background image

AVISO / 

WARNING

For the unit to work correctly and to last longer, it is recommended

that the installation is carried out by a professional.

Para el correcto funcionamiento y durabilidad de la luminaria

se  recomienda  que  la  instalación  sea  realizada  por  un

profesional.

   DIAGRAMA CABLEADO TRIAC

   TRIAC WIRING DIAGRAM

IMPORTANTE / 

IMPORTANT

Desconectar la conexión de red antes de ser manipulada y

realizar el cambio de bombilla sólo cuando se haya enfriado.

Disconnect from the mains before handling and only change the

 bulb when it has cooled down.

   INSTRUCCIONES DE MONTAJE

   ASSEMBLY INSTRUCTIONS

La luminaria está diseñada para poder anclarse al suelo.

El instalador debe retirar los tapones de la base F y emplear los

herrajes más adecuados para el tipo de suelo en el que se quiera

fijar.
The luminaire is designed to be fixed on the floor if desired.

The installer should remove the stoppers from base 

F

 and use the

suitable tools to fix base depending on the surface of the floor.

NOTA DE AVISO / 

NOTE

Para el uso de la luminaria en interiores, es necesario colocar en

la base el disco de protección adhesivo.
En caso de deterioro o rotura del difusor  o las juntas deben ser

reemplazados, de lo contrario la luminaria perderá la protección.
Si el cable flexible o cordón de está luminaria esta dañado,

debe sustituirse exclusivamente por el fabricante o su servicio

técnico o una persona de cualificación equivalente con

objeto de evitar cualquier riesgo.

To use the luminarie indoors, place the protection label disk on the

base.

In case of damage or breakage of the diffuser or joints they must

be replaced, otherwise the lamp will lose protection.

In case the flexible wire gets damaged, it must be replaced only

and exclusively by the manufacturer, its technical service or

any other qualified person in order to avoid any risk.

F

L

N

TRIAC DIMMER

(TRAILING EDGE-LEADING EDGE)

CAJA DE CONEXIONES ESTANCA

WATERPROOF CONNECTOR BOX

SUPLEMENTO FIJACION PARED

WALL MOUNTING SUPPLEMENT

AGUJEROS DE FIJACION

FIXING HOLES

Para ajustar la longitud del cable de la luminaria, aflojar la tuerca, 

ajustar el cable, volver a bloquear la tuerca. Verificar que la tuerca 

este bien bloqueada, de los contrario no cumplirá el IP. 

To adjust the length of the luminaire cable, loosen the nut, adjust the 

cable, re-lock the nut. Check that the nut is securely locked, otherwise it 

will not comply with the IP.

Por el pasacables debe entrar un cable manguera 

Ø6-8. Hacer el mínimo agujero para introducir el 

cable. Una manipulación incorrecta afecta al grado 

de protección IP.

A hose cable Ø6-8 must fit through the grommet. Make 

the smallest possible hole to insert the cable. Incorrect 

handling will affect the IP degree of protection.

Reviews: