background image

18

19

E

E

!

InSTRUCCIOnES DE MOnTAjE Y DE MAnTEnIMIEnTO 

DUCHA DREAM 

LIGHT

  

RGB

 Y DREAM

FLAT LIGHT RGB

 DE FALSO TECHO

Instalación sanitaria DREAM Light RGB 12/10/8 LED

Acople del agua: predisponer vuestra cabina de ducha con el acople del agua para la alimentación de la ducha. La

posición del acople debe encontrarse por encima del falso techo. (Dib. 1). Para hacer funcionar las duchas Dream bastan 

solamente 

20 litros

 de agua por minuto. En efecto, la ducha instalada paralela al suelo, eroga un corro de “caída libre” 

como una suave lluvia. Por consiguiente, asegurarse de que el grifo nos de por lo menos 

25 litros

 de agua por minuto. 

Naturalmente cuanto mayor es la capacidad del grifo, mejor será la funcionalidad de la ducha. Además, es necesario 

verificar que la caldera también proporcione la aportación de agua caliente suficiente para el correcto funcionamiento

Instalación sanitaria DREAM Light RGB 4 LED

Para hacer funcionar las duchas Dream bastan solamente 

16 litros

 de agua por minuto. Por consiguiente, asegurarse 

que el grifo nos de por lo menos 

20 litros

 de agua por minuto. 

Instalación eléctrica

• Toma para la corriente: predisponer vuestra cabina de ducha con la conexión eléctrica para las luces LED de la ducha, 

posicionándola por encima del falso techo. (Dib. 1) Atención: el electricista debe utilizar un cable de alimentación que 

debe ser bipolar, con una sección de 1mm2, un diámetro exterior mínimo Ø 5 mm - máximo Ø 13 mm.

•El Transformador de 7V ~ / 230V ~ – 50/60 Hz, que incluye un filtro, debe instalarse fuera de la ducha, en una zona 

segura, externa a las zonas 1 y 2  indicadas en la norma CEI 64-8/7. (Dib. 1)

Teclado de mando

Predisponer una caja empotrable de 3 módulos para pared. La caja puede ser colocada, indistintamente, en el interior 

o en el exterior de vuestra cabina de ducha. Predisponer un tubo corrugado de al menos 20 mm de diámetro para 

conectar la caja empotrable con la parte alta del falso techo. (Dib. 2 ).

Atención

: el teclado está dotado de un cable de conexión de 3 m de largo. En caso de que la posición 

elegida  requiera  una  distancia  mayor  de  la  tarjeta  electrónica,  es  necesario  solicitar  el  cable  de 

prolongación opcional.

Falso techo

• Una vez que se han ejecutado las instalaciones eléctricas e hidráulica realizar el falso techo con una refuerzo adecuado, 

como el que se realiza para el montaje de lámparas, y asegurarse que estén perfectamente a “nivel”.

•Mantener una distancia entre el techo y el falso techo de por lo menos 12 cm. (Dib 1) Posicionar el plantilla, marcar con 

un lápiz los 6 orificios de fijación y la cavidad central (Dib. 2), que se utilizará para alojar los componentes eléctricos e 

hidráulicos de la ducha.

•Realizar los 6 orificios (Dib.3) de fijación de 10 cm de diámetro

•Ejecutar la cavidad (Dib.3)

•Introducir los 6 tacos asegurándose que estén bien colocados. (Dib 4)

Instalación ducha

•Introducir el acople de enganche rápido (4), con el flujómetro (5) en la ducha,

bloqueando los tornillos prisioneros con la llave Allen (15). (Dib 5)

•Abrir el tablero de bornes bipolar IP68 (7) y fijar las conexiones eléctricas que se dirigen hacia el transformador

(Dib. 6).

•Conectar los enchufes del conector bipolar (6) (Dib 7).

Introducir el cable de alimentación del teclado en la instalación predispuesta y conectar el borne del cable al conector 

de 4 polos (17) (Dib 8).

• Conectar un extremo del tubo flexible (10) al flujómetro (5) y el otro extremo a la conexión de pared del agua (Dib. 9). 

En el caso del acople de pared ½”H utilizar el empalme adaptador (14) ½”M x ½”M incluido en el paquete.

• Apoyar la ducha donde se encuentran los 6 tacos que fueron introducidos anteriormente en el falso techo,

atornillar los 6 tornillos (12) incluidos en la caja, (Dib.10) hasta que la ducha esté fijada correctamente en el falso techo 

(Dib.12). Constatar de haber atornillado firmemente y a fondo, realizando unas 16 vueltas de tornillo (Dib.11).

Datos técnicos

1.   Conexión eléctrica................................................................ 

 220/230V ~ – 50/60 Hz, máx. 20 w

 

Corriente absorbida 0,1 A  

 

 

 

Clase de protección II

2.   Cable de alimentación........................................................  

bipolar sección 1mm2 Debe ser Ø exterior    

 

     

 

 

mínimo Ø 5 mm y máximo Ø 13 mm. (a cargo del cliente)

3.   Luces Dream Rectangular 500x400 mm......................   

n. 12 LED bajo voltaje

 

Luces Dream Rectangular 400x300 mm    

 

n. 4 LED bajo voltaje

4.   Luces Dream Cube 400x400 mm..................................... 

n. 10 LED bajo voltaje

 

Luces Dream Cube 300x300 mm  

 

 

n. 4 LED bajo voltaje

5.   Luces Dream OKI Ø 400 mm.............................................  

n. 8 LED bajo voltaje

 

Luces Dream OKI Ø 300 mm   

 

 

n. 4 LED bajo voltaje 

6.  Transformador de seguridad.............................................  

7V ~/ 230V~ – 50/60 Hz que debe instalarse    

 

     

 

 

fuera de la zona de seguridad (en conformidad con la norma DIN VDE 0100, 

 

     

 

 

parte 107 – según la prescripción CEI 64/8)

7.   Grado de protección........................................................................   IP X 5 (excluido el transformador)

8.    Tarjeta electrónica...........................................................................   IP66/IP67

9.   Teclado de mando...........................................................................  

IP65

10.  Marcas de seguridad........................................................................   CE

Las instalaciones eléctricas, en conformidad con las normas nacionales e internacionales vigentes en la materia, deben 

ser ejecutadas por técnicos cualificados.

Funcionamiento de la CROMOTERAPIA

El  sistema  de  CROMOTERAPIA  de  Bossini  puede  funcionar  automáticamente  con  el  paso  del  agua  por  la  ducha  o 

manualmente mediante los mandos del teclado.

• En el caso de funcionamiento automático, cuando se abre el agua, el ciclo de cromoterapia se activa automáticamente 

y se apaga apenas se interrumpe la afluencia de agua en la ducha.

• En cambio, actuando sobre el teclado siempre es posible activar un ciclo de cromoterapia, incluso sin la necesidad del 

paso del agua a través de la ducha. Además, con el teclado también es posible bloquear el ciclo de cromoterapia en uno 

de los 8 colores previstos, manteniéndolo activo hasta que el sistema se apague.

Por consiguiente, el ciclo de funcionamiento del sistema de cromoterapia, cuando es accionado mediante el teclado, 

es el siguiente:

- con el primer toque se activa el ciclo cambiando el color

- el segundo toque bloquea el ciclo en el color visualizado

- el tercer toque apaga el sistema

El sistema Bossini ha sido diseñado para que también funcione de modo combinado, o sea que es posible activar el 

ciclo automático mediante la apertura de la afluencia de agua y luego bloquear el color mediante un toque en el 

teclado. De este modo, la función de ciclo automático queda deshabilitada y el sistema responderá exclusivamente a 

los mandos transmitidos mediante el teclado.

• En caso de no transmitir mandos al sistema de Cromoterapia cuando este se encuentra controlado por el teclado, está 

prevista una función de Time-Out que apaga el dispositivo luego de aproximadamente 30 minutos.

RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA 

La correcta utilización del producto le permitirá evitar posibles daños a su ambiente de baño.

Para evitar que impurezas o desechos puedan llegar al interior del producto originando problemas  

 

 

de funcionamiento, purgue siempre la instalación antes de conectar los tubos de alimentación. 

 

Es aconsejable instalar, en la entrada de la instalación, un filtro adecuado.

Para evitar que la cal atasque el difusor, aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de    

 

 

silicona para eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio.

PARA LA LIMPIEZA

Estimado cliente:

le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado en nuestra

firma. Para mantener a largo plazo el aspecto del material, es necesario observar algunas reglas.

Para la limpieza de las partes metálicas

: el agua contiene calcio que se deposito en la superficie de los productos y 

forma manchas desagradables. Para la limpieza normal del producto se debe utilizar un paño húmedo con un poco de 

jabón, enjuagarlo y secarlo. Se puede evitar la formación de manchas de cal secando el producto luego de cada uso.

Nota importante:

 se aconseja usar únicamente detergentes a base de jabón. No emplee detergentes o desinfectantes 

abrasivos o que contengan alcohol, ácido clorhídrico o ácido fosfórico, Lejía, cloro , etc.

Limpieza de los tetones de goma: 

la ducha está dotada del sistema “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La 

cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma, 

son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permitiendo, de este modo, 

que se desprenda la primera capa de cal. Además, doblando periódicamente con la mano, los módulos de silicona, las 

acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo. Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta.

Estimado cliente, le recordamos que, la garantía sobre la superficie de nuestros productos pierde su validez si el material 

ha sufrido un tratamiento distinto de aquel sugerido por nosotros. La garantía no cubre los daños causados por la 

acumulación de cal o suciedad.

CONDICIONES DE GARANTíA

Estimado Cliente,

Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma.

El producto está garantizado 2 años contra cualquier vicio o defecto de fabricación.

La garantía no cubre daños 

causados por: instalación y/o uso impropio, un fallo de conexión de la instalación, el uso 

de productos de limpieza y mantenimiento diferentes de los especificamente indicados en las instrucciones presentes. A 

parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos 

durante la instalación, reparación, o sustitución del producto. 

Los  pedidos  de  sustitución  en  garantía  podrán  ser  enviados  solo  si  se  presenta  un  documento  que  demuestre  la 

adquisición del producto. La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a 

la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso. La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini 

a portes pagados, acompañado de un rapor de descripción del defecto. Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la 

pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía.  

La  garantía cuenta  a partir de

  la  adquisición  del  producto,  verificada  la  documentación  de  adquisición  (factura, 

albarán o dato fiscal) ) y no es renovable.  Para más información pueden contactar Bossini o el distribuidor de la zona.

Summary of Contents for DREAM OKI

Page 1: ...D H37385 Dream CubeLight RGB 300 X 300 mm 4 LED H37455 Dream RectangularLight RGB FLAT 570 X 470 mm 12 LED H37450 Dream RectangularLight RGB FLAT 470 X 370 mm 4 LED H37457 Dream OkiLight RGB FLAT Ø 470 mm 8 LED H37452 Dream OkiLight RGB FLAT Ø 370 mm 4 LED H37456 Dream CubeLight RGB FLAT 470 X 470 mm 10 LED H37451 Dream CubeLight RGB FLAT 370 X 370 mm 4 LED Dream FLAT Light H37 RGB CROMOTHERAPY so...

Page 2: ... 95 6 80 4 Dream OKI Ø 400 min 20 L min 6 05 6 95 8 Dream Cube 400x400 min 20 L min 7 20 8 40 10 Dream Rectangular 500x400 mm min 20 L min 9 00 10 50 12 Portate d acqua Flow Rates Wasserdurchfluss Débit d eau Consumo de agua Consumo de agua Пропускная способность Hoeveelheid geleverd water Vandmængder Vattenflöde Przepływ wody Παροχή νερού Su debisi Peso soffione Kg Product Weight Kg Gewicht der K...

Page 3: ...par le client avec un Ø extérieur compris entre 5 mm minimum et 13 mm maximum 9 Transformateur à 7 V 230 V 50 60 Hz 10 Tuyau flexible 100 cm F x F 11 6 chevilles pour faux plafond 12 6 vis 13 Gabarit de montage pour marquer facilement les 4 trous de fixation et le point de l ouverture à défoncer pour le passage des câbles électriques et du tuyau flexible pour l eau 14 Raccord adaptateur M x 1 2 M ...

Page 4: ...6 7 min Ø20 SCATOLA 3 MODULI min 12 cm 12 mm 1100 cm 1 2 M 7 V 220 230V 19 min 12 cm 1100 cm 7 V 220 230V ...

Page 5: ...8 9 dis 5 4 5 7 dis 6 B B B B dis 2 dis 4 dis 3 6 10 dis 8 dis 7 dis 9 17 dis 11 x 16 11 2 11 2 Dream Light RGB Dream Flat Light RGB dis 10 Dream Light RGB Dream Flat Light RGB ...

Page 6: ...automaticamente al passaggio di acqua dal soffione o manualmente con comandi da tastiera Nel caso di funzionamento automatico al momento dell apertura dell acqua il ciclo di cromoterapia si attiva automaticamente e si spegne non appena viene interrotto l afflusso di acqua al soffione doccia Agendo invece sulla tastiera è sempre possibile avviare un ciclo di cromoterapia anche senza il passaggio di...

Page 7: ... as soon as the water begins to flow the chromotherapy cycle will be activated automatically It will switch off automatically when the flow of water to the shower head stops If set to manual control it is possible to start a chromotherapy cycle even if no water is passing through the shower head You can also use the keypad to lock the chromotherapy cycle on any one of the eight colours The lock wi...

Page 8: ...hgeführt werden Funktionsweise der CHROMOTHERAPIE Das System der CHROMOTHERAPIE nach Bossini wirkt automatisch zusammen mit dem Wasserfluss aus der Kopfbrause oder manuell durch Bedienung per Tastatur Im Falle der Automatikeinstellung schaltet sich die CHROMOTHERAPIE automatisch mit Andrehen des Wasserstrahls ein bzw schaltet sich nach dem Ausdrehen des Wasserstahls bei Zufluss durch die Kopfbraus...

Page 9: ...fonctionner automatiquement au passage de l eau à travers le plafond de douche ou manuellement via les commandes du clavier Dans le cas de fonctionnement automatique au moment de l ouverture de l eau le cycle de chromothérapie s active automatiquement et s arrête aussitôt que le débit d eau au plafond de douche s interrompt En revanche en agissant sur le clavier il est toujours possible de démarre...

Page 10: ...de Bossini puede funcionar automáticamente con el paso del agua por la ducha o manualmente mediante los mandos del teclado Enelcasodefuncionamientoautomático cuandoseabreelagua elciclodecromoterapiaseactivaautomáticamente y se apaga apenas se interrumpe la afluencia de agua en la ducha En cambio actuando sobre el teclado siempre es posible activar un ciclo de cromoterapia incluso sin la necesidad ...

Reviews: