background image

-29-

DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT DE BASE D’UN CLOUEUR

Les appareils pneumatiques BOSTITCH fonctionnent avec de l’air comprimé et sont équipés d’un

système à simple piston. Les illustrations ci-dessous montrent les quatre cycles de fonctionnement pro-
duits lorsque l’appareil est activé pour éjecter un élément d’assemblage.

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

Lors de l’utilisation d’un outil fonctionnant sous-pression, lire les avertisse-
ments du manuel et user d’extrêmes précautions lors de la découverte d’un
problème.

ATTENTION : Ressort-poussoir (ressort à poussée constante). Il est recommandé d’user de prudence lors de la

manipulation du système du ressort. Le ressort est enroulé autour du rouleau mais n’y est pas
attaché. Si le ressort est tiré au delà de sa longueur d’extension, l’extrémité se détachera du
rouleau et reviendra à sa longueur première, risquant ainsi de vous pincer les doigts. Les bords
du ressort sont très fins et risquent de couper. Il faut aussi vérifier qu’il n’existe pas de torsion du
ressort, celles-ci pouvant diminuer la force du ressort.

PIÈCES DE RECHANGE :

Il est recommandé d’utiliser uniquement les pièces de rechange Bostitch. Ne pas utiliser de pièces
modifiées, ou autres pièces dont les performances ne seraient pas équivalentes aux pièces d’orig-
ine.

PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE DES GARNITURES :

Lors des réparations, vérifier que les pièces internes sont propres et bien lubrifiées. Appliquer du
lubrifiant “O” LUBE de Parker sur tous les joints toriques, avant de procéder à l’assemblage.
Appliquer une fine pellicule de “O” LUBE sur toutes les pièces mobiles et pivots. Les opérations de
remontage terminées, veiller à mettre quelques gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques BOS-
TITCH dans le circuit d’air avant de procéder aux essais.

ALIMENTATION D’AIR - PRESSION - VOLUME :

Le volume d’air est aussi important que la pression. Le volume d’air nécessaire au bon fonction-
nement de l’appareil peut être perturbé par des tuyaux et des raccordements sous dimensionnés,
ou par la présence d’eau dans le circuit d’air. Même si la pression d’air lue au manomètre est cor-
recte, les diminutions du volume d’air se traduiront par une perte de puissance de l’appareil, une
diminution de la vitesse ou une alimentation inadéquate. Avant de rechercher la cause de ces
symptômes, vérifier les raccords et les tuyaux depuis l’outil jusqu’à la source d’énergie et vérifier
qu’il n’existe pas de raccords trop serrés, tordus, des niveaux bas contenant de l’eau, ou tout autre
cause qui puisse expliquer une diminution du volume d’air vers l’appareil.

L’ÉCHAPPEMENT 

EST OUVERT

AMORTISSEUR DE 

VALVE DE TÊTE

RÉSERVOIR 

D’AIR COMPRIMÉ

ORIFICES DANS 

LA PAROI DU 

CYLINDRE

CHAMBRE DE 

RETOUR

AMORTISSEUR

VALVE DE TÊTE FERMÉE

FIG. 1
AU REPOS

ORIFICES D’AIR POUR LE RETOUR 
DU PISTON D’ALIMENTATION

PASSAGE POUR L’AIR RELACHÉ 
PAR LA VALVE DE TÊTE

VALVE DE 
DÉTENTE RELACHÉE

RÉSERVOIR D’AIR 
COMPRIMÉ

ORIFICE DE LA VALVE DE DÉTENTE 
(FOURNIT L’AIR VERS LA VALVE DE TÊTE)

ÉCHAPPEMENT

FERMÉ PAR 

L’AMORTIS-

SEUR DE

VALVE DE

TÊTE 

FIG. 2
CYCLE D’ENFONCEMENT

VALVE DE TÊTE OUVERTE

ORIFICE DE LA VALVE DE 
DÉTENTE BLOQUÉE 

VALVE DE 
DÉTENTE 
SOULEVÉE

ÉCHAPPEMENT DE L’AIR 
PROVENANT DE LA 
VALVE DE TÊTE

ÉCHAPPEMENT 

TOUJOURS 

FERMÉ

L’AIR S’EN-

GOUFFRE 

DANS LA 

CHAMBRE 

DE RETOUR

LE PISTON EST 

BLOQUÉ CONTRE 

L’AMORTISSEUR

VALVE DE
DÉTENTE 
TOUJOURS
SOULEVÉE

VALVE DE TÊTE OUVERTE

FIG. 3
FIN DU CYCLE 
D'ENFONCEMENT
DÉTENTE TOUJOURS 
SOULEVÉE

FIG. 4
CYCLE DE RETOUR

VALVE DE TÊTE FERMÉE

VALVE DE DÉTENTE
RELACHÉE LA PRESSION
D’AIR RETOURNE 
AU-DESSUS DE LA VALVE 
DE TÊTE FONCTIONNEMENT

L’AIR DANS 

LA CHAMBRE 

DE RETOUR 

RENVOIE LE 

PISTON À SA 

POSITION 

INITIALE

ÉCHAPPEMENT 

OUVERT

Summary of Contents for 103618REVE

Page 1: ...UCCIONES CON LA HER RAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D UTILISER L APPAREIL PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSE MENTS GARDER CE MANUEL AVEC L OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT...

Page 2: ... meeting the specific requirements established for genuine Bostitch nails staples and accessories LIMITED WARRANTY Bostitch Inc warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in materi al and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective product within 1 year from the date of purchase This warranty is not transferable It only cover...

Page 3: ...not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a dif ferent work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL When loading tool 1 Never place a hand...

Page 4: ...subject to recoil when driving fasteners The tool may bounce releasing the trip and if unintentionally allowed to recontact the work surface with the trigger still actuated finger still holding trigger pulled an unwanted second fastener will be driven SEQUENTIAL TRIP The Sequential Trip requires the operator to hold the tool against the work before pulling the trigger This makes accurate fastener ...

Page 5: ...wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept clean to be effective in provid ing clean compressed air to the tool Consult the manufacturer s instructions on proper main tenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure dr...

Page 6: ... Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide ade quate protection TO PREVENT ACCIDENTAL INJURIES Never place a hand or any other part of the body in nail discharge area of tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horseplay Never pull the trigger unless nose is directed at the work Always handle the tool with care Do not pull ...

Page 7: ...ontact trip until the nose touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surface to avoid a second unwanted fastener Remove your finger from the trigger after each operation B RAPID FASTENER OPERATION To operate the tool in this manner hold the tool with the contact trip p...

Page 8: ...rigger The trigger must return to the trigger stop on the frame C Pull the trigger and press the contact trip against the work surface THE TOOL MUST NOT CYCLE D With finger off the trigger press the contact trip against the work surface Pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION Use the BOSTITCH pneumatic...

Page 9: ...TCH Air Tool Lubricant through the air line fitting before testing AIR SUPPLY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied to the tool may be inadequate because of undersize fittings and hoses or from the effects of dirt and water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air even though the pressure readi...

Page 10: ...n O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Damaged pusher spring Replace spring Low air pressure Check air supply system to tool Loose magazine nose screws Tighten all screws Fasteners too short for tool Use only recommended fasteners Bent fasteners Discontinue using these fasteners Wrong size fasteners Use only recommended fasteners Leaking hea...

Page 11: ...h Air Tool Lubricant BC603 1 pint Bostitch Winter Formula Air Tool Lubricant BC604 1 quart Bostitch Air Tool Lubricant 100679 Lube 1 lb can ORK10 O Ring Bumper Repair Kit 104649 Cold Weather Bumper 11 ACCESSORIES AVAILABLE ...

Page 12: ...amientas con sujetadores o accesorios que no cumplen con los requisitos específicos establecidos para clavos grapas y accesorios autén ticos de Bostitch GARANTIA LIMITADA Bostitch Inc garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos de materi ales y mano de obra y concuerda en reparar o reemplazar a opción de Bostitch cualquier pro ducto defectuoso durante un 1 año a partir...

Page 13: ...mienta esté conectada al suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse posiblemente causando lesiones Siempre desconecte el suministro de aire 1 Antes de efectuar ajustes 2 Al hacerle servi cio a la herramienta 3 Al despejar un atascamiento 4 Cuando la herramienta no esté en uso 5 Al mudarse de un área distinta de trabajo ya que se puede activar accidentalmente posiblemente causando lesi...

Page 14: ... sujetadores La herramienta puede rebotar soltando el disparo y si se le permite inintencionalmente encontrar en contacto nuevamente con la superficie de trabajo mientras el gatillo está todavía activado mientras el dedo mantiene el gatillo halado se impulsará un segundo sujetador indeseado DISPARO SECUENCIAL El Disparo Secuencial requiere que el operador mantenga la herramienta sobre la superfici...

Page 15: ......

Page 16: ...tán pro tegidas de los lados y las máscaras por sí solas no proveen la debida protección ADVERTENCIA PARA IMPEDIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área de descarga del sujetador de la herramienta mientras el suministro de aire está conectado Nunca apunte la herramienta hacia otra persona Nunca participe en juegos rudos con la herramienta Nunca ha...

Page 17: ...SIN HALAR EL GATILLO Oprima el disparo por contacto hasta que la nariz toque la superficie del objeto y luego hale el gatillo para impulsar un sujetador No presione la herramienta contra la superficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo después de cad...

Page 18: ...AR SU CICLO B Sostenga la herramienta alejada de la superficie de trabajo y hale el gatillo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO C Hale el gatillo y presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el gatillo LA HERRAMIENTA SÍ DEBE...

Page 19: ...Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es tan importante como la presión del aire El volumen de aire suministrado a la herramienta puede ser inadecuado debido a conexiones y mangueras más pequeñas que lo nor mal o debido a los efectos de polvo y agua dentro del sistema Un flujo de aire restringido impedirá que la herramienta reciba un volumen de aire adecuado aunque la lectura de la p...

Page 20: ...rápido rápido Anillo en O de pistón desgastado Reemplazar el anillo en O verificar el impulsor Herramienta seca necesita lubricación Utilice el Lubricante para Herramientas Neumáticas de BOSTITCH Resorte de empuje dañado Reemplazar el resorte Baja presión de aire Verifique el sistema de suministro de aire a la herramienta Tornillos flojos en la nariz del cargador Apriete todos los tornillos Los su...

Page 21: ... 21 ...

Page 22: ...blage qui ne satisfont pas aux exigences spécifiques en vigueur pour les accessoires agrafes et clous garantis d origine BOSTITCH GARANTIE LIMITÉE La société Bostitch Inc garantit à l acheteur original un produit exempt de défaut matériel ou de main d oeuvre et elle accepte de réparer ou remplacer à son choix tout produit défectueux dans un délai d une année à compter de la date d achat Cette gara...

Page 23: ...e mécanisme de contact tant que l outil est connecté à la source d air car celui ci peut se déclencher et donc provoquer des blessures Toujours désaccoupler l appareil de sa source d énergie 1 avant tout réglage 2 lors de l entretien 3 lors d un désenrayage 4 à la fin de l utilisation 5 lors du déplacement vers une nouvelle zone de travail car un déclenchement accidentel peut se produire et causer...

Page 24: ...matiques sont sujets à un recul lors de l éjection de l élément d assem blage L outil peut donc rebondir et entrer accidentellement en contact avec la surface de travail ce qui peut entraîner la sortie d un deuxième élément d assemblage non désiré DÉCLENCHEMENT AU COUP PAR COUP S T L appareil au coup par coup requiert que l opérateur maintienne l outil en contact avec la surface de travail avant d...

Page 25: ...lleur rendement et une usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacité de filtrage adéquate au volume d air consommé par l appareil Le filtre doit être propre pour alimenter le pistolet en air comprimé propre Consulter les instructions du fabricant concernant l entretien du filtre Un filtre sale ou bouché peut provoquer des baisses de pression et par voie de conséquence une diminutio...

Page 26: ...RQUE les lunettes de protec tion sans écrans latéraux et les masques de protection portés seuls n offrent pas une protection suffisante POUR PRÉVENIR UN ACCIDENT Ne jamais placer la main ou toute autre partie du corps dans la zone d éjection des clous lorsque l outil est relié à la source d air Ne jamais pointer le cloueur vers quelqu un Ne jamais jouer avec l outil Ne jamais appuyer sur la détent...

Page 27: ...ncez par placer le palpeur sur la surface de travail SANS APPUYER SUR LA DÉTENTE Appuyer sur le palpeur jusqu à ce que le nez touche la surface de tra vail puis appuyer sur la détente pour éjecter un élément d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour éviter l é jection d un second élément indésiré Retirer votre doigt de la dét...

Page 28: ... de travail et actionner la détente L APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER Relâcher la détente elle doit revenir à sa position initiale C Appuyer sur la détente et appuyer l élément palpeur sur la surface de travail L APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER D Détente libre appuyer l élément palpeur sur la surface de travail Actionner la détente L APPAREIL DOIT SE DÉCLENCHER EN SUPPLÉMENT DES AUTRES AVERT...

Page 29: ...rcuit d air avant de procéder aux essais ALIMENTATION D AIR PRESSION VOLUME Le volume d air est aussi important que la pression Le volume d air nécessaire au bon fonction nement de l appareil peut être perturbé par des tuyaux et des raccordements sous dimensionnés ou par la présence d eau dans le circuit d air Même si la pression d air lue au manomètre est cor recte les diminutions du volume d air...

Page 30: ...placer le joint vérifier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser un lubrifiant BOSTITCH Ressort du poussoir endommagé Remplacer le ressort Pression d air trop faible Vérifier le circuit régler la pression d air Vis du magasin desserrées Resserrer les vis Éléments d assemblage trop courts Utiliser les éléments d assemblage recommandés Éléments d assemblage tordus Cesser l utilisa...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ...Litho in U S A ...

Reviews: