Bossini E41 Instructions For Installation, Operation And Maintenance Download Page 11

11

Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные

CONDITIONS DE GARANTIE 

Cher Client,

Nous vous félicitons et remercions d’avoir choisi un produit de qualité Bossini.

Le produit est garanti 2 années contre tout défaut de production. 

Sont exclus de la garantie

 les dommages causés par utilisation non conforme,  conception de l’installation de l’eau 

erronée, l’usure, les dommages causés par les dépôts de calcaire et impuretés, l’utilisation de produits  détergents et 

d’entretien différents de celui recommandés dans nos instructions.

En outre la garantie ne couvre aucun coût de main d’œuvre et/ou dommages même accidentels ou conséquents, 

arrivés lors de l’installation, réparation ou remplacement du produit. 

Les demandes de remplacement en garantie doivent  être accompagnées par un document daté témoignant l’achat 

du produit. La garantie couvre seulement les défauts de fabrication et est strictement limitée à la réparation ou 

remplacement du matériel reconnu défectueux. Le produit défectueux doit être retourné au fabricant en franco de 

port, accompagné par une description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner les pièces reçues pour  valider 

l’application de la garantie. 

La garantie est valable à compter de la date d’achat du produit

, certifiée par un document d’achat (facture, 

quittance) et n’est pas renouvelable.

Pour toute information complémentaire veuillez contacter Bossini ou vous adresser au distributeur. 

CONDICIONES DE GARANTÍA 

Estimado Cliente,

Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma.

El producto está garantizado 2 años contra cualquier vicio o defecto de fabricación.

La garantía no cubre daños 

causados por: instalación y/o uso impropio, un fallo de conexión de la instalación, el uso 

de productos de limpieza y mantenimiento diferentes de los especificamente indicados en las instrucciones presentes. A 

parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos 

durante la instalación, reparación, o sustitución del producto. 

Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la 

adquisición del producto. La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a 

la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso. La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini 

a portes pagados, acompañado de un rapor de descripción del defecto. Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar 

la pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía.  

La garantía cuenta a partir de

 la adquisición del producto, verificada la documentación de adquisición (factura, 

albarán o dato fiscal) ) y no es renovable. 

Para más información pueden contactar Bossini o el distribuidor de la zona.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 

Дорогой покупатель,

Выражаем  Вам  свою признательность  за выбранный Вами продукт компании  Bossini и благодарим за 

оказанное нам доверие.  

На нашу продукцию распространяется гарантия сроком 2 года на дефекты и изъяны, допущенные при 

производстве. 

Гарантия не распространяется  на дефекты, возникшие по причине:  неправильной установки или 

использования, ошибочной трактовки устройства, естественного износа, повреждений возникших 

вследствие известковых налетов и загрязнений, использования чистящих средств по уходу за изделием, 

отличных от представленных в инструкциях. Также, Bossini не отвечает за затраты или убытки 

случайные или возникшие вследствие установки, ремонта или замены изделия.

Запрос на замену по гарантии может быть представлен при наличии датированного документа 

подтверждающего покупку изделия. Гарантия относится только к изделиям, имеющим производственные 

дефекты, и дает, эксклюзивное право на бесплатную замену продукции с подтвержденным дефектом. 

Некачественное изделие должно быть отправлено в компанию Bossini, за счет отправителя и 

 

сопровождено заключением с подробным описанием дефекта. Bossini оставляет за собой право на 

проведение инспектированного осмотра, признанного дефектным изделия, для признания правомерности 

распространения на него гарантии.  

Гарантия исчисляется с момента приобретения изделия,  при условии наличия подтверждающей 

документации   (счет-фактура, кассовый чек). Гарантия не возобновляется. 

За более подробной информацией   обращайтесь на предприятие Bossini  или к его торговому 

представителю.

Summary of Contents for E41

Page 1: ...r installation operation and maintenance Montage bedienungs und wartungsanleitung Instructions de montage d utilisation et d entretien Istrucciones de montaje uso y mantenimiento инструкция по монтажу использованию и уходу اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ و اﻻﺳﺘﺨﺪام و اﻟﱰﻛﻴﺐ ﺗﻌﻠﻴامت AR C H C H E41 Mixer Set E42 Mixer Set ...

Page 2: ...TECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN UTILISER DES GANTS DE PROTECTION UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ ﻟﻠﺤامﻳﺔ ات ز ﻗﻔﺎ ارﺗﺪاء ﻳﺠﺐ Contenuto della confezione Package content Inhalt der Verpackung Contenu de l emballage Contenido del embalaje Содержимое упаковки ﻳﲇ ﻣﺎ ﻋﲆ اﻟﻌﺒﻮة ﺗﺸﺘﻤﻞ Item Descrizione Description Beschreibung Description Descripción Oписание اﻟﻮﺻﻒ Q Ty ...

Page 3: ...dynamique Staudruck Presión dinámica динамическое давление اﻟﻀﻐﻂ Minima Minimum Minimum Minimum Mínimo минимальный اﻷﻗﻞ ﻋﲆ 1 bar Massima Maximum Maximum Maximum Máximo максимальный اﻷﻛرث ﻋﲆ 5 bar Consigliata Recommended Recommandé Empfohlen Recomendado рекомендованный ﺑﻪ ﻣﻮﴅ 2 3 bar Ø70 1 2GAS 91 25 1 2GAS 29 5 Ø33 33 5 11 5 102 75 102 75 11 5 33 5 Ø 33 29 5 1 2GAS 91 25 1 2GAS QUADRO 70 E41 E42 ...

Page 4: ...UNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen mussdieRohrleitungvordemAnschlusssorgfältiggespültwerden Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen RECOMENDACIONESPARAUNAUTILIZACIÓNCORRECTA La correcta utilizació...

Page 5: ...on Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Installazione Installation Installation Montage Instalación установка اﻟﱰﻛﻴﺐ 90 90 A B C D C1 2 2 1 ...

Page 6: ...6 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм C H E 3 5 4 5 C H C H ...

Page 7: ...n Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм C H OFF F Funzionamento Working Fonctionnement Funktionstätigkeit Funcionamiento Использование اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ...

Page 8: ...зование Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм C H C H OFF C H G1 ON OFF OFF G2 G3 G4 G5 G6 UTILIZZO CORRETTO Correct Use Emploi correct Korrekte Benutzung Utilización correcta Правильное использование اﻟﺴﻠﻴﻢ اﻻﺳﺘﺨﺪام ...

Page 9: ... werden kann wenn der Wasserhahn geschlossen ist F La forme de la base du support est modelée et dimensionnée de façon à permettre l ajout unilatéral du raccordement conique de la douchette c est à dire pour le placer à l endroit prévu à cet effet uniquement lorsque le robinet est fermé E La forma del lugar donde se encuentra el soporte es redondeado y está dimensionada de modo que permite la inse...

Page 10: ...quest for replacement under the terms of this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free repla...

Page 11: ... Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la adquisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripc...

Page 12: ...وﺳﺎخ أو اﻟﺠريي إﺻﻼﺣﻪ أو اﳌﻨﺘﺞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻦ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ أو اﻟﻔﺠﺎﺋﻴﺔ ار ﴐ اﻷ أو و اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷﻳﺪي ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻻ Bossini أن ﻛام ﺎ ً ﺣ ﴍ وﻋﻄﻲ اء ﴩ اﻟ وﻣﻜﺎن ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﻮﺿﺢ ﺧﻄﺎب ﰲ اﻟﻀامن ﻫﺬا ﴍوط مبﻮﺟﺐ اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻃﻠﺐ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ أو اﻟﻀامن ﻳﻐﻄﻲ إﻳﺼﺎل ﻣﺜﻼ اء ﴩ اﻟ ﺗﺎرﻳﺦ إﺛﺒﺎت إرﻓﺎﻗﻪ وﻳﺠﺐ اﻟﻀامن ﻓﱰة ﺧﻼل اﻟﺨﻄﺎب ﺗﻠﻘﻲ ﻳﺠﺐ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ ا ً ﴫ ﻣﺨﺘ دون Bossini إﱃ اﳌﻌﻴﺐ اﻟﺠﺰء إﻋﺎدة ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ أو اﳌﻌﻴﺒﺔ اء ﺰ اﻷﺟ إﺻﻼح ﻋ...

Reviews: