mesure interchangeables s assurer que la t te de mesure est fermement viss e sur l unit de mesure Les surfaces en contact doivent tre prop...

Page 6: ...porco o residui prima di procedere all assemblaggio Introduzca el micr metro en el anillo patr n adecuado y realice una medici n usando el embrague de fricci n compruebe que la lectura es igual a la d...

Page 7: ...schreibung 1 Messwert 2 Positiv Negativ Zeichen 3 Preset Modus Anzeige 4 Einstellen Anzeige 5 Batterianzeige 6 Messeinheit Anzeige 7 Aufl sung 0 00005 inch 8 Daten bertragungsanzeige 9 Halten Anzeige...

Page 8: ...lsanti Funciones de las teclas Unit menu Resolution menu SET mm MODE SET mm SET mm SET mm SET 1 mm mm 1 Ref menu Measuring mode MODE Set menu SET mm MODE Auto Switch Off menu Preset menu 1 MODE MODE M...

Page 9: ...AMETER RESET RESETTAGGIO PARAMETRI REINICIO DE PAR METROS Switch On Activer Einschalten Accendere Encender Switch Off D sactiver Ausschalten Spegnere Apagar Wake Up Sortie du mode veille Aufwachen Sve...

Page 10: ...10 SET MODE MODE SET SET MODUS MODALIT SET MODO SET REFERENCE MODE MODE REFERENCE REFERENZ MODUS MODALIT RIFERIMENTO MODO REFERENCIA mm mm SET 1 SET PRE...

Page 11: ...11 PRESET MODE MODE PRESET PRESET MODUS MODALITA PRESET MODO PRESET mm 1 mm mm 1 SET 20 000mm PRE mm SET MODE...

Page 12: ...EN SPEGNIMENTO AUTOMATICO AUTO APAGADO Manual switch Off Eteindre manuellement Manuelle Abschaltung Spegnimento manuale Apagado manual Auto switch off after approximately 4 hours Arr t automatique apr...

Page 13: ...FFICHAGE EINFRIEREN DES MESSWERTES CONGELAMENTO DEL VALORE DI MISURA CONGELAR EL VALOR MEDIDO mm 1 mm 1 H mm 1 SET SET HOLD INDICATOR INDICATEUR DE GEL DE L AFFICHAGE HALTEN ANZEIGE INDICAZIONE DEL CO...

Page 14: ...T BLUETOOTH MODO BLUETOOTH SET SET MODE MODE MODE SET mm SET MODE SET and only mm mm mm mm mm mm SET SET mm MODE MODE MODE SET mm SET BLUETOOTH CONFIGURATION CONFIGURATION BLUETOOTH BLUETOOTH KONFIGUR...

Page 15: ...By default the Bluetooth module is active and the instrument is available for connection advertising mode 3 If no connection is established during the advertisement period reactivate the Bluetooth mo...

Page 16: ...ut le module Bluetooth est actif et l instrument est connectable mode d couverte 3 D s que l instrument est d tect la connexion est automatique Si la connexion n a pas t tablie pendant que l instrumen...

Page 17: ...d PC Messeinheit 2 Schalten Sie das Instrument ein Die Bluetooth Funktion ist standardm ssig aktiviert und das Instrument kann verbunden werden Verbindung wird gesucht 3 Wurde keine Verbindung hergest...

Page 18: ...vviare lo strumento Come impostazione predefi nita il modulo Bluetooth attivo e lo strumento collegabile modalit scoperta 3 Da quando lo strumento rilevato il collegamento automatico Se la connessione...

Page 19: ...est activo por defecto y el dispositivo es conectable modo detecci n 3 En cuanto se detecta el dispositivo la conexi n es autom tica Si la conexi n no se establece durante que el instrumento se encuen...

Page 20: ...Data output RS232 compatible Bluetooth 4 0 20 DATA TRANSMISSION TRANSMISSION DES DONNEES DATEN BERTRAGUNG TRASMISSIONE DATI TRANSMISI N DE DATOS mm SET 1 mm SET 1 Proximity connector...

Page 21: ...SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CAMBIO DE LA BATER A CR2032 3 Volts Lithium Coin Cell Battery Pile CR2032 3 Volts Au lithium de type bouton CR2032 3 Volt Lithium Knopfzelle CR2032 3 Volt Batteria a botton...

Page 22: ...ssione far decadere automaticamente ogni garanzia La garant a cubre defectos de fabricaci n Las bater as no est n incluidas en la misma Cualquier intento de manipular el equipo invalidar la garant a A...

Page 23: ...e aceptar cualquier interferencia incluyendo la que pueda causar su operaci n no deseada Description of Bluetooth Module This module is based on Nordic Semiconductor nRF8001 Blue Bluetooth Low Energy...

Page 24: ...ul interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the ins...

Page 25: ...25 BLUETOOTH SOUTH KOREA CERTIFICATION BLUETOOTH JAPAN CERTIFICATION MSIP CRM iNs ISP091201 Class A Equipment Industrial Use BLUETOOTH TAIWAN CERTIFICATION...

Page 26: ...NOTES NOTES NOTIZEN NOTE NOTAS...

Page 27: ......

Page 28: ...INS 97 20 1 Ver 03...

Reviews: