background image

MANUALE D’USO E DI SICUREZZA 
DELLA CUCITRICE SENZA FILO PER LA 
CHIUSURA DI CARTONI

PRIMA DI ADOPERARE QUESTO 

UTENSILE, TUTTI GLI OPERATORI 
DEVONO STUDIARE QUESTO MANUALE 
E I DATI TECNICI DELL’UTENSILE PER 

COMPRENDERE E SEGUIRE LE AVVERTENZE DI 
SICUREZZA E LE ISTRUZIONI. CONSERVARE QUESTE 
ISTRUZIONI CON L’UTENSILE PER POTERLE 
CONSULTARE ALL’OCCORRENZA.

PER QUALSIASI DOMANDA, CONTATTARE IL PROPRIO 
RAPPRESENTANTE O DISTRIBUTORE BOSTITCH.

Gli utensili BOSTITCH sono stati progettati per offrire la 
massima soddisfazione dell’operatore e sono studiati 
per raggiungere prestazioni eccellenti quando vengono 
utilizzati con fissaggi di precisione BOSTITCH, realizzati 
con gli stessi esigenti standard. Essi offrono un servizio 
efficiente e affidabile quando vengono utilizzati 
correttamente e con cura. Come per qualsiasi utensile 
elettrico di precisione, per ottenere risultati ottimali 
devono essere seguite le istruzioni del produttore.

Nota

: a seconda della particolare applicazione 

dell’utensile possono essere richieste misure di 
sicurezza supplementari. Per qualsiasi domanda 
relativa all’utensile e al suo utilizzo, contattare il proprio 
rappresentante o distributore BOSTITCH.  

Nota: BOSTITCH declina ogni responsabilità per le 
prestazioni del prodotto in caso di utilizzo con fissaggi 
o accessori che non soddisfano i requisiti specifici 
stabiliti per chiodi, punti, batterie, pile a combustibile, 
caricatori e accessori originali BOSTITCH.

GARANZIA LIMITATA

BOSTITCH garantisce all’acquirente originale 
l’esenzione del prodotto da difetti dei materiali e di 
fabbricazione e accetta di riparare o sostituire, a 
propria discrezione, qualsiasi prodotto difettoso entro 
90 giorni dalla data di acquisto. Questa garanzia non è 
trasferibile e copre esclusivamente i danni derivanti da 
difetti dei materiali o di fabbricazione. Non sono coperte 
condizioni o malfunzionamenti derivanti dalla normale 
usura, negligenza, uso errato o incidenti.

QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE 
GARANZIE ESPRESSE. QUALSIASI GARANZIA DI 
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE 
UTILIZZO È LIMITATA ALLA DURATA DI QUESTA 
GARANZIA STESSA.

BOSTITCH NON POTRÀ ESSERE RITENUTA 
RESPONSABILE PER DANNI INCIDENTALI O 
CONSEQUENZIALI. 

Alcuni Paesi non ammettono limitazioni alla durata 
di una garanzia implicita, o l’esclusione o limitazione 
dei danni incidentali o consequenziali; pertanto, le 
limitazioni di cui sopra possono non essere applicabili 
in determinati casi specifici. Questa garanzia comporta 
diritti legali specifici e sono possibili altri diritti che 
variano da Paese a Paese. Per ottenere assistenza 
in garanzia si deve recapitare il prodotto a proprie 
spese, unitamente alla prova d’acquisto, a un centro 
di riparazioni locale dei prodotti in garanzia BOSTITCH.

ACCESSORI

Questi utensili sono forniti con i seguenti accessori:

1) Caricabatteria 

 

x1

2) 

Custodia 

  x1

3) 

Batteria 

  x2

4) Spina di collegamento per caricabatteria (CC)  x1

SIMBOLI

L’etichetta riportata sull’utensile può includere i 
seguenti simboli. I simboli e le loro definizioni sono i 
seguenti:

 V   

Volts

 A   

Ampere

 Hz  

Hertz

 W  

Watt

 

o CC 

Corrente continua

 

o CA/CC 

Corrente alternata o continua

 

o CA 

Corrente alternata

 

 

 

Allarme di sicurezza  

 

   

 Costruzione in classe II (doppio 
isolamento)

 

 

 

 Terminale di terra 

  Ah  

Ampere-ora

  Wh  

Wattora

IT

Summary of Contents for DSA-3519-E

Page 1: ... D USO DEGLI UTENSILI ISTRUZIONI ORIGINALI SIKKERHETS OG BRUKSANVISNING FOR VERKTØYET ORIGINALE INSTRUKSER INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA INSTRUÇÕES ORIGINAIS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA INSTRUCCIONES ORIGINALES VERKTYGSSÄKERHET OCH DRIFTINSTRUKTIONER ORIGINALINSTRUKTIONER INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI NARZĘDZIA ORYGINAŁ INSTRUKCJI BEZ...

Page 2: ...Dial Réglage de la longueur des jambes Stellrad Klammerfußlänge Instelwiel lengte 4 Tool Hanger Port Trou pour accrocher l outil Anschluss Werkzeugschlaufe Gereedschapshanger 5 Safety Lever Levier de sureté Sicherheitshebel Veiligheidshendel 6 Battery Batterie Batterie Batterij 7 Trigger Gâchette Auslöser Trekker 8 Magazine Magasin Magazin Magazijn 9 Base Base Basis Voet 10 Depth Adjustment Knob B...

Page 3: ...rramenta Puerto para colgar la herramienta Port för verktygshängare 5 Sikkerhetshendel Alavanca de Segurança Palanca de seguridad Säkerhetsspak 6 Batteri Bateria Batería Batteri 7 Avtrekker Gatilho Gatillo Trigger 8 Magasin Cartucho Depósito Magasin 9 Base Base Base Bas 10 Dybdejusteringsbryter Botão de Regulação de Profundidade Perilla de ajuste de profundidad Vred för djupjustering 11 Lader Carr...

Page 4: ...FIG 1 FIG 4 FIG 7 FIG 10 FIG 2 FIG 5 FIG 8 FIG 11 FIG 3 FIG 6 FIG 9 ...

Page 5: ...LAMME LÆNGDEINDSTILLING m ADVARSEL Afmonter batteriet før justering af klammelængde på værktøjets 1 Først løsnes skruen som låser klammelængde på undersiden af værktøjet Fig 6a 2 For at justere klammelængden drejes hjulet ved hjælp af en flad skruetrækker til det er indstillet til den korrekte position som vist nedenfor Fig 6b 3 Stram skruen som låser klammelængde DK REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DE...

Page 6: ...o de fijación de la longitud de las grapas de la parte inferior de la herramienta fig 6a 2 Para ajustar la longitud de las grapas gire la ruedecilla con un destornillador plano hasta la posición correcta como se muestra a continuación fig 6b 3 Apriete el tornillo de fijación de la longitud de las grapas ES NASTAVENÍ DÉLKY SVOREK Je důležité zvolit správnou délku svorek K upravení délky svorek otoč...

Page 7: ...sferable It only covers damage resulting from defects in material or workmanship and it does not cover conditions or malfunctions resulting from normal wear neglect abuse or accident THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL ...

Page 8: ...alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat...

Page 9: ...acement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained SAFETY INSTRUCTIONS FOR STAPLERS Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the stapler can result in unexpected firing of fasteners and personal injury Do not point the tool towards yourself or anyone nearby Unexpected triggering will discharge the fastener causing an injury Do not actuate the ...

Page 10: ...y charged NOTE ELECTRIC DISCHARGE IN CASE OF NEW BATTERIES The internal chemicals of new batteries and batteries that have not been used for an extended period may not activated and the electric discharge might be low when using them for the first few times This is a temporary phenomenon and normal recharging time will be restored by recharging the batteries 2 or 3 times HOW TO MAKE THE BATTERIES ...

Page 11: ...ect the battery 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury Check that the tool is functioning correctly by applying the nose to a piece of scrap cardboard and pulling the trigger once or twice 3 USING THE TOOL Unauthorised persons including chi...

Page 12: ...nd turn the knob clockwise to decrease the depth of drive or anti clockwise to increase the depth of drive DEEP MEDIUM SHALLOW OPERATING THE TOOL Grasp handle with one hand Position the tool on the box in line with the desired staple location Use the black lines underneath the logo on the side of the tool as an aid in locating the position of the staple Fig 9 Press the trigger making sure that the...

Page 13: ...ive channel Fasteners jam in the tool Wrong size fasteners Replace with recommended fasteners Bent fasteners Discontinue using these fasteners Broken chipped driver Replace driver Worn pusher Replace pusher Loose magazine Re engage the magazine release lever Fasteners out of spec Replace with recommended fasteners Dirt debris in the magazine Clean and dry the magazine Dirt debris in the drive chan...

Page 14: ...perator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the handswarm organisation of work patterns J I a I b DSA 3519 U DSA 3522 U A Length 342 9 mm 342 9 mm B Height 203 2 mm 203 2 mm C Width 114 3 mm 114 3 mm D Weight excluding battery 2 81 Kg 2 81 Kg E Noise LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Noise LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 dB G Vibration ah Uncertainty K...

Page 15: ... ou de fabrication et accepte de réparer ou de remplacer tout produit défectueux à sa discrétion dans les 90 jours suivant la date d achat Cette garantie n est pas transférable Elle ne couvre que les dommages découlant de défauts de matériau ou de fabrication et elle ne couvre pas les dommages ou le mauvais fonctionnement causés par l usure normale de l outil la négligence l utilisation abusive ou...

Page 16: ...l humidité Tout contact d un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques d Ne pas utiliser le cordon de façon abusive Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Protéger le cordon de toute source de chaleur de l huile et de tout bord tranchant ou pièce mobile Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de dé...

Page 17: ...ail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE a Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d incendie lorsqu il est utilisé avec d autres batteries b Utiliser les o...

Page 18: ... causer une électrocution un incendie et ou des blessures graves 1 CHARGEMENT DE LA BATTERIE Avant d utiliser l outil charger la batterie en suivant les consignes suivantes A Insérer le chargeur en branchant la prise dans le chargeur m ATTENTION Ne pas utiliser le cordon secteur s il est endommagé Le faire réparer immédiatement B Insérer la batterie dans le chargeur en la positionnant de façon à c...

Page 19: ...les consignes spécifiques de chargement et les dimensions des attaches qu il est conseillé d utiliser voir les caractéristiques techniques de l outil au début de ce manuel CONSIGNES DE SECURITE POUR UTILISATION DE L OUTIL Toujours manipuler l outil avec soin Ne jamais se livrer à une conduite acrobatique lors de la manipulation de l outil Ne jamais appuyer sur la gâchette à moins que le nez de l a...

Page 20: ...chette tenir l outil fermement au niveau du manche B Placer la plaque de l outil contre la surface de travail C S assurer que le levier de sûreté complémentaire soit abaissé Fig 3 D Enclencher la gâchette ou le manche afin d utiliser l outil CHARGEMENT DE L OUTIL m ATTENTION Veuillez retirer tous les éléments de fixation de l outil avant de charger ou décharger les agrafes A Tirer le poussoir vers...

Page 21: ...iller Ne pas utiliser de pièces modifiées ou de pièces qui ne fournissent pas une performance égale à la performance de l équipement d origine m ATTENTION Assurez vous de bien retirer la batterie et la cartouche de combustible avant de retirer des clous coincés d inspecter l outil de procéder à son entretien ou à son nettoyage RETRAIT DU MAGASIN m ATTENTION Déconnecter la batterie avant de régler ...

Page 22: ...canal du moteur Nettoyer le canal du moteur Ressort du poussoir usé abimé Remplacer le ressort du poussoir Le moteur est lent ou cale Batterie déchargée Recharger la batterie Batterie épuisée Remplacer la batterie Carton trop épais Réduire l épaisseur du carton L éjection est faible Mauvais réglage de longueur de jambes Régler la longueur de jambes selon le système d éjection et les éléments de fi...

Page 23: ... vibrations telles que maintenance de l outil et des accessoires maintien de la température des mains élevée organisation du travail J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Longueur 342 9 mm 342 9 mm B Hauteur 203 2 mm 203 2 mm C Largeur 114 3 mm 114 3 mm D Poids en excluant la batterie 2 81 Kg 2 81 Kg E Pression acoustique LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Pression acoustique LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 ...

Page 24: ...inalgeräten eine Garantie von 90 Tagen ab Kaufdatum auf Material und Verarbeitung der Produkte und übernimmt nach Ermessen von BOSTITCH die Reparatur oder den Austausch von defekten Produkten Diese Garantie ist nicht übertragbar Diese Garantie umfasst ausschließlich Material und Verarbeitungsmängel Schäden oder Fehlfunktionen auf Grund von normalem Verschleiß unsachgemäßer oder missbräuchlicher Ve...

Page 25: ...ist c Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages d Überlasten Sie das Kabel nicht Verwenden Sie niemals das Kabel um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Beschädigte oder verhedd...

Page 26: ...sgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leich...

Page 27: ...n keinen ausreichenden Schutz m VORSICHT Für bestimmte Arbeitsumgebungen ist u U eine ZUSÄTZLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG erforderlich Auf Grund von Lärm besteht beispielsweise an einigen Arbeitsplätzen die Gefahr von Hörschäden Arbeitgeber und Arbeitnehmer sollten für einen ausreichenden Hörschutz sorgen der vom Bediener und anderen Personen in der Nähe getragen werden muss An bestimmten Arbeitsplätzen ...

Page 28: ...er Umgebung richten HaltenSiedenAuswurfbereichdesWerkzeugs über ein Stück Restmaterial ausreichender Stärke so dass das eingetriebene Befestigungselement im vollen Umfang vom Werkstück aufgenommen werden kann Halten Sie die Hände vom Auslöser und Auslösemechanismus und sämtliche Körperteile vom Auswurfbereich fern und setzen Sie die den Akku ein Beim Einsetzen der Batterie den Auslöser und die Sic...

Page 29: ...ugte Personen einschließlich Kinder sollten sich nicht in der Nähe der Geräteteile aufhalten Tragen Sie einen Augenschutz Überprüfen Sie die Halteschrauben z B an der oberen Abdeckung auf festen Sitz Überprüfen Sie das Werkzeug auf beschädigte oder korrodierte Teile Überprüfen Sie ohne im Gerät eingesetzte Nägel und Akku ob sich der Kontaktarm ungehindert bewegen lässt Achten Sie dabei auch auf an...

Page 30: ...b bevor Sie die Tiefeneinstellung des Werkzeugs vornehmen A Drücken Sie mit einem Schlitzschraubendreher auf das Stellrad Abb 8 um dessen Arretierfunktion zu lösen Danach drehen Sie das Stellrad im Uhrzeigersinn um die Einsetztiefe zu vergrößern oder gegen den Uhrzeigersinn um die Einsetztiefe zu verringern TIEF MITTEL FLACH BENUTZUNG DES WERKZEUGS Halten Sie den Griff mit einer Hand Setzen Sie da...

Page 31: ...en Sie die blockierte Klammer mit einer Zange C Setzen Sie das Magazin wieder ein ERSATZTEILLISTE m VORSICHT Reparaturen Veränderungen und Wartungsarbeiten an BOSTITCH Elektrowerkzeugen dürfen ausschließlich von einem zugelassenen BOSTITCH Kundendienst vorgenommen werden Legen Sie die diesem Werkzeug beiliegende Ersatzteilliste bei Reparatur oder Wartungsarbeiten dem zugelassenen BOSTITCH Kundendi...

Page 32: ...nen Schmutz Reste im Ausgabekanal Ausgabekanal reinigen Abgenutzte beschädigte Drückerfeder Drückerfeder ersetzen Langsame Klammergeschwindigkeit oder blockiert Akku ist entladen Akku aufladen Akku ist leer Akku ersetzen Zu große Kartonstärke Kartonstärke verringern Mangelhafte Klammerung Falsche Klammerfußeinstellung Fußlänge je nach Klammerschließern und Heftklammern einstellen Abgenutzte Schlag...

Page 33: ...uswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung des Gerätes und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation des Arbeitsablaufes J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Länge 342 9 mm 342 9 mm B Höhe 203 2 mm 203 2 mm C Breite 114 3 mm 114 3 mm D Gewicht ohne Akku 2 81 Kg 2 81 Kg E Geräuschkennwerte LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Geräuschkennwerte LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 dB G V...

Page 34: ...jkt te vertonen zal BOSTITCH het betreffende product naar eigen keuze herstellen of vervangen binnen 90 dagen na aankoop Dit geldt niet voor producten die niet naar behoren zijn gebruikt in overeenstemming met de bijbehorende instructies of met andere door BOSTITCH gegeven specificaties of die zijn veranderd of aangepast door anderen dan BOSTITCH of beschadigd door de gebruiker Noch verleent Stanl...

Page 35: ...r in een elektrisch gereedschap terecht komt verhoogt dit het risico op een elektrische schok d Behandel het stroomsnoer voorzichtig Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhog...

Page 36: ...p scherp en schoon Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische geree...

Page 37: ...ot gehoorschade De werknemer en de gebruiker moeten garanderen dat alle gehoorbescherming wordt verschaft en gebruikt door de bediener en anderen in de werkomgeving In sommige omgevingen moet hoofdbescherming worden gedragen De werknemer en of gebruiker moet garanderen dat de juiste hoofdbescherming wordt gebruikt indien vereist BEDIENING VAN HET GEREEDSCHAP m WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaa...

Page 38: ...n terwijl u de brandstofcel en de accu verbindt Het gereedschap kan schieten een letsel veroorzaken VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET LADEN VAN HET GEREEDSCHAP Als u het gereedschap laadt 1 Doe nooit uw hand of enig ander lichaamsdeel in het uitgangsgedeelte van de bevestigingsmiddelen van het gereedschap 2 Richt het gereedschap nooit naar uzelf of naar iemand anders 3 Haal de trekker niet over en d...

Page 39: ...EEDSCHAP SCHIET IEDERE KEER DAT DE TREKKER OVERGEHAALD WORDT MET DE VEILIGHEIDSHENDEL INGEDRUKT DIT IS EEN GEREEDSCHAP MET EEN VOLLEDIGE CYCLUS WANNEER DE TREKER OVERGEHAALD WORDT WORDEN ER NIETEN GESCHOTEN m LET OP Verwijder alle bevestigingsmiddelen uit het gereedschap voordat u aan de controle begint A Houd het gereedschap stevig aan het handvat vast zonder de trekker aan te raken B Plaats de n...

Page 40: ...chnische gegevens en op het gereedschap zelf in acht nemen en extra voorzichtig zijn als u gereedschap met problemen beoordeelt Vervangstukken van BOSTITCH worden aanbevolen Gebruik geen gewijzigde onderdelen of onderdelen die geen prestatie kunnen leveren die gelijk is aan die van de originele uitrusting m WAARSCHUWING Verwijder de tijdens het verhelpen van opstoppingen inspectie onderhoud en rei...

Page 41: ...evestigingsmiddelen niet op voorraad Vervang met aanbevolen bevestigingsmiddelen Vuil stof in het magazijn Magazijn reinigingen en drogen Vuil stof in het schietkanaal Schietkanaal reinigen Versleten beschadigde duwveer Vervang de duwveer Langzame werking of blokkering Lege batterij Batterij opladen Verouderde batterij Vervang de batterij Werkoppervlak te dik Gebruik dunner werkoppervlak Slecht ni...

Page 42: ...dsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werkpatronen J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Lengte 342 9 mm 342 9 mm B Hoogte 203 2 mm 203 2 mm C Breedte 114 3 mm 114 3 mm D Gewicht zonder batterij 2 81 Kg 2 81 Kg E Geluid LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Geluid LWA KWA 88 6 dB ...

Page 43: ...øbsdato Denne garanti kan ikke overdrages Den dækker kun skader der skyldes defekter i materialer eller udførelse og det omfatter ikke forhold eller funktionsfejl som følge af normal slitage forsømmelse misbrug eller uheld DENNE GARANTI TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE UDTRYKKELIGE GARANTIER ENHVER GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL VARIGHEDEN AF DENNE GARAN...

Page 44: ...betjene et elværktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 PERSONLIG SIKKERHED a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elværktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er eller påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmær...

Page 45: ...rivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 SERVICE a Elværktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker som udelukende benytter identiske reservedele Derved sikres det at værktøjets driftssikkerhed opretholdes SIKKERHEDSVEJLEDNING FOR HÆFTEMASKINER Gå altid ud fra at værktøjet er ladet med klammer Skødesløs håndtering af hæftemaskinen kan medføre uventet udløsning af klammer og...

Page 46: ...iet er helt opladet m BEMÆRK ELEKTRISK AFLADNING I TILFÆLDE AF NYE BATTERIER De interne kemikalier i nye batterier og batterier der ikke har været anvendt i en længere tidsperiode kan muligvis ikke aktiveres og den elektriske afladning kan være lav når batterierne anvendes de første få gange Dette er et midlertidigt fænomen og normal opladningstid vil blive genetableret ved at oplade batterierne 2...

Page 47: ...stgøre elektriske ledninger Den er ikke designet til installation af elektriske ledninger og kan beskadige isoleringen af ledningerne og derved give elektrisk stød eller brandfare SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR VEDLIGEHOLDELSE AF VÆRKTØJET For at forhindre utilsigtede Affyring og mulig personskade skal batteriet altid afmonteres 1 Før du foretager justeringer 2 Når værktøjet skal serviceres 3 Når kla...

Page 48: ...r og ben vil blive forvredet eller fastgørelsen vil blive løs m ADVARSEL Fjern batteriet før du indstiller værktøjets dybdeindstilling A For at løsne fastgørelsesindstillingen skal du dreje hjulet til højre B For at stramme fastgørelsesindstillingen skal du dreje hjulet til venstre STRAM MEDIUM LØS DYBDEINDSTILLING m ADVARSEL Fjern batteriet før du indstiller værktøjets dybdeindstilling A Ved brug...

Page 49: ... fra værktøjet B Brug en bidetang til at fjerne den blokerede klamme C Påsæt magasinet igen RESERVEDELSLISTE mADVARSEL Reparation modifikation og undersøgelse af værktøj fra BOSTITCH må kun udføres af et autoriseret BOSTITCH servicecenter Reservedelslisten leveret med dette værktøj kan være behjælpelig hvis den fremvises sammen med værktøjet til et autoriseret BOSTITCH servicecenter ved forespørgs...

Page 50: ...n Rens og tør kørselskanalen Slidt beskadiget skubberfjeder Skift skubberfjeder Langsom kørselshastighed eller stalle Afladt batteri Oplad batteri Opbrugt batteri Skift batteri Pap for tykt Reducer tykkelse af pap Ringe fastgørelse Forkert benlængdeindstilling Indstil længde i overensstemmelse med fastgørelseselementer og klammer Slidt kørselsguide Skift kørselsguide Ødelagt bøjet fastgørelseselem...

Page 51: ...mod vibrationens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organiser arbejdsmønstre J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Længde 342 9 mm 342 9 mm B Højde 203 2 mm 203 2 mm C Bredde 114 3 mm 114 3 mm D Vægt uden batteri 2 81 Kg 2 81 Kg E Støj LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Støj LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 dB G Vibrationseksponering ah Usikkerhed K 2 5 m s2 1 25...

Page 52: ...täismyyntiostajalle takuun siitä että tuotteessa ei ole materiaali ja valmistusvikoja ja suostuu korjaamaan tai vaihtamaan BOSTITCHin valinnan mukaan viallisen tuotteen 90 päivän kuluessa ostopäivästä Tätä takuuta ei voida siirtää Se kattaa ainoastaan materiaali tai valmistusvioista johtuvat vauriot eikä se kata tilanteita tai vikoja jotka johtuvat normaalista kulumisesta laiminlyönnistä väärinkäy...

Page 53: ...tuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 HENKILÖSUOJAUS a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä...

Page 54: ...Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden TURVAOHJEET NITOJIA VARTEN Oleta aina että työkalu sisältää nauloja Naulauskoneen huolimaton käsittely voi johtaa naulojen odottamattomaan laukaisemiseen ja henkilövahinkoihin Älä suuntaa työkalua itseesi tai muihin Vahinkolaukaus sinkoaa naulan joka voi a...

Page 55: ...ataamalla akkuja 2 tai 3 kertaa KUINKA AKUT SAADAAN TOIMIMAAN PIDEMPÄÄN 1 Lataa akut ennen kuin ne ovat täysin tyhjät Kun tunnet työkalun voiman vähenevän lopeta sen käyttö ja lataa akku Jos jatkat työkalun käyttöä ja kulutat virran loppuun akku voi vaurioitua ja sen elinikä lyhenee 2 Vältä lataamasta korkeassa lämpötilassa Ladattava akku on kuuma heti käytön jälkeen Jos tällaista akkua aletaan la...

Page 56: ...itteelta Käytä silmäsuojaimia Tarkista päällyskannen kiinnitysruuvien jne kireys Tarkista työkalu viallisten tai ruosteisten osien varalta Tarkista toimiiko kontaktivarsi oikein sovittamatta niittejä tai akkua työkaluun Varmista että olet lukenut kaikki tämän oppaan asiaankuuluvat turvaohjeet ja ymmärtänyt ne ennen käytön jatkamista A Lataa akku ennen käyttöä katso edellinen osa 1 AKUN LATAAMINEN ...

Page 57: ...töoppaan työkalun teknisten tietojen ja itse työkalun varoitukset ja ymmärrä ne ja ole erityisen varovainen arvioidessasi ongelmallisia työkaluja Suosittelemme BOSTITCHin varaosia Älä käytä muuteltuja osia tai osia jotka eivät tarjoa samaa suorituskykyä kuin alkuperäistarvikkeet m VAROITUS Muista poistaa akku kun avaat tukoksia tarkastat huollat ja puhdistat työkalua SYÖTTÖLAITTEEN POISTAMINEN m m...

Page 58: ...eessa Puhdista ja kuivaa syöttölaite Likaa roskia ohjainkanavassa Puhdista ohjainkanava Kulunut vahingoittunut työntöjousi Korvaa työntöjousi Hidas toiminta tai pysähtely Purkautunut akku Lataa akku Tyhjä akku Korvaa akku Liian paksu pahvi Vähennä pahvin paksuutta Heikko lukitus Virheellinen jalan pituussäätö Aseta jalan pituus kiinnittimien ja kiinnikkeiden mukaisesti Kulunut ohjain Korvaa ohjain...

Page 59: ...lä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Pituus 342 9 mm 342 9 mm B Korkeus 203 2 mm 203 2 mm C Leveys 114 3 mm 114 3 mm D Paino pois lukien akku 2 81 Kg 2 81 Kg E Melu LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Melu LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 dB G Tärinä ah epävarmuus K 2 5 m s2 1 25 m s2 2 5 m s2 ...

Page 60: ...ή λιανικής πωλήσεως ότι το προϊόν αυτό δεν έχει οποιαδήποτε ελαττώματα σε σχέση με τα υλικά και την κατασκευή του και συμφωνεί να επιδιορθώσει ή να αντικαταστήσει οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν εντός 90 ημερών από την ημερομηνία αγοράς Η παρούσα εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη Καλύπτει μόνο ζημιές που προκύπτουν από ελαττωματικά υλικά ή κατασκευή και δεν καλύπτει συνθήκες ή δυσλειτουργίες που προκ...

Page 61: ...λεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρ...

Page 62: ...υ ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα στ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ...

Page 63: ...ΟΣΟΧΗ Κάποια περιβάλλοντα πιθανόν να απαιτούν ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για παράδειγμα πιθανόν στο χώρο εργασίας να γίνεται έκθεση σε ψηλά επίπεδα θορύβου πράγμα που μπορεί να προκαλέσει προβλήματα ακοής Ο εργοδότης και ο χρήστης θα πρέπει να διασφαλίζουν την παροχή όλων των μέτρων προστασίας της ακοής τόσο για τον ίδιο το χειριστή όσο και για άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας Κάποια περι...

Page 64: ...αι το μηχανισμό ενεργοποίησης και τα άκρα και το σώμα μακριά από την περιοχή εκφόρτισης μπορείτε να συνδέσετε να συνδέσετε την μπαταρία με τη μπαταρία Συνδέοντας να συνδέσετε την μπαταρία με την μπαταρία προσέξτε να μην τραβήξετε τη σκανδάλη Το εργαλείο μπορεί να κυλήσει προκαλώντας τραυματισμούς ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ Κατά τη φόρτωση του εργαλείου 1 Μην τοποθετείτε το χέρι...

Page 65: ...ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΥΤΟ ΘΑ ΚΙΝΕΙΤΑΙ ΚΥΚΛΙΚΑ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΠΙΕΖΕΤΑΙ Η ΣΚΑΝΔΑΛΗ ΚΑΙ Ο ΜΟΧΛΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΛΗΡΟΥΣ ΚΥΚΛΟΥ ΤΡΑΒΗΞΤΕ ΤΗ ΣΚΑΝΔΑΛΗ ΚΑΙ ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΠΥΡΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΣΥΡΣΗ ΚΑΡΦΙΩΝ m ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΊΗΣΗΣ ΑΠΌ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΠΡΙΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΕΡΓΑΣΊΕΣ ΕΛΈΓΧΟΥ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΊΟΥ A Κρατώντας το δάκτυλο μ...

Page 66: ...ροντίστε να έχετε κατανοήσει τις προειδοποιήσεις αυτού του εγχειριδίου των Τεχνικών Χαρακτηριστικών του Εργαλείου καθώς και του ιδίου του εργαλείου Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά την αξιολόγηση προβληματικών εργαλείων Συνίστανται τα ανταλλακτικά της BOSTITCH Μην χρησιμοποιείτε τροποποιημένα εξαρτήματα ή εξαρτήματα τα οποία δεν παρέχουν την ίδια απόδοση με τον αρχικό εξοπλισμό m ΠΡΟΣΟΧΗ Αφαιρέ...

Page 67: ...αγραφές Αντικαταστήστε με τις προτεινόμενες διατάξεις σταθεροποίησης Ακαθαρσίες υπολείμματα στο γεμιστήρα Καθαρίστε και στεγνώστε το γεμιστήρα Ακαθαρσίες υπολείμματα στο δίαυλο λειτουργίας Καθαρίστε το δίαυλο οδηγού Φθαρμένο κατεστραμμένο ελατήριο ωθητήρα Αντικαταστήστε το ελατήριο του ωθητήρα Αργή ταχύτητα λειτουργίας ή διακοπή λειτουργίας Αποφορτισμένη μπαταρία Επαναφορτίστε την μπαταρία Εξαντλη...

Page 68: ...το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Μήκος 342 9 mm 342 9 mm B Ύψος 203 2 mm 203 2 mm C Πλάτος 114 3 mm 114 3 mm D Βάρος εξαιρουμένης της μπαταρίας 2 81 Kg 2 81 Kg E Θόρυβος LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Θόρυβος LWA KWA 8...

Page 69: ...fetti dei materiali e di fabbricazione e accetta di riparare o sostituire a propria discrezione qualsiasi prodotto difettoso entro 90 giorni dalla data di acquisto Questa garanzia non è trasferibile e copre esclusivamente i danni derivanti da difetti dei materiali o di fabbricazione Non sono coperte condizioni o malfunzionamenti derivanti dalla normale usura negligenza uso errato o incidenti QUEST...

Page 70: ...collegare l apparato elettrico Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Se il cavo è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettric...

Page 71: ...ZIONE DELLA BATTERIA a Ricaricare l apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea ris...

Page 72: ...e istruzioni può causare scosse elettriche incendio e o gravi lesioni personali 1 CARICAMENTO DELLA BATTERIA Prima di usare l elettroutensile caricare la batteria come segue A Inserire la spina di collegamento del caricabatteria nell apposita presa m ATTENZIONE non usare il cavo elettrico se è danneggiato Provvedere a farlo riparare immediatamente B Inserire la batteria nel caricabatteria Posizion...

Page 73: ...all inizio di questo manuale per istruzioni di caricamento specifiche e per le dimensioni degli elementi di fissaggio consigliati ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L UTILIZZO DELL UTENSILE Maneggiare sempre l utensile con cura Non usare mai l utensile per giocare Non tirare mai il grilletto se la punta non è diretta verso il lavoro Tenere gli altri a distanza di sicurezza dall utensile quando questo è i...

Page 74: ...mpugnatura di azionare l utensile CARICAMENTO DELL UTENSILE m ATTENZIONE Rimuovere tutti gli elementi di fissaggio dall utensile prima di caricare o scaricare i punti metallici A Estrarre il dispositivo di spinta verso la parte posteriore del caricatore Fig 4 e fissarlo ruotandolo verso la parte inferiore dell utensile Fig 5 B Controllare la lunghezza del gambo del punto metallico la regolazione è...

Page 75: ...a prestazione pari alle attrezzature originali m ATTENZIONE Assicurarsi di rimuovere la batteria durante il disinceppamento degli elementi di fissaggio gli interventi di manutenzione e pulizia RIMOZIONE DEL CARICATORE m ATTENZIONE Scollegare la batteria prima di eseguire la regolazione della tenuta della ribattitura dell utensile A Rimuovere tutti gli elementi di fissaggio dal caricatore B Ruotare...

Page 76: ...detriti all interno del canale di guida Pulire il canale di guida Molla dispositivo di spinta usurata danneggiata Sostituire la molla del dispositivo di spinta Velocità di ribattitura lenta o stallo Batteria scarica Ricaricare la batteria Batteria esaurita Sostituire la batteria Cartone troppo spesso Ridurre lo spessore del cartone Ribattitura di scarsa qualità Errata impostazione della lunghezza ...

Page 77: ...ffetti delle vibrazioni Per esempio eseguire una manutenzione adeguata dell apparato e degli accessori evitare il raffreddamento delle mani organizzare il lavoro J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Lunghezza 342 9 mm 342 9 mm B Altezza 203 2 mm 203 2 mm C Larghezza 114 3 mm 114 3 mm D Peso batteria esclusa 2 81 kg 2 81 kg E Rumorosità LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Rumorosità LWA KWA 88 6 dB 3 ...

Page 78: ...ne garantien kan ikke overføres Den dekker kun skade som skyldes defekter i materialer eller faglig utførelse og dekker ikke tilstander eller defekter som skyldes vanlig slitasje forsømmelse feilaktig bruk eller uhell DENNE GARANTIEN ERSTATTER ALLE ANDRE UTTRYKTE GARANTIER ENHVER GARANTI OM SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET SPESIFIKT FORMÅL ER BEGRENSET TIL DENNE GARANTIENS VARIGHET BOSTITCH AKSEPT...

Page 79: ...er risikoen for elektrisk sjokk 3 PERSONLIG SIKKERHET a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid ver...

Page 80: ...verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt SIKKERHETSANVISNINGER FOR STIFTEPISTOLER Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder stifter Uforsiktig håndtering av stiftepistolen kan føre til at stifter avfyres og til personskader Ikke pek verktøyet mot deg selv eller mot andre personer Utilsiktet i...

Page 81: ... brukt over lang tid vil kanskje ikke bli aktivert og den elektriske utladningen kan være lav når batteriene brukes de første gangene Dette er et midlertidig fenomen normal utladningstid gjenopprettes når batteriet lades 2 eller 3 ganger HVORDAN MAN FÅR BATTERIENE TIL Å VARE LENGRE 1 Lad opp batteriene før de lades helt ut Når du føler at verktøyet blir svakere bør du stoppe bruken og lade opp bat...

Page 82: ...Når du fjerner et fastkilt festemiddel 4 Når verktøyet ikke er i bruk 5 Når du flytter deg til et annet arbeidsområde da verktøyet kan avfyres utilsiktet og gjøre skade Kontroller at verktøyet fungerer riktig ved å sette nesen mot et stykke skraptre og trykke på avtrekkeren en eller to ganger 3 BRUKE VERKTØYET Uautoriserte personer inkludert barn må holdes unna utstyret Bruk vernebriller Kontrolle...

Page 83: ...tre for å øke den DYP NORMAL GRUNN SLIK BRUKER DU VERKTØYET Grip håndtaket med en hånd Plasser verktøyet på esken der du ønsker å stifte Bruk de svarte linjene på undersiden av logoen på siden av verktøyet som et hjelpemiddel til å bestemme stiftens plassering fig 9 Trykk på avtrekkeren og pass på at den ekstra sikkerhetshendelen er trykket inn Verktøyet vil klamme stiften på plass VEDLIKEHOLD OG ...

Page 84: ...ast i verktøyet Stifter med feil størrelse Bytt til anbefalte stifter Bøyde stifter Ikke bruk disse stiftene lenger Ødelagt skåret driver Bytt driver Slitt støter Skift støter Løst magasin Engasjer utløserhendelen på magasinet på nytt Stifter med feil spesifikasjon Bytt til anbefalte stifter Smuss rusk i magasinet Rengjør og tørk magasinet Smuss rusk i drivkanalen Rengjør drivkanalen Slitt skadet ...

Page 85: ...eratøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Lengde 342 9 mm 342 9 mm B Høyde 203 2 mm 203 2 mm C Bredde 114 3 mm 114 3 mm D Vekt uten batteri 2 81 kg 2 81 kg E Støy LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Støy LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 dB G Vibrering ah Usikkerhet K 2 5 m s2 1 25 m ...

Page 86: ...orda em reparar ou substituir conforme decisão ao critério da BOSTITCH qualquer produto com defeito no período de 90 dias a partir da data de compra Esta garantia é intransmissível Apenas cobre os danos resultantes de defeitos no material ou manufactura e não cobre condições ou avarias resultantes de desgaste negligência uso indevido ou acidente ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EX...

Page 87: ...ue eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao...

Page 88: ...orte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes ...

Page 89: ...e trabalho Alguns ambientes irão requerer a utilização de equipamento de protecção para a cabeça Quando necessário o empregador e o utilizador deverão certificar se que a protecção para a cabeça é utilizada FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA m AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico incêndio e ou lesões grave...

Page 90: ...a 1 Nunca coloque uma mão ou nenhuma parte do corpo na área de descarga da ferramenta 2 Nunca aponte a ferramenta na sua direcção nem na direcção de ninguém 3 Não puxe o gatilho nem pressione o dispositivo de segurança pois poderá ocasionar um acidente e possivelmente causar ferimentos Nota Veja as especificações técnicas na frente deste manual para as instruções específicas de carregamento e dime...

Page 91: ... m CUIDADO REMOVA TODOS OS FIXADORES DA FERRAMENTA ANTES DE EFECTUAR A VERIFICAÇÃO DA FERRAMENTA A Com o dedo fora do gatilho segure a ferramenta com firmeza pelo punho B Apoie a extremidade da ferramenta contra a superfície de trabalho C Assegure se de que a alavanca de segurança adicional no punho da ferramenta não está pressionada Fig 3 D Puxe o gatilho ou o punho para direccionar CARREGAR A FE...

Page 92: ...as Recomenda se a utilização de peças sobressalentes BOSTITCH Não utilize peças modificadas ou peças que não assegurem um desempenho idêntico ao equipamento original m CUIDADO Não se esqueça de remover a bateria durante a libertação de obstruções a inspecção a manutenção e a limpeza REMOVER O CARTUCHO m CUIDADO Desligue a bateria antes de ajustar a tensão de aperto da ferramenta A Remova todos os ...

Page 93: ...rador gasta danificada Substituir a mola do empurrador Velocidade de accionamento lenta ou acumulação Bateria descarregada Recarregar a bateria Bateria descarregada Substituir a bateria Cartão demasiado espesso Reduzir a espessura do cartão Pouco aperto Ajuste errado do comprimento da perna do agrafo Ajustar o comprimento da perna de agrafo de acordo com o aperto e os agrafos Guia do impulsor desg...

Page 94: ...a proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações tais como efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Comprimento 342 9 mm 342 9 mm B Altura 203 2 mm 203 2 mm C Largura 114 3 mm 114 3 mm D Peso sem a bateria 2 81 Kg 2 81 Kg E Ruído LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Ruído LWA KWA 8...

Page 95: ... en material y fabricación y se compromete a reparar o reemplazar a decisión de BOSTITCH cualquier producto defectuoso en el plazo de 90 a partir de la fecha de compra Esta garantía no es transferible Esta garantía solamente cubre los daños resultantes de defectos en material o fabricación y no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal negligencia abuso o accidente ESTA GARA...

Page 96: ...es cocinas económicas y frigoríficos Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramie...

Page 97: ...e Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléc...

Page 98: ...as máscaras por sí solas no proporcionan la protección adecuada m PRECAUCIÓN Puede ser necesario el uso de PROTECCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES en ciertos entornos de trabajo Por ejemplo el área de trabajo puede estar expuesta a niveles de ruido que pueden llegar a provocar lesiones auditivas El empresario y el usuario deben asegurarse de proporcionar la protección auditiva necesaria y de que est...

Page 99: ...material con el suficiente espesor como para retener completamente la dimensión del clavo que se desea disparar Antes de conectar la batería asegúrese de mantener los dedos lejos del gatillo y del dispositivo de seguridad y de no apuntar con la zona de disparo a cuerpos o extremidades No presione el gatillo ni el dispositivo de seguridad mientras conecta la batería La herramienta podría ponerse en...

Page 100: ...A B Introducir la batería en la empuñadura de la herramienta Fig 2 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA ESTA HERRAMIENTA SE PONDRÁ EN FUNCIONAMIENTO CADA VEZ QUE SE APRIETE EL GATILLO Y LA PALANCA DE SEGURIDAD ESTÉ PRESIONADA ESTA ES UNA HERRAMIENTA DE CICLO COMPLETO AL APRETAR EL GATILLO LAS GRAPADORAS SE DESCARGARÁN Y RETRAERÁN m ATENCIÓN RETIRAR TODAS LAS GRAPAS DE LA HERRAMIENTA ANTES ...

Page 101: ...ía de la herramienta y vacíe completamente el depósito antes de comenzar con tareas de mantenimiento o reparación Lea y entienda las advertencias contenidas en este manual en los Datos técnicos de la herramienta y en la propia herramienta y tenga un cuidado especial al examinar herramientas que presenten problemas Se recomienda el uso de piezas de repuesto BOSTITCH No utilice piezas modificadas ni...

Page 102: ...ivo de empuje Velocidad de grapado lenta o se para Batería descargada Recargar batería Batería agotada Sustituir batería Cartón demasiado grueso Reducir el grosor del cartón Remache malo Ajuste de longitud de punta erróneo Ajustar la longitud de la punta de acuerdo con las grapadoras y las grapas Guía de grapado desgastada Sustituir la guía de grapado Remaches rotos doblados Cambiar remaches Se cl...

Page 103: ... los efectos de la vibración tales como ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Largo 342 9 mm 342 9 mm B Alto 203 2 mm 203 2 mm C Ancho 114 3 mm 114 3 mm D Peso excluyendo la batería 2 81 Kg 2 81 Kg E Ruido LpA KpA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Ruido LwA KwA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB ...

Page 104: ...inte överlåtas Den täcker bara skada orsakad av defekter i material eller utförande och den täcker inte tillstånd eller felaktig funktion orsakad av normalt slitage vanskötsel missbruk eller olycka DENNA GARANTI GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA GARANTIER ALLA SÄLJBARHETSGARANTIER ELLER BRUKBARHETSGARANTIER ÄR BEGRÄNSADE TILL DENNA GARANTIS GILITIGHETSTID BOSTITCH ÄR INTE ANSVARIGA FÖR I...

Page 105: ...lektrisk stöt 3 PERSONLIG SÄKERHET a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning...

Page 106: ...l irritation eller brännskador 6 SERVICE a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålls SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR HÄFTENHETEN Förutsätt alltid att verktyget innehåller fästelement Oförsiktig hantering av spikpistolen kan resultera i oväntad avskjutning av fästelement och pers...

Page 107: ...e har använts under en längre tid kan eventuellt inte aktiveras och den elektriska urladdningen kan vara låg de första gångerna de används Detta är ett tillfälligt fenomen och normala uppladdningstider återställs efter det att batteriet har laddats 2 eller 3 gånger Så här kan batterier räcka längre 1 Återuppladda batterierna innan de är helt urladdade Sluta använda verktyget och ladda batteriet nä...

Page 108: ...erktyget inte används 5 Vid förflyttning till ett annat arbetsområde eftersom oavsiktlig avfyrning kan ske vilket kan orsaka skada Kontrollera att verktyget fungerar ordentligt genom att trycka nosen mot en överbliven träbit och trycka ner avtryckaren en eller två gånger 3 VERKTYGSANVÄNDNING Obehöriga personer inklusive barn måste hållas borta från utrustningen Använd ögonskydd Kontrollera att fäs...

Page 109: ...örningens djup DJUP MEDIUM YTLIG VERKTYGSDRIFT Ta tag i handtaget med ena handen Placera verktyget i rutan i linje med den önskade häftplatsen Använd de svarta linjerna under loggan på verktygets sida som ett hjälpmedel för att lokalisera häftpositionen fig 9 Tryck på triggern för att säkra att säkerhetsspakens handtag är nedtryckt så fästs verktyget till häftenheten UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING Avläg...

Page 110: ...torka magasinet Smuts skräp i drivkanalen Rengör drivkanalen Fästelement fastnar i verktyget Fel storlek på fästelement Byt mot rekommenderade fästelement Böjda fästelement Sluta använda dessa fästelement Driver sönder kanstött Byt driver Sliten påskjutare Byt påskjutare Löst magasin Engagera magasinets frigöringsarm Fästelement fel spec Byt mot rekommenderade fästelement Smuts skräp i magasinet R...

Page 111: ...neringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgången J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Längd 342 9 mm 342 9 mm B Höjd 203 2 mm 203 2 mm C Bredd 114 3 mm 114 3 mm D Vikt utan batteri 2 81 Kg 2 81 Kg E Buller LPA KPA 77 4 dB ...

Page 112: ...ZENIE GWARANCJI Firma BOSTITCH zapewnia nabywcę detalicznego że produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych oraz gwarantuje naprawę lub wymianę wedle uznania firmy BOSTITCH wszelkich wadliwych produktów w ciągu 90 dni od daty zakupu Gwarancja nie podlega przeniesieniu na rzecz osób trzecich Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne i nie dotyczy uszkodzeń lub awarii...

Page 113: ...ędziami Nieprzerabiane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym b Unikać dotykania uziemionych elementów jak na przykład rury grzejniki piece i chłodziarki Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta jeśli ciało użytkownika jest uziemione c Nie wystawiać elektronarzędzi na działanie deszczu ani wilgoci Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ry...

Page 114: ...ywane w danej chwili elektronarzędzia przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie pozwalać używać elektronarzędzi osobom które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały niniejszej instrukcji Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach niewprawnego użytkownika e Utrzymywać elektronarzędzia w nienagannym stanie technicznym Sprawdzać czy ruchome części są właściwie połączone i zamocowane czy c...

Page 115: ... Uwaga Okulary ochronne bez zabezpieczenia z boku i zwykłe maski na twarz nie zapewniają odpowiedniej ochrony m UWAGA W niektórych środowiskach pracy należy zastosować DODATKOWE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W miejscu pracy może na przykład występować wysoki poziom natężenia hałasu który może prowadzić do uszkodzenia słuchu Pracodawca i użytkownik narzędzia powinni upewnić się że pracownicy posiadają i st...

Page 116: ...chu nie powinien być skierowany w stronę operatora i innych osób przebywających w miejscu pracy Umieść obszar wydmuchu narzędzia nad testowym fragmentem materiału o odpowiedniej grubości aby w pełni dostosować wymiary łączników jakie mają być wbijane Nie trzymając rąk na spuście ani na mechanizmie wyłącznika ustaw się z dala od linii wydmuchu Podłącz ogniwo paliwowe i akumulator Nie naciskaj spust...

Page 117: ...osiada uszkodzonych lub zardzewiałych elementów Gdy w narzędziu nie znajdują się jeszcze łączniki ogniwo paliwowe i akumulator sprawdź czy ruchomy styk przerywacza działa prawidłowo Sprawdź również czy ruchome części styku przerywacza nie są brudne Zanim przystąpisz do pracy upewnij się że przeczytałeś i zrozumiałeś wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa A Przed użyciem należy naładować aku...

Page 118: ...szywania GŁĘBOKO ŚREDNIO PŁYTKO OBSŁUGA URZĄDZENIA Uchwyć narzędzie jedną ręką Ustaw urządzenie w miejscu w którym chcesz umieścić zszywkę Wykorzystaj czarne linie znajdujące się pod logo z boku urządzenia do ustalenia pozycji zszywki rys 9 Naciśnij spust upewniając się że naciśnięta jest dodatkowa dźwignia bezpieczeństwa i urządzenie zaciśnie zszywkę KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zanim pr...

Page 119: ...nał elementu napędzającego Łączniki blokują się w narzędziu Niewłaściwy rozmiar łączników Użyć właściwych łączników Zgięte łączniki Przestać używać takich łączników Złamany popękany element napędzający Wymienić element napędzający Zużyty popychacz Wymienić popychacz Poluzowany magazynek Ponownie ustawić dźwignię zwolnienia magazynka Niewłaściwy rozmiar łączników Użyć właściwych łączników Zabrudzon...

Page 120: ...eży stosować dodatkowe środki bezpieczeństwa jak np prawidłowa konserwacja elektronarzędzi i akcesoriów utrzymywanie ciepłoty rąk odpowiednia organizacja pracy J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Długość 342 9 mm 342 9 mm B Wysokość 203 2 mm 203 2 mm C Szerokość 114 3 mm 114 3 mm D Waga bez akumulatora 2 81 Kg 2 81 Kg E Hałas LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Hałas LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 d...

Page 121: ...zení Tato záruka není převoditelná Záruka pokrývá pouze škody plynoucí z materiálových vad a vad ve zpracování a nepokrývá stavy nebo selhání vyplývající z normálního opotřebení nedbalosti zneužití nebo nehod TATO ZÁRUKA NAHRAZUJE VEŠKERÉ JINÉ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY VEŠKERÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL JSOU OMEZENY NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO ZÁRUKY SPOL BOSTITCH NEBUDE ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ VE...

Page 122: ...ástmi Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem e Při práci s nářadím venku používejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem f Musíte li s elektrickým nářadím pracovat ve vlhkém prostředí použijte napájecí zdroj s proudovým chráničem RCD Použití proudového chrániče RCD snižu...

Page 123: ... mince klíče hřebíky šroubky nebo jiné drobné kovové předměty které mohou způsobit zkratování jeho kontaktů Zkratování kontaktů akumulátoru může vést k způsobení popálenin nebo požáru d V nevhodných podmínkách může z akumulátoru unikat kapalina Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou Dojde li k náhodnému kontaktu s touto kapalinou zasažené místo omyjte vodou Dostane li se kapalina do očí ihned si ...

Page 124: ...mu slunečnímu světlu kontrolka na nabíječce se nemusí rozsvítit Pokud se to stane nechte baterii nejdříve zchladit a poté začněte s nabíjením Čas nabíjení Tabulka 1 zobrazuje čas nabíjení vyžadovaný dle typu baterie Tabulka 1 Čas nabíjení cca minut při 20 C Model akumulátoru 9R201498 Nabíječka akumulátoru 9R201515 Napětí akumulátoru 10 8 V Kapacita akumulátoru 1 5 Ah Doba nabíjení 45 minut m POZNÁ...

Page 125: ...spojovací kusy neboť může dojít k vyhnutí kusu a případnému zranění Spojovací materiál nenastřelujte do blízkosti hrany objektu neboť může dojít k rozštěpení dřeva a vychýlení spojovacího kusu a tím pádem i k možnému zranění Nepoužívejte tuto nastřelovací pistoli pro připevňování elektrických kabelů Toto nářadí není určeno pro připevňování elektrických kabelů protože může způsobit poškození jejich...

Page 126: ...velký tlak a dojde k pokřivení korunky a nožiček svorky případně bude svorka uchycena příliš volně m VAROVÁNÍ Před nastavením hloubky uchycení u nářadí odpojte akumulátor A K uvolnění uchycení hřebíku otočte ukazatel uchycení doprava B K utažení uchycení hřebíku otočte ukazatel uchycení doleva TĚSNÉ STŘEDNÍ VOLNÉ NASTAVENÍ HLOUBKY m VAROVÁNÍ Před nastavením hloubky uchycení u nářadí odpojte akumul...

Page 127: ...í u nářadí odpojte akumulátor A Odstraňte zásobník z nářadí B Pomocí kleští vyjměte zablokovanou svorku C Umístěte zásobník zpět SEZNAM SERVISNÍCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ m UPOZORNĚNÍ Opravy úpravy a prohlídky elektrického nářadí BOSTITCH musí provádět autorizované servisní středisko Seznam náhradních dílů který je součástí tohoto nástroje předložte společně s nástrojem autorizovanému servisnímu středisku...

Page 128: ...šte zásobník Špína nečistoty v podavači Vyčistěte podavač Opotřebená poškozená pásková pružina Vyměňte páskovou pružinu Pomalý nebo přerušovaný chod Vybitý akumulátor Nabijte akumulátor Vyčerpaný akumulátor Vyměňte akumulátor Deska je příliš silná Zmenšete tloušťku desky Špatné uchycení Nesprávné nastavení délky hřebíků Nastavte délku podle svorek a hřebíků Opotřebený podavač Vyměňte podavač Zlome...

Page 129: ... nářadí a jeho příslušenství udržování rukou v teple organizace způsobu práce J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Délka 342 9 mm 342 9 mm B Výška 203 2 mm 203 2 mm C Šířka 114 3 mm 114 3 mm D Hmotnost bez akumulátoru 2 81 Kg 2 81 Kg E Akustický tlak a odchylka LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Akustický výkon a odchylka LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 dB G Vibrace ah Odchylka K 2 5 m s2 1 25 m s2 2...

Page 130: ...obok do 90 dní od dátumu jeho zakúpenia Záruka je neprenosná Pokrýva len poškodenie v dôsledku nedostatkov materiálu alebo výroby a nekryje chyby ani vadné fungovanie ku ktorým dôjde v dôsledku normálneho opotrebovania nedbalosti nesprávneho použitia alebo nehody TÁTO ZÁRUKA NAHRÁDZA VŠETKY OSTATNÉ ŠPECIFICKÉ ZÁRUKY JEJ TRVANIE OBMEDZUJE INÉ ZÁRUKY PREDAJA ALEBO VHODNOSTI NA OSOBITNÝ ÚČEL SPOLOČNO...

Page 131: ...Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom e Pri práci s náradím vonku používajte predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom f Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo vlhkom prostredí použite napájací zdroj s prúdovým chráničom RCD Použitie prúdového chrániča RCD znižu...

Page 132: ...ie iných typov akumulátorov môže spôsobiť vznik požiaru alebo zranenia c Ak akumulátor nepoužívate uložte ho mimo dosahu kovových predmetov ako sú kancelárske sponky mince kľúče klince skrutky alebo iné drobné kovové predmety ktoré môžu spôsobiť skratovanie jeho kontaktov Skratovanie kontaktov akumulátora môže viesť k spôsobeniu popálenín alebo požiaru d V nevhodných podmienkach môže z akumulátora...

Page 133: ...žení batérie sa nabíjačka zapne a rozsvieti sa kontrolné svetlo m POZOR Ak sa svetlo nerozsvieti vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a skontrolujte vloženie batérie Kontrolné svetlo sa po úplnom nabití batérie vypne m POZOR Ak sa batéria hneď po práci zohreje napríklad preto lebo na ňu svieti slnko kontrolné svetlo nabíjania sa nemusí rozsvietiť Ak k tomu dôjde batériu nechajte najskôr vychladnúť...

Page 134: ...ntrolujte fungovanie mechanizmu bezpečnostnej západky Ak kontaktné rameno nefunguje správne náradie nepoužívajte pretože môže dôjsť k náhodnému nastreleniu sponky Nezasahujte do správneho fungovania mechanizmu bezpečnostnej západky Nenastreľujte spojovací materiál na iný spojovací materiál nakoľko ho to môže ohnúť a následne spôsobiť úraz Nenastreľujte sponky blízko k okraju pracovnej plochy drevo...

Page 135: ...om sa ubezpečte že používate sponky správnej dĺžky Poznámka Použite sponky s dĺžkou primeranou hrúbke sponkovanej práce inak treba vyvinúť nadmerný tlak a korunka a nožičky sponky sa skrútia alebo bude zopnutie príliš slabé m UPOZORNENIE Pred nastavením hĺbky sponkovania nástroja z neho odpojte batériu A Na uvoľnenie zopnutia spojovacieho materiálu otočte kolieskom na nastavenie zopnutia doprava B...

Page 136: ...OZORNENIE Pred nastavením sily sponkovania z nástroja odpojte batériu A Z nástroja vyberte zásobník B Pomocou kliešťov uvoľnite zaseknutú sponku C Zásobník zasuňte na miesto ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV m POZOR Opravy úpravy a prehliadku náradia s pohonom od spoločnosti BOSTITCH môže vykonávať len autorizované servisné stredisko BOSTITCH Zoznam dielov pribalený k náradiu vám pomôže pri predložení nára...

Page 137: ...sobník vyčistite a usušte Špina Nečistoty v kanáliku pohonu Vyčistite kanálik pohonu Opotrebovaná poškodená pružina narážacieho mechanizmu Vymeňte pružinu narážacieho mechanizmu Pomalé alebo prerušovanie nastreľovania Vybitá batéria Nabite batériu Vybitá batéria Vymeňte batériu Príliš hrubý kartón Znížte hrúbku kartónu Slabé zopnutie Nesprávne nastavenie dĺžky sponiek Nastavte dĺžku sponiek podľa ...

Page 138: ...účinkom vibrácií ako sú údržba náradia a jeho príslušenstva udržovanie rúk v teple organizácia spôsobu práce J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Dĺžka 342 9 mm 342 9 mm B Výška 203 2 mm 203 2 mm C Šírka 114 3 mm 114 3 mm D Hmotnosť bez batérie 2 81 Kg 2 81 Kg E Hluk LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Hluk LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 dB G Vibrácie ah Nepresnosť K 2 5 m s2 1 25 m s2 2 5 m s2 1 25 ...

Page 139: ...i kiskereskedelmi vásárlónak hogy a termék mentes az anyag és gyártási hibáktól és vállalja hogy a hibás termékeket a vásárlás napjától számított 90 napon belül a BOSTITCH belátása szerint megjavítja vagy kicseréli E jótállás nem átruházható Ez csak az anyag és gyártási hibákra vonatkozik a normál kopásból hanyagságból túlhasználatból vagy balesetből eredő állapotokra és hibákra nem E JÓTÁLLÁS HEL...

Page 140: ... c Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos szerszámokat Ha víz kerül az elektromos szerszám belsejébe megnő az áramütés veszélye d Gondosan bánjon a hálózati kábellel Soha ne a kábelnél fogva vigye a gépet és kérjük ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból Tartsa távol a kábelt éles szélektől mozgó alkatrészektől védje olajtól és hőtől Sérült vagy összetekeredett hálóz...

Page 141: ...irányítható g Az elektromos szerszámot tartozékokat szerszámszárakatstb ennekahasználatiútmutatónak megfelelően használja a munkakörülmények és az elvégzendő feladat figyelembe vételével Az elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő használata veszélyhelyzetet teremthet 5 AKKUMULÁTOROS SZERSZÁMOK HASZNÁLATA ÉS GONDOZÁSA a Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az akkumulátort Az a töltő amely ...

Page 142: ...áramütést és vagy súlyos sérülést okozhat 1 AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE A gépi szerszám használata előtt a következő módon töltse fel az akkumulátort A Dugja be a töltő csatlakozódugóját a töltő csatlakozóaljzatába m VIGYÁZAT Ne használjon sérült elektromos kábelt Azonnal javíttassa meg B Helyezze be az akkumulátort a töltőbe Úgy helyezze be az akkumulátort hogy az adattábla a töltő adattáblája felé...

Page 143: ...gyzés A különleges betöltési utasításokkal és a javasolt rögzítőelemek méreteivel kapcsolatosan olvassa el a kézikönyv első lapján közölt műszaki specifikációkat BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A SZERSZÁM HASZNÁLATÁHOZ A szerszámot kezelje mindig nagy elővigyázatossággal Sose játsszon a szerszámmal A ravaszt csak akkor húzza meg ha a belövőfej a munkafelület felé néz A szerszámot csak másoktól biztos távols...

Page 144: ... a szerszámot a fogantyúnál B Helyezze az eszköz orrát a munkafelülethez C Győződjön meg arról hogy a további biztonsági kar a szerszám fogantyúján ki van engedve 3 ábra D A meghajtáshoz húzza meg a ravaszt vagy a fogantyút A SZERSZÁM BETÖLTÉSE m FIGYELEM Távolítson el minden kötőelemet a szerszámból mielőtt betölti vagy kiveszi a tűzőkapcsokat A Húzza a kilökőkart a tár hátoldalához 4 ábra és a s...

Page 145: ...tményt VIGYÁZAT Elakadás megszüntetése ellenőrzés karbantartás és tisztítás esetén mindig vegye ki az akkumulátort és az üzemanyagcellát a szerszámból A TÁR KIVÉTELE m FIGYELEM Az akkumulátor csatlakozását oldja fel mielőtt a szerszámon a kötőelem szorosságát beállítja A Vegye ki az összes kapcsot a tárból B Fordítsa lefelé a tár kioldó karját a tár szabaddá tételéhez 10 ábra C Húzza visszafelé a ...

Page 146: ...nát Kopott sérült rúgó a nyomógombban Pótolja a nyomógomb rúgóját Lassú betöltési sebesség vagy leállás Lemerült akkumulátor Töltse fel az akkumulátort Kopott akkumulátor Pótolja az akkumulátort A kartondoboz túl vastag Csökkentse a kartondoboz vastagságát A kapcsok gyenge rögzítése Helytelen a szárhossz beállítása Állítsa a szár hosszát a belövőknek és a kapcsoknak megfelelően Kopott vezető Cseré...

Page 147: ...tonsági intézkedéseket is meg kell hozni amelyek védik a kezelőt a vibrációs hatástól például a szerszám és tartozékainak karbantartása a kezek melegen tartása munkaritmus megszervezése J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Hosszúság 342 9 mm 342 9 mm B Magasság 203 2 mm 203 2 mm C Szélesség 114 3 mm 114 3 mm D Súly akkumulátor nélkül 2 81 Kg 2 81 Kg E Zaj LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Zaj LWA K...

Page 148: ... la data achiziţiei Această garanţie nu este transferabilă Ea acoperă doar daunele rezultate în urma defectelor de material sau manoperă şi nu condiţiile sau defecţiunile care apar ca urmare a uzurii normale neglijenţei abuzului sau întâmplării ACEASTĂ GARANŢIE ÎNLOCUIEŞTE TOATE CELELALTE GARANŢII EXPLICITE ORICE GARANŢIE DE VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP ESTE LIMITATĂ LA DURATA ...

Page 149: ...entru exterior reduce riscul de electrocutare f În cazul în care operarea unei unelte electrice într un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de curent rezidual RCD Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării 3 SIGURANŢA PERSONALĂ a Fiţi precauţi fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi respectaţi regulile de bun simţ atunci când o...

Page 150: ...rie poate genera risc de incendiu atunci când este utilizat cu un alt tip de baterie b Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună cu bateriile specificate Utilizarea oricăror alte baterii poate genera riscuri de vătămare şi incendiu c Atunci când bateria nu este utilizată păstraţi oferit ă de alte obiecte metalice precum agrafe de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici ...

Page 151: ...Introduceţi bateria în încărcător Poziţionaţi bateria astfel încât plăcuţa acesteia să fie orientată către plăcuţa de caracteristici a încărcătorului şi apăsaţi bateria până când aceasta intră în contact cu placa inferioară Fig 1 Prin introducerea bateriei încărcătorul va porni şi ledul indicator se va aprinde m ATENŢIE Dacă ledul indicator nu se aprinde trageţi cablul de alimentare din priză şi v...

Page 152: ...ură de unealtă în timpul funcţionării acesteia deoarece se poate produce declanşarea accidentală a uneltei cauzând vătămări Operatorul nu trebuie să ţină trăgaciul apăsat la uneltele cu piedică de siguranţă cu excepţia operaţiei de fixare deoarece se poate produce vătămarea gravă în cazul în care piedica atinge accidental pe cineva sau ceva determinând punerea în funcţiune a uneltei Țineți mâinile...

Page 153: ...l de împingere în partea din spate a magaziei Fig 4 și fixați l rotindu l în jurul părții inferioare a uneltei Fig 5 B Verificați lungimea piciorușelor capsei este posibilă reglarea pentru lungimi diferite ale piciorușelor capselor a se vedea mai jos C Introduceți 2 seturi de capse în canal și eliberați ușor mecanismul de împingere pe capse REGLAREA LUNGIMII CAPSELOR Este important să se selecteze...

Page 154: ...r inspecţie întreţinere şi curăţare DEMONTAREA MAGAZIEI m ATENŢIE Deconectați bateria înainte de a ajusta nivelul de strângere a elementelor de fixare pentru unealtă A Scoateţi toate elementele de fixare din magazie B Rotiți maneta de eliberare a magaziei în jos pentru a elibera magazia Fig 10 C Trageți magazia în spate pentru a o demonta de pe unealtă Fig 11 D Montarea la loc a magaziei se realiz...

Page 155: ...iduuri în canalul de antrenare Curățați canalul de antrenare Arc mecanism de împingere uzat deteriorat Înlocuiți arcul mecanismului de împingere Viteză redusă de antrenare sau blocare Baterie descărcată Reîncărcați bateria Baterie epuizată Înlocuiți bateria Carton prea gros Reduceți grosimea cartonului Fixare slabă Setare incorectă pentru lungimea piciorușelor Setați lungimea piciorușelor conform ...

Page 156: ...ă pentru protecţia operatorului de efectele vibraţiilor cum ar fi întreţinerea uneltei şi accesoriilor menţinerea caldă a mâinilor formarea machetelor de lucru J I a I b DSA 3519 E DSA 3522 E A Lungime 342 9 mm 342 9 mm B Înălţime 203 2 mm 203 2 mm C Lățime 114 3 mm 114 3 mm D Greutate fără baterie 2 81 kg 2 81 kg E Zgomot LPA KPA 77 4 dB 3 dB 77 4 dB 3 dB F Zgomot LWA KWA 88 6 dB 3 dB 88 6 dB 3 d...

Page 157: ...ta 13 15 Desp 506 08006 Barcelona ESPAÑA Tel 93 217 65 02 ramichriau stanleyworks com www BOSTITCH es BOSTITCH Deutschland Stanley Deutschland GmbH Otto Hahn Str 9 42369 Wuppertal DEUTSCHLAND Tel 49 202 6 98 19 223 BOSTITCH de stanleyworks com www stanley BOSTITCH de BOSTITCH Italia SWK Utensilerie S r l Sede operativa Via Parco 47 20046 Biassono MI ITALIA Tel 39 039 2389 1 Fax 39 039 2389 297 BOS...

Page 158: ...60745 1 EN 60745 2 16 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2004 108 EF og 2011 65 EU Teknisk dokumentasjon er tilgjengelig fra produsenten via adressen nedenfor DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE A BOSTITCH declara que o produto identificado pelo rótulo CE mostrado abaixo está em conformidade com 2006 42 CE EN 60745 1 EN 60745 2 16 Estes produtos também estão em conformidade com a Directiva ...

Reviews: