background image

52

Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации

DIE REINIGUNG 

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns 
entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln 
befolgt werden.

Reinigung der Metallteile: 

Unser Wasser enthält Kalk, das sich auf der Oberfläche des Produktes absetzt und unschöne 

Flecken bildet. Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen,
reicht es aus, diese mit einem feuchten Tuch und etwas Seife zu säubern, mit Wasser abzuspülen und abzutrocknen. Um 
die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, genügt es also, die Brause nach jedem Gebrauch gut abzutrocknen. 

Wichtige Anmerkung: 

Wir empfehlen, ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis zu benutzen. Benutzen Sie 

auf keinen Fall Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, welche die Oberfläche zerkratzen bzw. Alkohol, Salz- oder 
Phosphorsäure, Bleichmittel, Chlor usw enthalten.

Reinigung der Gummidüsen: 

Dieses Produkt ist mit den Gummidüsen des „Easy-Clean“-Systems ausgestattet. Das 

von der Firma Bossini eingesetzte „Easy-Clean“-System schützt die Kopfbrause vor dem ärgsten Feind aller Duschen: 
dem Kalk. Die Gummidüsen dieses Systems sind besonders hitzebeständig.Sobald warmes Wasser durch die Düsen 
läuft, dehnen sie sich, wodurch sich die oberste Schicht Kalk ablöst. Darüber hinaus sollte man die Silikondüsen 
regelmäßig mit der Hand zusammendrücken, da sie hierdurch problemlos vom Kalk befreit werden. Es genügt also eine 
kleine Handbewegung, um Ihre Dusche in einem stets perfekten Zustand zu halten. 
Lieber Kunde, liebe Kundin: Wir möchten Sie daran erinnern, dass die Garantie für die Oberflächen unserer Produkte 
verfällt, wenn das Material einer anderen, als der von uns empfohlenen Behandlung unterzogen wurde. Von der 
Garantie werden keine durch Kalkablagerungen oder Verunreinigungen verursachte Schäden gedeckt.

PARA LA LIMPIEZA 

Para mantener a largo plazo el aspecto del material, es necesario observar algunas reglas.

Para la limpieza de las partes metálicas

: el agua contiene calcio que se deposito en la superficie de los productos y 

forma manchas desagradables. Para la limpieza normal del producto se debe utilizar un paño húmedo con un poco de 
jabón, enjuagarlo y secarlo. Se puede evitar la formación de manchas de cal secando el producto luego de cada uso.

Nota importante:

 se aconseja usar únicamente detergentes a base de jabón. No emplee detergentes o desinfectantes 

abrasivos o que contengan alcohol, ácido clorhídrico o ácido fosfórico, Lejía, cloro , etc.

Limpieza de los tetones de goma: 

la ducha está dotada del sistema “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La 

cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma, 
son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permitiendo, de este modo, 
que se desprenda la primera capa de cal. Además, doblando periódicamente con la mano, los módulos de silicona, las 
acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo. Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta.
Estimado cliente, le recordamos que, la garantía sobre la superficie de nuestros productos pierde su validez si el material 
ha sufrido un tratamiento distinto de aquel sugerido por nosotros. La garantía no cubre los daños causados por la 
acumulación de cal o suciedad.

Чистка 

Для  сохранения  внешнего  вида  изделия   более продолжительное  время, необходимо следовать нескольким 
правилам.
Уход  за  металлическими поверхностями: вода содержит известняк, который оседает на поверхности 
изделий и образует неприятные пятна. Для обычного, каждодневного  ухода достаточно использовать  
мягкую  ткань, смоченную  в мыльном растворе; ополоснуть водой и насухо протереть. Протирая изделие 
насухо после каждого использования, можно избежать образования  пятен извести.
Важно: рекомендуется использование средств только  на основе мыльного раствора. Никогда не 
использовать чистящие или абразивные и дезинфицирующие средства, содержащие спирт, соляную или 
фосфорную кислоту.
Для чистки резиновых насадок: душевая лейка оснащена системой “Easy-Clean” с резиновыми насадками 
(модулями). Накипь - это главный враг душа, поэтому компания Боссини предлагает систему “Easy-Clean”. 
Эти резиновые модули очень термостойкие и расширяются под воздействием горячей воды, отделяя 
таким образом первый слой накипи. Кроме того, если периодически сгибать силиконовые модули движением 
руки, то накипь легко отстаёт от поверхности.
Дорогой  покупатель, напоминаем Вам, что гарантия на покрытия поверхностей  наших изделий не будет  
распрстраняется, если  изделие  было подвергнуто обработке средством, отличным  от  рекомендованных  
нами. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие из-за известковых отложений и 
загрязненности.

Summary of Contents for FRAME

Page 1: ...are instructions Montage und Wartungsanleitung Instructions pour l installation et conseils d entretien Instruccionesdemontajeydemantenimiento Инструкцияпомонтажуиэксплуатации HI0001 FRAME HI0391 FRAME 1 HI0925 FRAME 2 HI0926 FRAME 2 HI0927 FRAME 3 HI0930 FRAME 3 HI0928 FRAME 4 HI0929 FRAME 4 ...

Page 2: ...ower heads start from page 8 Bei bereits installierten Duschköpfen ab Seite 8 beginnen Commencer à la page 8 pour les pommes de douche déjà installées Para rociadores ya instalados comenzar desde la página 8 Для существующих установок со стр 8 FRAME HI0001 Dream Multifunction Dream 1 Spray ...

Page 3: ...installations start from page 23 Bei neuen Duschkopfinstallationen ab Seite 23 beginnen Pour les nouvelles installations de pomme de douche commencer à la page 23 Para nuevas instalaciones de rociadores comenzar desde la página 23 Для новых установок со стр 23 FRAME HI0001 Dream Multifunction Dream 1 Spray ...

Page 4: ...er du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden Das Einbauen eines Filters am...

Page 5: ... essere alimentati attraverso un dispositivo di protezione differenziale RCD che abbia una corrente differenziale di funzionamento che non superi i 30mA GB ELECTRICAL EQUIPMENT Technical specifications 220 230V 50 Hz Standard version 115V 50 60 Hz Version on demand Electric connection 220 230V 50 Hz max 20W class of protection II Electric cable supplied by customer External cable diameter max 8 5m...

Page 6: ...e Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD mit einem maximalen Ansprechstrom von 30 mA versorgt werden F INSTALLATION ÉLECTRIQUE Caractéristiques techniques 220 230V 50 Hz Version standard 115V 50 60 Hz Version à la demande Branchement électrique 220 230V 50 Hz max 20W Classe de Protection II Cordon d alimentation Diamètre extérieur du câble 8 5 mm dimension max Reglette LED 106 LED Basse tension Conform...

Page 7: ...dispositivo de protección diferencial RCD con una corriente diferencial de funcionamiento que no supere los 30mA ЭЛЕКТРО ОБОРУДОВАНИЕ Технические данные 220 230V 50 Hz Стандартная поставка 115V 50 60 Hz По запросу Параметры питающей сети 220 230V 50 Hz max 20W Класс защиты II Токопод подготавливается заказчиком Внешний диаметр кабеля макс 8 5мм Светодиодная подсветка 106 светодиодов низкого напряж...

Page 8: ...stallazioni esistenti con Dream multifunzione sia per quelle con Dream monogetto salvo dove diversamente specificato The following pictures are valid for existing installations both of Dream multifunction shower heads and of Dream single function shower heads except when otherwise specified Die folgenden Abbildungen gelten für bestehende Installationen sowohl von Dream Multifunktionsduschköpfen al...

Page 9: ...анителем 1 8 Scheda ricevitore Receiver board Empfängerplatine Fichier électronique du récepteur Placa de circuitos receptor Схема приемника 1 9 Scheda elettronica barra LED Electronic board for LED bar Elektronikplatine für LED Leiste Fichier électronique pour barre LED Placa de circuitos para barra led Светодиодная панель 1 10 Cavo di collegamento 10V da 5 m disponibile a richiesta con lunghezza...

Page 10: ...10 460 600 360 500 70 70 2 19 Quote importanti Important sizes Dimensions importantes Wichtige Abmessungen Tamaños importantes Необходимые значения ...

Page 11: ...ended Set Ups Empfohlene Vorbereitende Massnahmen Installations Recommandées Predi sposiciones Sugeridas Рекомендованные Предустановки Predisporre una scatola di derivazione secondo le normative vigenti nel paese di installazione Ensure a junction box is readied in accordance with current regulations within the country of installation Im Einklang mit der geltenden Gesetzgebung am Installationsort ...

Page 12: ...on Installation Installation Instalación Установка 220 230V 10V 220 230V 10V A INSTALLAZIONE Installation Installation Montage Instalación Instalação Установка Montage Installation Installation Instalacja Εγκατασταση KURULUM 10 6 ...

Page 13: ...13 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка OUT 10VDC VCA INPUT 220 230V 10V C 220 230V 10V B 6 12 ...

Page 14: ...14 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 220 230V 10V OUT 10VDC VCA INPUT 220 230V 10V D 12 ...

Page 15: ...15 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка PULL PULL PULL PULL OUT 10VDC VCA INPUT OUT 10VDC VCA INPUT 220 230V 10V OUT 10VDC VCA INPUT OK NO E F ...

Page 16: ...16 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 10V G ...

Page 17: ...ring its disassembling WARNUNG Der Duschkopf darf nicht an der Decke befestigt sein Bei der Demontage muss der Duschkopf abgestützt werden ATTENTION la pomme de douche peut ne pas avoir été fixée au plafond Il est nécessaire de supporter la pomme de douche lors de son démontage ADVERTENCIA es posible que la ducha no haya sido fijada al techo Es necesario soportar el cabezal de ducha durante su des...

Page 18: ...18 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка A B C I 2 1 3 4 ...

Page 19: ...19 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка L 7 8 9 M N 13 O ...

Page 20: ...20 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка P ...

Page 21: ...schluss und die Platzierung der Elektronikplatinen auf der Oberseite des Duschkopfes zur Vereinfachung ist der Wasseranschluss nicht dargestellt L image suivante ne montre que le raccordement électrique et le placement des fichiers électroniques sur la face supérieure de la pomme douche pour simplifier le raccordement à l eau n est pas représenté La siguiente imagen muestra solo la conexión eléctr...

Page 22: ...22 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 3 R S ...

Page 23: ...23 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация Frame SINGLE FUNCTION 1A 2A 6A 3A 9A 8A 4A 5A 7A 10A 11A 12A 13A 14A 15A 16A 17A 18A 19A 20A ...

Page 24: ...ornice luminosa Lighting frame Beleuchtungsrahmen Cadre d éclairage Marco de iluminación Световая рамка 1 10A Vite M5x75 mm M5x75 mm screw M5x75 mm Schraube Vis M5x75 mm Tornillo M5x75 mm Винты M5x75 мм 6 11A Distanziale H13 mm Spacer H 13 mm Abstandshalter H 13 mm Espaceur H 13 mm Separador a 13 mm Распорка H13 mm 6 12A O ring 6 13A Tasselli Plugs Dübel Cheville Tacos Дюбель 6 14A Alimentatore Po...

Page 25: ...nenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация Quote importanti Important sizes Dimensions importantes Wichtige Abmessungen Tamaños importantes Необходимые значения 500 600 1 2 GAS M 19 97 5 78 5 2 ...

Page 26: ...26 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация Frame MULTIFUNCTION 2A 2A 3A 4A 4A 21A 1A 2A 6A 3A 9A 8A 4A 5A 7A 10A 11A 12A 13A 14A 15A 16A 17A 18A 19A 20A 2A ...

Page 27: ...ng für Duschkopf Raccord encastrable rapide du plafond de douche Acople de enganche rápido al rociador Соединение для быстрого подключения лейки 1 2 4A Guarnizione Seal Dichtung Joint Junta Уплотнитель 2 4 5A Raccordo adattatore M x M Adapter M x M Adapter M x M Raccord adaptateur M x M Empalme adaptador M x M Соединительный адаптер M x M 2 4 6A Dima Template Schablone Gabarit Guía Трафарет 1 7A C...

Page 28: ... para barra led Светодиодная панель 1 18A Cavo di collegamento 10V da 5 m disponibile a richiesta con lunghezza diversa 10V connection cable 5m long other lengths available on request Verbindungskabel 10V 5 m lang auf Wunsch in unterschiedlichen Längen erhältlich Câble de branchement 10V de 5 m autres longueurs disponibles sur demande Cable de conexión 10V de 5m disponible bajo petición con longit...

Page 29: ...29 Quote importanti Important sizes Dimensions importantes Wichtige Abmessungen Tamaños importantes Необходимые значения 500 600 1 2 GAS M 1 2 GAS M 19 102 5 83 5 2 ...

Page 30: ...useur toujours propre EinekorrekteBenutzungdesProduktsermöglichtes eventuelleSchädeninIhremBadzuvermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden Das Einbauen eines Filters am Eingang derAnlageistzuempfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl...

Page 31: ...Getti 3 Sprays min 16 L min max 17 0Kg max 18 0Kg HI0930 FRAME 3 3 Getti 3 Sprays NEB min 16 L min max 17 0Kg max 18 0Kg HI0928 FRAME 4 4 Getti 4 Sprays NEB min 16 L min max 18 0Kg max 19 0Kg HI0929 FRAME 4 4 Getti 4 Sprays KNEIPP min 16 L min max 18 0Kg max 19 0Kg Le illustrazioni a seguire sono valide sia per FRAME SINGLE FUNCTION sia per FRAME MULTIFUNCTION salvo dove diversamente specificato T...

Page 32: ...de Massnahmen Installations Recommandées Predi sposiciones Sugeridas Рекомендованные Предустановки Predisporre una scatola di derivazione secondo le normative vigenti nel paese di installazione Ensure a junction box is readied in accordance with current regulations within the country of installation Im Einklang mit der geltenden Gesetzgebung am Installationsort muss eine Anschlussdose vorgesehen w...

Page 33: ...33 Premessa Introduction Introduction Einführung Introducción Введение Ø 10mm NON INCLUSO NOT INCLUDED NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NON INCLUS NO INCLUÍDA НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ B1 C1 D1 E1 6A ...

Page 34: ... Installation Installation Instalación Установка 220 230V 10V 220 230V 10V F1 INSTALLAZIONE Installation Installation Montage Instalación Instalação Установка Montage Installation Installation Instalacja Εγκατασταση KURULUM 18A 14A ...

Page 35: ...35 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка OUT 10VDC VCA INPUT 220 230V 10V H1 220 230V 10V G1 14A 20A ...

Page 36: ...36 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 220 230V 10V OUT 10VDC VCA INPUT 220 230V 10V I1 20A ...

Page 37: ...37 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка PULL PULL PULL PULL OUT 10VDC VCA INPUT OUT 10VDC VCA INPUT 220 230V 10V OUT 10VDC VCA INPUT OK NO L1 M1 ...

Page 38: ...38 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 10V N1 ...

Page 39: ...39 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка DOVE PREVISTE WHERE PROVIDED WO VORGESEHEN OU PREVU DONDE PREVISTO ГДЕ ЗАПЛАНИРОВАНО O1 P1 21A ...

Page 40: ...llazione Installation Installation Installation Instalación Установка 1 2 M GAS 1 2 M GAS 23 1 2 FGAS 23 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Q1 5A 3A 2A 4A 4A ...

Page 41: ...41 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка S1 Nebulizzato mist spray 3 R1 7A 3A 2A 22A ...

Page 42: ...42 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка A B C T1 9A 10A 11A 12A ...

Page 43: ...43 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка U1 16A 15A 17A V1 ...

Page 44: ...ung der Elektronikplatinen auf der Oberseite des Duschkopfes zur Vereinfachung ist der Wasseranschluss nicht dargestellt da bereits zuvor gezeigt L image suivante ne montre que le raccordement électrique et le placement des fichiers électroniques sur la face supérieure de la pomme douche pour simplifier le raccordement à l eau n est pas représenté car déjà montré auparavant La siguiente imagen mue...

Page 45: ...45 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 3 3 x 16 OK X1 Y1 Z1 13A 10A 13A 10A ...

Page 46: ...Funktion aktiviert die nach rund 30 Minuten abschaltet Si les commandes ne sont pas transmises au système la fonction de Time Out qui interrompt l opération éteint l appareil au bout de 30 minutes environ En el caso de que no se envíen órdenes al sistema está prevista una función de Time Out que lo apaga después de aproximadamente 30 minutos В случае если не поступают команды в системе предусмотре...

Page 47: ...s as illustrated Sollte di Lichter nicht blen den überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt En cas de non fonction nement des LEDs vérifier l installation et remplacer les fusibles comme illustré En caso de fallo de los LEDs averiguar el correcto montaje y sostituir los fusibles como indicado В случае если светодиоды не работают проверить правильность у...

Page 48: ...unzionamento Working Fonctionnement Funktionstätigkeit Funcionamiento Использование OUT 10VDC VCA INPUT F1 F2 F1 Ø5x20mm 1A 250V F2 Ø5x20mm 3 15A 10V F1 10V 250V 10V 220V NO F2 10V 220V 1 0 V 2 2 0 V NO B C ...

Page 49: ...amiento Использование Sostituzione batteria Modello CR2016 Replacement of the battery Model CR2016 Ersatz der Batterie Modell CR2016 Remplacement de la batterie modèle CR2016 Sustitución de la batería Modelo CR2016 Замена элемента питания Модель CR2016 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 50: ...50 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionstätigkeit Funcionamiento Использование 9 10 ...

Page 51: ... chlorine etc Cleaning the rubber nozzles the showerhead is equipped with the Easy Clean system with silicon nozzles Calcium is a shower s worst enemy and that is why Bossini proposes theEasy Clean system These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate thus detaching the first layer of calcium Moreover periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets ...

Page 52: ...arlo y secarlo Se puede evitar la formación de manchas de cal secando el producto luego de cada uso Nota importante se aconseja usar únicamente detergentes a base de jabón No emplee detergentes o desinfectantes abrasivos o que contengan alcohol ácido clorhídrico o ácido fosfórico Lejía cloro etc Limpieza de los tetones de goma la ducha está dotada del sistema Easy clean con tetones módulos de goma...

Page 53: ...roduct The request for replacement under the terms of this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair ...

Page 54: ... producto Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la adquisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a lareparaciónoalaentregagratuitadelapiezareconocidodefectuoso LapiezadefectuosadeberáentregarseaBossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripción del ...

Page 55: ...55 Garanzia Warranty Garantie Garantiebedingungen Garantía Гарантийные ...

Page 56: ...Made in Italy www bossini it info bossini itt Distribuito da Distributed by 2MXFI03390000 ...

Reviews: