background image

NOTICE  

D’UTILISATION 

ET D’ENTRETIEN

INSTRUCTIONS 

FOR USE AND 

MAINTENANCE

BEDIENUNGS-UND 

WARTUNGSANLEITUNG

SELF OASIS

OASIS RANGE OF SELF-SERVICE

SELF OASIS

Summary of Contents for 851022

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG SELF OASIS OASIS RANGE OF SELF SERVICE SELF OASIS ...

Page 2: ...teur Regulator Regulier R Résistance Resistor Widerstand Meuble avec dessus chauffant verre trempé sans réserve Unit with toughened glass heated top without heated cupboard Gerät mit aufgesetzter Wa rmhaltefunktion in gehärtetem Glas ohne schrank Ref 851022 851023 851024 851025 851026 ...

Page 3: ...e Widerstand für Bain marie L Lampe Lamp Lampe REG Régulateur bain marie Regulator of bain marie Regler für Bain marie THS Thermostat de sécurité bain marie Safety thermostat of bain marie Sicherheits Thermostat für Bain marie V Ventilateur bain marie Fan of bain marie Lüfter für Bain marie VR Ventilateur réserve Fan of cupboard Lüfter für Schrank RR Résistance réserve Resistor of cupboard Widerst...

Page 4: ...sistance bain marie Resistor of bain marie Widerstand für Bain marie L Lampe Lamp Lampe REG Régulateur bain marie Regulator of bain marie Regler für Bain marie RNE Relais niveau eau Water level relay Wasserstandrelais VR Ventilateur réserve Fan of cupboard Lüfter für Schrank RR Résistance réserve Resistor of cupboard Widerstand für Schrank THR Thermostat réserve Thermostat of cupboard Thermostat f...

Page 5: ...ans réserve Unit with ventilated refrigeration tank and display units without refrigeration unit Geräte mit Wanne und Vitrine Umluftkühlung ohne Kühlfach réf 853133 853193 853104 853194 853105 853195 853106 853196 Tôleries du meuble Option éclairage par tube s fluorescent s Option bac d évaporation ...

Page 6: ...ALTPLÄNE Meuble avec cuve et vitrine froid ventilé avec réserve Unit with ventilated refrigeration tank and display units with refrigeration unit Geräte mit Wanne und Vitrine Umluftkühlung mit Kühlfach réf 853403 853493 853404 853494 853405 853495 ...

Page 7: ...éserve Units with static refrigeration tank without refrigeration unit Geräten mit Wanne basierend auf Statischer Kühlung ohne Kühlfach réf 853033 853093 853024 853094 853025 853026 853096 853095 853594 853595 Tôleries du meuble Option éclairage par tube s fluorescent s Option bac d évaporation ...

Page 8: ...M SCHALTPLÄNE Meuble avec cuve froid statique avec réserve Unit with static refrigeration tank with refrigeration unit Geräte mit Wanne basierend auf Statischer Kühlung mit Kühlfach réf 853223 853293 853224 853294 853225 853295 853226 853296 ...

Page 9: ... 9 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG Meubles Units Geräte réf 854112 854122 ...

Page 10: ... 10 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG Meubles Units Geräte réf 854123 854124 ...

Page 11: ... 11 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG Meubles Units Geräte réf 854112 854113 854114 854115 854116 854222 854223 854224 854225 854226 ...

Page 12: ...IMENTATION ÉLECTRIQUE POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG Meubles Units Geräte réf 853033 853093 853024 853094 853025 853095 853026 853096 853133 853193 853104 853194 853105 853195 853106 853196 853303 853304 853305 ...

Page 13: ...ERSORGUNG Meubles Units Geräte réf 851013 851014 851015 851016 851033 851034 851035 851036 851213 851214 851215 851216 851233 851234 851235 851236 3x42 851014 851015 851016 851034 851035 851036 851213 851214 851215 851216 851233 851234 851235 851236 ...

Page 14: ... 14 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG Meubles Units Geräte réf 851022 851023 851024 851025 851026 3x4 851025 851026 ...

Page 15: ... 15 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG Meubles Units Geräte réf 853594 853595 ...

Page 16: ... 16 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG Meubles Units Geräte réf 854510 854520 ...

Page 17: ... 17 COMPOSANTS D ASSEMBLAGE FITTING COMPONENTS ZUSAMMENSTELLUNGSBESTANDTEILE ...

Page 18: ... 18 COMPOSANTS D ASSEMBLAGE FITTING COMPONENTS ZUSAMMENSTELLUNGSBESTANDTEILE ...

Page 19: ... 19 ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE TIEFE 820 MM ...

Page 20: ... 20 ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE TIEFE 820 MM ...

Page 21: ... 21 ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE TIEFE 820 MM ...

Page 22: ... 22 ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE TIEFE 820 MM ...

Page 23: ... 23 ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE TIEFE 820 MM ...

Page 24: ... 24 ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE TIEFE 820 MM ...

Page 25: ... 25 ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE FITTING OF THE FRONT PARTS ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN MITTEL UND SEITENFRONT 854402 854407 854408 854410 854420 ...

Page 26: ... 26 ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE FITTING OF THE FRONT PARTS ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN MITTEL UND SEITENFRONT 854402 854407 854408 854410 854420 ...

Page 27: ... 27 ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE FITTING OF THE FRONT PARTS ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN MITTEL UND SEITENFRONT 854402 854407 854408 854410 854420 ...

Page 28: ... 28 ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE FITTING OF THE FRONT PARTS ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN MITTEL UND SEITENFRONT 854402 854407 854408 854410 854420 ...

Page 29: ... 29 ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE FITTING OF THE FRONT PARTS ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN MITTEL UND SEITENFRONT 854402 854407 854408 854410 854420 ...

Page 30: ... 30 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ SERVICE FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN SERVICE SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE SERVICE SEITE 854241 854291 ...

Page 31: ... 31 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ SERVICE FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN SERVICE SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE SERVICE SEITE 854241 854291 ...

Page 32: ... 32 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ SERVICE FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN SERVICE SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE SERVICE SEITE 854241 854291 ...

Page 33: ... 33 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ SERVICE FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN SERVICE SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE SERVICE SEITE 854241 854291 ...

Page 34: ... 34 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ SERVICE FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN SERVICE SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE SERVICE SEITE 854241 854291 ...

Page 35: ... 35 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ PUBLIC FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN PUBLIC SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 854292 ...

Page 36: ... 36 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ PUBLIC FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN PUBLIC SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 854292 ...

Page 37: ... 37 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ PUBLIC FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN PUBLIC SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 854292 ...

Page 38: ... 38 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ PUBLIC FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN PUBLIC SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 854292 ...

Page 39: ... 39 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ PUBLIC FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN PUBLIC SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 854292 ...

Page 40: ... 40 ASSEMBLAGE DES MEUBLES D ANGLE CÔTÉ PUBLIC FITTING OF THE CORNER UNITS ON THE OPEN PUBLIC SIDE ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 854292 ...

Page 41: ... 41 ASSEMBLAGE DES PLINTHES FITTING OF THE BASEBOARD ZUSAMMENFÜGEN DER FUSSLEISTEN ...

Page 42: ... 42 FIGURE 2 FIGURE ABBILDUNG FIGURE 3 FIGURE ABBILDUNG FIGURE 1 FIGURE ABBILDUNG ...

Page 43: ...éréglé en usine réglage de la dureté d eau curseur Sens k Ω placer le curseur en position minimum La cuve se remplit et l excédent d eau s évacue par le tube de trop plein de la vidange tourner lentement vers la position maximum S arrêter lorsque le relais bascule de la position remplissage vers la position chauffe retirer le tube de trop plein La cuve se vide Lorsque le niveau bas est atteint le ...

Page 44: ...s au préalable refroidis à une température entre 0 et 3 C et à une température maxi male de 8 C dans une ambiance à 25 C pendant 1h Laisser refroidir 2 heures avant utilisation PRÉCAUTIONS D EMPLOI Ces meubles ne sont pas prévus pour être utilisés par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de ...

Page 45: ...tion must be placed in DOWN position factory pre set water hardness setting cursor Direction k Ω place the cursor at the minimum position The tank fills and the excess water is drained by the overflow tube in the drainage slowly turn to maximum position Stop when the relay switches from filling position to heating position remove the overflow tube The tank empties When the low level is reached fil...

Page 46: ...225 853295 and buffet 853494 853595 These units keep previously cooled food at a temperature of between 0 and 3 C and at a maximum temperature of 8 C with a room temperature of 25 C for 1 hour Allow to cool for 2 hours before use PRECAUTIONS FOR USE These units are not intended to be used by people including children with reduced physical sensory or mental abilities or by people with no experience...

Page 47: ...ingestellt Einstellung der Wasserhärte Cursor Richtung k Ω Den Cursor auf die Mindeststellung setzen Die Wanne wird gefüllt und der Wasserüberschuss läuft durch den Überlaufschlauch des Ablasses ab Langsam in die Maximalstellung drehen Drehbewegung beenden wenn das Relais von der Stellung Füllen in die Stellung Heizen übergeht Den Überlaufschlauch abnehmen Die Wanne wird geleert Wenn der untere Fü...

Page 48: ...ei einer Umgebungstemperatur von 25 C die Temperatur von vorher gekühlten Lebensmitteln 1 Stunde lang zwischen 0 und 3 C und auf einer Maximaltemperatur von 8 C gehalten werden Vor der Verwendung 2 Stunden abkühlen lassen SICHERHEITSHINWEISE Diese Möbel dürfen nicht von Personen auch nicht von Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangelndem Wissen un...

Page 49: ...007 5 Embout Endpiece Endstück BO0023 7 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edelstahl Fuß VE0014 21 Grille support verre Glass support grille Halte gitter Glas SE0002 N Désignation Description Bezeichnung Ref 1 Vis Screw Schraube VI0090 2 Rondelle plate M6 Flat washer Unterlegscheibe VI0109 3 Support grille Grille support Halter Gittereinsatz SE0008 4 Liaison tube Tube connection Ro...

Page 50: ...scription Bezeichnung Ref 1 Vis Screw Schraube VI0090 2 Rondelle plate M6 Flat washer Unterlegscheibe VI0109 3 Support grille Grille support Halter Gittereinsatz SE0008 4 Liaison tube Tube connection Rohrverbindung SE0007 5 Embout Endpiece Endstück BO0023 6 Grille support casiers Rack support grille Haltegitter Körbe SE0003 7 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edelstahl Fuß VE0014 ...

Page 51: ...on Cap Stopfen SE0036 4 Embout Endpiece Endstück BO0023 14 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edelstahl Fuß VE0014 17 Rondelle plate M6 Flat washer Unterlegscheibe VI0109 19 Pièce de liaison inclinée droite Connecting part tilted to the right Verbindungsstück rechts geneigt SE0004 20 Pièce de liaison inclinée gauche Connecting part tilted to the left Verbindungsstück links geneigt ...

Page 52: ...0005 5 Pièce de liaison inclinée droite Connecting part tilted to the right Verbindungsstück rechts geneigt SE0004 6 Bac GN2 1 Cristal Cristal GN2 1 pan GN2 1 Behälter Cristal 750120 7 Fil support couvert Cutlery support wire Haltedraht Bestecke SE0010 8 Grille support bac à pain Bread basket support grille Haltegitter Brotbehälter SE0009 11 Bac GN1 3 Cristal Cristal GN1 3 pan GN1 3 Behälter Crist...

Page 53: ...010 12 Pièce de liaison inclinée gauche Connecting part tilted to the left Verbindungsstück links geneigt SE0005 13 Pièce de liaison inclinée droite Connecting part tilted to the right Verbindungsstück rechts geneigt SE0004 14 Grille support bac à pain Bread basket support grille Haltegitter Brotbehälter SE0009 16 Bac GN1 3 Cristal Cristal GN1 3 pan GN1 3 Behälter Cristal 754110 18 Pied inox régla...

Page 54: ...ETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE FROID STATIQUE UNITS WITH STATIC REFRIGERATION TANK GERÄTE MIT WANNEN BASIEREND AUF STATISCHER KÜHLUNG REF 853024 853025 853026 853033 853093 853094 853095 853096 ...

Page 55: ...H0258 EH0259 EH0258 EH0259 EH0258 EH0259 9 Boîte évaporation Evaporation tray Verdunstungsbehälter 482114 482114 482114 482114 482114 482114 10 Bouchon Cap Stopfen SE0036 SE0036 SE0036 SE0036 SE0036 SE0036 MEUBLES AVEC CUVE FROID STATIQUE UNITS WITH STATIC REFRIGERATION TANK GERÄTE MIT WANNEN BASIEREND AUF STATISCHER KÜHLUNG REF 853024 853025 853026 853033 853093 853094 853095 853096 N Désignation...

Page 56: ...RE PARTS ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE FROID VENTILÉ ET VITRINE UNITS WITH VENTILATED REFRIGERATION TANK AND DISPLAY UNITS GERÄTE MIT WANNE UND VITRINE UMLUFTKÜHLUNG REF 853104 853105 853106 853133 853193 853194 853195 853196 ...

Page 57: ...26 854926 8 Grille d aération Air vent Lüftungsgitter 85319313 85319313 85319313 85319313 85319313 85319313 85319313 85319313 9 Boîte évaporation Evaporation tray Verdunstungsbehälter 482114 482114 482114 482114 482114 482114 482114 482114 10 Attache fixation panneau Panel attachment Klammer Befestigung Platte EH0258 EH0259 EH0258 EH0259 EH0258 EH0259 EH0258 EH0259 EH0258 EH0259 EH0258 EH0259 EH02...

Page 58: ...ETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE FROID VENTILÉ SANS RÉSERVE UNITS WITH VENTILATED REFRIGERATION TANK WITHOUT REFRIGERATED UNIT GERÄTE MIT WANNE UMLUFTKÜHLUNG OHNE KÜHLFACH REF 853303 853304 853305 ...

Page 59: ...egler Kühlung 482115 482115 482115 3 Groupe froid ventilé Ventilated refrigeration unit Umluftkühlung 483906 483906 483907 4 Porte Door Tür 85303303 85303303 85303303 5 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edelstahl Fuß VE0014 VE0014 VE0014 6 Tourillon Trunnion Drehzapfen EH0113 EH0113 EH0113 7 Option 2 étagères 2 shelf unit Einheit mit 2 Regalen 854913 854914 8 Attache fixation pann...

Page 60: ...CES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE MEUBLES CHAUFFANTS CUVE BAIN MARIE A AIR HEATED UNITS HOT AIR BAIN MARIE TANK WANNE BAIN MARIE MIT LUFTREGELUNG REF 851013 851014 851015 851016 851213 851214 851215 851216 ...

Page 61: ...5101503 85101603 6 Sonde de régulation Controller sensor Regelsonde CR0058 CR0058 CR0058 CR0058 7 Thermostat de sécurité Safety thermostat Sicherheits Thermostat SE0094 SE0094 SE0094 SE0094 8 Relais de puissance Power relay Leistungsrelais RT0352 RT0352 RT0352 RT0352 9 Bouchon Cap Stopfen SE0036 SE0036 SE0036 SE0036 10 Interrupteur Switch Schalter SE0031 SE0031 SE0031 SE0031 11 Régulateur Regulato...

Page 62: ...S DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE MEUBLES CHAUFFANTS CUVE BAIN MARIE A EAU HEATED UNITS HOT WATER BAIN MARIE TANK WANNE BAIN MARIE MIT WASSERREGELUNG REF 851033 851034 851035 851036 851233 851234 851235 851236 ...

Page 63: ...n Cap Stopfen SE0036 SE0036 SE0036 SE0036 10 Interrupteur Switch Schalter SE0031 SE0031 SE0031 SE0031 11 Régulateur Regulator Regler CR0057 CR0057 CR0057 CR0057 12 Tourillon Trunnion Drehzapfen EH0113 EH0113 EH0113 EH0113 13 Option 2 étagères 2 shelf unit Einheit mit 2 Regalen 854933 854934 854935 854936 14 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edelstahl Fuß VE0014 VE0014 VE0014 VE001...

Page 64: ...4 PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE MEUBLES CHAUFFANTS RESERVES CHAUDES HEATED UNITS HEATED CUPBOARDS WANNE BAIN MARIE MIT WARMESCHRÄNKE REF 851213 851214 851215 851216 851233 851234 851235 851236 ...

Page 65: ...and EH0110 EH0110 EH0110 EH0110 2 Ventilateur Ventilator Lüfter EH0018 EH0018 EH0018 EH0018 3 Interrupteur bipolaire double pole switch Schalter EH0011 EH0011 EH0011 EH0011 4 Thermostat thermostat Thermostat BM0030 BM0030 BM0030 BM0030 5 Cadran Dial Skala BM0068 BM0068 BM0068 BM0068 6 Bouton button Knopf BM0031 BM0031 BM0031 BM0031 7 Capuchon Hood Kappe BM0064 BM0064 BM0064 BM0064 8 Thermostat de ...

Page 66: ...SE0047 SE0047 3 Bornier Terminal block Klemmenleiste SE0090 SE0090 SE0090 SE0090 SE0090 4 Bornier Terminal block Klemmenleiste SE0146 SE0146 SE0146 SE0146 SE0146 5 Thermostat thermostat Thermostat CR0057 CR0057 CR0057 CR0057 CR0057 6 Tourillon Trunnion Drehzapfen SE0084 SE0084 SE0084 SE0084 SE0084 7 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edelstahl Fuß VE0014 VE0014 VE0014 VE0014 VE0014...

Page 67: ...SE0036 SE0036 SE0036 SE0036 SE0036 2 Option 2 étagères 2 shelf unit Einheit mit 2 Regalen 854952 854953 854954 854956 854957 3 Tourillon Trunnion Drehzapfen EH0113 EH0113 EH0113 EH0113 EH0113 4 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edels tahl Fuß VE0014 VE0014 VE0014 VE0014 VE0014 5 Bornier Terminal block Klemmenleiste SE0090 SE0090 SE0090 SE0090 SE0090 6 Interrupteur BIP inverseur BI...

Page 68: ... 854122 854123 854124 N Désignation Description Bezeichnung 854122 854123 854124 1 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edelstahl Fuß VE0014 VE0014 VE0014 2 Tourillon Trunnion Drehzapfen EH0113 EH0113 EH0113 3 Option 2 étagères 2 shelf unit Einheit mit 2 Regalen 854962 854963 854964 4 Connecteur 2P T Connector 2P G Steckverbinder 2P T ST0024 ST0024 ST0024 ...

Page 69: ...tion Bezeichnung 854510 854520 1 Serrure Lock Schloss CM0032 CM0032 2 Bouchon Top Stopfen SE0017 SE0017 3 Pied inox réglable Adjustable stainless steel foot Edelstahl Fuß VE0014 VE0014 4 Tourillon Trunnion Drehzapfen EH0113 EH0113 5 Tiroir caisse Cash drawer Kassenschublade 85452017 85452017 6 Etagère Shelf Regal 85452010 85452010 ...

Page 70: ...ABLAGE N Désignation Description Bezeichnung 1 Console Bracket Konsole SE0019 2 Rondelle plate M6 Flat washer Unterlegscheibe VI0109 3 Vis Screw Schraube VI0088 4 Embout Endpiece Endstück BO0024 5 Taquet Stop Nase SE0020 6 Raccord Connector Anschluss SE0085 ...

Page 71: ... top Glasplatte 85497202 85497202 85497202 2 Verre Glass Glas SE0109 SE0107 SE0108 3 Pince D42 Clamp D 42 Klemme D 42 SE0106 SE0106 SE0106 4 Pince plate Flat clamp Flachklemme SE0105 SE0105 SE0105 MEUBLES AVEC PRISE UNITS WITH SOCKET GERÄTE MIT ANSCHLUSS REF 854955 N Désignation Description Bezeichnung 1 Couvercle Cover Deckel SE0014 2 Support Base Halterung SE0013 3 Prise 2P T 2P T Socket Anschlu...

Page 72: ...BLAGE FÜR UNTERSETZER REF 853313 853314 853315 853316 PRÉSENTOIR POSE PLAT PLATE STAND DISPLAY CABINET ABLAGE FÜR UNTERSETZER REF 851302 851303 851304 851305 851306 851323 851324 851325 851326 PRÉSENTOIR POSE PLAT PLATE STAND DISPLAY CABINET ABLAGE FÜR UNTERSETZER REF 853323 853324 853325 853326 ...

Page 73: ...0059 N Désignation Description Bezeichnung 851302 851303 851323 851304 851324 851305 851325 851306 851325 1 Verre pare haleine Sneeze guard glass Niesschutzglas SE0129 SE0056 SE0061 SE0066 SE0161 2 Déflecteur Deflector Leitblech SE0063 SE0063 SE0063 SE0063 SE0063 3 Lampe halogène Halogen lamp Halogenlampe SE0064 SE0064 SE0064 SE0064 SE0064 4 Verre de protection Protective glass Schutzglas SE0057 S...

Page 74: ... 74 ...

Page 75: ... 75 ...

Page 76: ...5 Indice G 02 2017 BOURGEAT RUE A BOURGEAT 38490 LES A BRETS FRANCE T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Reviews: