background image

English

Dansk

Deutsch

Dutch

Español

Finnish

Français

Italiano

Magyar

Please read and keep this Owner’s Guide 

and take the time to carefully read and 

follow the Important Safety Instructions, 

Warranty and Contact information.

For additional information about your 

headphones or for replacement accessories, 

refer to:

• http://global.Bose.com

• U.S. only: http://Owners.Bose.com/QC20

Charging

Allow up to 2 hours for a full charge before first 

use. Use the supplied USB cable to connect the 

headphones to a powered USB port on your 

computer or an agency approved wall charger 

(not supplied). When fully charged, headphones 

will have about 16 hours of battery life.

Note: 

Before charging, be sure the headset 

is at room temperature, between 41°F (5°C) 

and 104°F (40°C). 

Components

A.  Control module 
B.  Answer/End button and microphone
C.  Clothing clip
D.  StayHear

®

 + tips: Small (white); Medium, 

installed (grey); Large (black)

E.  USB charging cable
F.  Carry case

Powering on

 

 

Slide the power switch on the control 

module to On. The headphones will turn 

on in Noise Cancelling, which reduces 

most sounds around you. 

Note:

 When the power is off, the headphones 

will still provide un-powered audio. For best 

quality audio, turn the power on. 

Switching modes

Press the Mode

 

button 

on the side of the remote 

to switch to Aware mode, 

which lets you hear some 

sounds around you, 

such as traffic noise.

Connecting to a smartphone

 You can connect Bose

®

 QuietComfort

®

 

20 headphones to the standard 3.5 mm 

headphone jack on most smartphones.

Answering and ending calls

The headset comes 

with an easy to access 

Answer/End button with 

integrated microphone 

for convenient control 

of most smartphones. 

Press the Answer/End 

button to answer or end 

a call. 

Note: 

Some phones may require you to press 

twice or press and hold the Answer/End button 

for a few seconds. 

Importance of Proper Fit

For effective noise reduction performance, 

it is important to choose the correct size 

StayHear

®

 + tip.

 

Select the size that gives you the best comfort 

and fit in each ear. You may need to try all three 

sizes to determine the best fit. To test the fit, 

try speaking aloud (with the power off). Your 

voice should sound muffled in both ears. If not, 

select another tip size.
Each tip is marked with either an L or an R. Be 

sure to attach the left tip (L) to the left earpiece 

and the right tip (R) to the right earpiece. 

To change a StayHear

®

 + tip:

1.  Gently peel the edges of the attached tip 

away from the earpiece, using care not to 

tear the tip.

 

CAUTION: 

To prevent damage, do not pull 

on the tip wing. 

2.  Slide the new tip over the headphone nozzle.

3.  Press the tip securely into place until you 

feel it latch. The ridge on the headphone 

housing should fit into the slot on the inside 

of the tip.

 

Fitting the headphones to your ear

1.  Insert the headphone into the ear so the tip 

gently rests in the opening of the ear canal.

2.  Tilt the headphone back and lightly press 

the wing under the ear ridge until it is 

comfortable and secure. The tip should 

sit comfortably yet securely in the bowl of 

the ear. 

 

Recognizing the lights

Power/Battery Indicator 

Color

Status while in use:  Status while 

charging:

Green (solid)

Power on. More than 

3 hours of battery life 

remaining.

Charging 

 

complete

Green (blinking) Power on. Less than 

3 hours of battery life 

remaining.

N/A

Amber (blinking) N/A

Charging

Red

N/A

Error: See 

“Temperature 

range”

None (Off) 

Power off or battery depleted.

Mode Indicator 

Color

Indicates:

Green (On)

Noise Cancelling on.

None (Off)

Aware mode on.

Troubleshooting

Poor sound quality

•  Make sure the headphones are powered on 

and securely plugged into the headphone jack 

on the device.

• Try another StayHear

®

 + tip size.

•  Try another phone or application.

•  Clean the connector with isopropyl alcohol 

and dry with a clean cloth.

•  If you experience loud tones, turn off the 

power switch.

Poor or No noise reduction

•  Make sure the power is switched on and the 

Mode Indicator is on (green).

•  Try another size StayHear

®

 + tip. 

See “Importance of Proper Fit”.

• Ensure that headphones are properly charged.

The headphones have short battery life 

(less than 16 hours)

•  When charging, be sure both ends of the USB 

cable are firmly connected and verify that the 

Battery Indicator is blinking amber.

Answer/End button not working

•   Make sure the headphones are securely 

plugged into the headphone jack on the device.

  Microphone not working

•  Make sure the headphones are securely 

plugged into the headphone jack on the device.

•  Make sure the microphone is not blocked.

•  Try another phone call, device, or application

Temperature range

Operate and store this product within the 

temperature range of -4°F to 113°F (-20°C to 

45°C) only.
Charge the battery where the temperature is 

between 41°F and 104°F (5°C and 40°C) only.

For your records

Please retain for your records. 

Serial number (on Warranty Card):

______________________________________

Now is a good time to register your 

headphones. You can do this easily by 

going to http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. No part of this work 

may be reproduced, modified, distributed, or 

otherwise used without prior written permission.

Mode 

button

Answer/

End 

button

Læs denne brugervejledning, og gem 

den til fremtidig reference. Læs og 

følg især sikkerhedsinstruktionerne 

samt garanti- og kontaktoplysningerne 

omhyggeligt.

Du kan finde flere oplysninger om dine 

hovedtelefoner og om tilbehør på:

• http://global.Bose.com

• Kun USA: http://Owners.Bose.com/QC20

Opladning

Brug 2 timer på en fuld opladning, inden 

hovedtelefonerne bruges for første gang. 

Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte 

hovedtelefonerne til en strømforsynet USB-port 

på din computer eller en godkendt vægoplader 

(medfølger ikke). Når hovedtelefonerne er helt 

opladet, har de ca. 16 timers batteridriftstid.

Bemærk:

 Inden du oplader hovedtelefonerne, 

skal du sørge for, at det er ved stuetemperatur 

mellem 5° C og 40° C. 

Komponenter

A.  Kontrolmodul 

B.  Svar/afslut-knap og mikrofon

C.  Tøjclips

D.  StayHear

®

 + indsatser: Små (hvide); 

Mellem, installeret (grå); store (sorte)

E.  USB-opladekabel

F.  Bæretaske

Sådan tændes hovedtelefonerne

 

 

Flyt tænd/sluk-knappen på kontrolmodulet 

til On. Hovedtelefonerne tændes i 

støjreduktionstilstand, som reducerer de 

fleste af lydene omkring dig. 

Bemærk:

 Når der er slukket for strømmen, 

vil hovedtelefonerne stadig levere lyd uden 

strømforsyning. Tænd for strømmen for at få 

den bedste lydkvalitet. 

Skift mellem tilstandene

Tryk på tilstandsknappen

 

på siden af 

fjernbetjeningen for at 

skifte til Opmærksom 

tilstand, hvor du kan høre 

nogle af lydene omkring 

dig, f.eks. trafikstøj.

Tilslutning til en smartphone

 Du kan tilslutte Bose

®

 QuietComfort

®

 

20-hovedtelefonerne til et almindeligt 

3,5 mm hovedtelefonstik på de fleste 

smartphones.

Besvarelse og afslutning af opkald

Hovedtelefonerne 

har en lettilgængelig 

Svar/afslut-knap med 

integrerede mikrofoner, 

som gør det nemt 

at betjene de fleste 

smartphones. Tryk på 

svar/afslut-knappen for 

at besvare eller afslutte 

et opkald. 

Bemærk: 

Nogle telefoner kræver muligvis, at du 

trykker to gange på svar/afslut-knappen eller 

trykker på den og holder den nede i et par 

sekunder. 

Vigtigheden af god pasform

For at du kan opnå en effektiv støjreduktion 

er det vigtigt, at du vælger den korrekte 

størrelse StayHear

®

 + indsats.

 

Vælg den størrelse, der giver dig den bedste 

komfort og pasform i hvert øre. Du skal 

eventuelt prøve alle tre størrelser for at finde 

den, der passer bedst. Du kan teste pasformen 

ved at prøve at tale (med strømmen slukket). 

Din stemme skal lyde dæmpet i begge ører. 

Ellers skal du vælge en anden indsatsstørrelse.
Hver indsats er mærket med enten L eller R. 

Sørg for at sætte den venstre indsats (L) på 

det venstre ørestykke og den højre indsats (R) 

på det højre ørestykke. 

 

Sådan udskifter du en StayHear

®

 + 

indsats:

1.  Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte 

øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke 

at ødelægge øreindsatsen.

 

FORSIGTIG: 

Undgå at trække i 

øreindsatsen for at undgå skader. 

2.  Skub den nye indsats over 

hovedtelefonernes mundstykke.

3.  Tryk indsatsen godt ind på plads, til 

du føler, at den låses fast. Ryggen på 

hovedtelefonhuset skal passe ind i rillen på 

indersiden af indsatsen.

 

Tilpasning af hovedtelefonerne til øret

1.  Sæt hovedtelefonerne ind i øret, så indsatsen 

hviler forsigtigt i øregangens åbning.

2.  Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk let 

indsatsen under øreryggen, indtil den er 

komfortabel og sidder fast. Indsatsen skal 

sidde bekvemt, men fast i ørehulen. 

 

Lampernes betydning

Strøm/batteriindikator 

Farve

Status under brug:  Status under 

opladning:

Grøn (lyser) Der er tændt for 

strømmen. Der er 

mere end 3 timers 

batteridriftstid tilbage.

Opladning 

 

færdig

Grøn (blinker) Der er tændt for 

strømmen. Der er 

mindre end 3 timers 

batteridriftstid tilbage.

I/T

Gul (blinker) I/T

Opladning

Rød

I/T

Fejl: Se “Tempe-

raturområde”

Ingen (slukket)  Slukket eller batteriet er løbet tør for strøm.

Tilstandsindikator 

Farve

Viser at:

Grøn (lyser)

Støjreduktion aktiveret.

Ingen (slukket) Opmærksom tilstand er aktiveret.

Fejlfinding

Dårlig lydkvalitet

•  Sørg for, at hovedtelefonerne er tændt og sat 

solidt i enhedens hovedtelefonstik.

• Prøv en anden størrelse StayHear

®

 + indsats.

•  Prøv en anden telefon eller app.

•  Rengør stikket med isopropylalkohol, og tør af 

med en ren klud.

•  Hvis du oplever høj støj, skal du flytte tænd/

sluk-knappen til Off.

Dårlig eller ingen støjreduktion

•  Sørg for, at der er tændt for strømmen, og at 

tilstandsindikatoren er aktiveret (grøn).

•  Prøv en anden størrelse StayHear

®

 + indsats. 

Se “Vigtigheden af god pasform”.

• Sørg for, at hovedtelefonerne er opladet korrekt.

Hovedtelefonerne har en kort 

batteridriftstid (mindre end 16 timer)

•  Når du oplader, skal du sørge for, at begge 

USB-kablets ender er tilsluttet korrekt og 

kontrollere, at batteriindikatoren blinker gult.

Svar/afslut-knappen virker ikke

•   Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i 

enhedens hovedtelefonstik.

  Mikrofonen virker ikke

•  Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i 

enhedens hovedtelefonstik.

•  Sørg for, at mikrofonen ikke er blokeret.

•  Prøv et andet telefonopkald, en anden enhed 

eller en anden app.

Temperaturområde

Produktet må kun anvendes og opbevares 

inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C.
Batteriet bør kun oplades, hvor temperaturen er 

mellem 5° og 40°.

Oplysninger

Bedes opbevaret, så du dem til rådighed. 

Serienummer (på garantibeviset):

______________________________________

Dette er et godt tidspunkt til at registrere 

dine hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det 

ved at gå til http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, 

distribution eller anden brug af dette dokument 

eller dele heraf er forbudt uden forudgående 

skriftlig tilladelse.

Tilstandsknap

Svar/afslut-

knap

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung 

durch und bewahren Sie sie auf. 

Nehmen Sie sich die Zeit, die wichtigen 

Sicherheitshinweise, Garantie- und 

Kontaktinformationen sorgfältig 

durchzulesen und zu befolgen.

Weitere Informationen über den Kopfhörer oder 

Ersatzzubehör finden Sie auf:

• http://global.Bose.com

• Nur USA: http://Owners.Bose.com/QC20

Aufladen

Das vollständige Aufladen vor dem erstmaligen 

Gebrauch kann bis zu 2 Stunden dauern. Verwenden 

Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den Kopfhörer 

an einen mit Strom versorgten USB-Anschluss 

an Ihrem Computer oder einem behördlich 

zugelassenen Wandladegerät (nicht mitgeliefert) 

anzuschließen. Die Batterielebensdauer bei voll 

aufgeladenem Kopfhörer beträgt ca. 16 Stunden.

Hinweis: 

Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, 

dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen 

5° C und 40° C). 

Komponenten

A.  Steuermodul 

B.  Answer/End-Taste und Mikrofon

C.  Clip

D.  StayHear

®

 + Polsterkappen: Klein (weiß); Mittel, 

angebracht (grau); Groß (weiß)

E.  USB-Ladekabel

F.  Transporttasche

Einschalten

 

 

Schieben Sie den Netzschalter am Steuermodul 

auf EIN. Der Kopfhörer schaltet sich bei 

Geräuschunterdrückung ein, die die meisten 

Geräusche in Ihrer Umgebung reduziert. 

Hinweis:

 Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, 

liefert der Kopfhörer immer noch unverstärkten Ton. 

Für optimale Tonqualität sollten Sie den Netzschalter 

einschalten. 

Umschalten der Modi

Drücken Sie die Mode-

 

Taste an der Seite der 

Fernbedienung, um 

in den Aware-Modus 

umzuschalten, in dem Sie 

einige Umgebungsgeräusche 

hören können, zum Beispiel 

Verkehrsgeräusche.

Anschließen an ein Smartphone

 Sie können den Bose

®

 QuietComfort

®

 

20-Kopfhörer an die übliche 3,5-mm-

Kopfhörerbuchse der meisten Smartphones 

anschließen.

Entgegennehmen und Beenden von Anrufen

Das Headset wird mit einer 

problemlos zugänglichen 

Answer/End-Taste mit 

integriertem Mikrofon für 

die praktische Steuerung 

der meisten Smartphones 

geliefert. Drücken Sie die 

Answer/End-Taste, um einen 

Anruf entgegenzunehmen 

oder zu beenden. 

Hinweis: 

Bei einigen Handys müssen Sie 

möglicherweise die Answer/End-Taste zweimal 

drücken oder gedrückt halten, um Funktionen 

durchzuführen. 

Wichtig für den richtigen Sitz

Für effektive Geräuschverringerung ist es 

wichtig, StayHear

®

 + Polsterkappen in der 

richtige Größe auszuwählen.

 

Wählen Sie die Größe die am besten und 

bequemsten in das Ohr passt. Sie müssen 

möglicherweise alle drei Größen probieren, um 

die Beste herauszufinden. Um die Passform 

zu prüfen, versuchen Sie, laut zu sprechen (mit 

ausgeschaltetem Netzschalter). Ihre Stimme sollten 

in beiden Ohren gedämpft zu hören sein. Falls nicht, 

wählen Sie eine andere Polsterkappengröße.
Jede Polsterkappe ist entweder mit einem L oder 

einem R markiert. Achten Sie darauf, die linke 

Polsterkappe (L) am linken Ohrstück und die rechte 

Polsterkappe (R) am rechten Ohrstück anzubringen. 

 

So tauschen Sie eine StayHear

®

 + 

Polsterkappe aus:

1.  Ziehen Sie die Kanten der befestigten 

Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und 

achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht 

zu zerreißen.

 

ACHTUNG: 

Um Schäden zu verhindern, sollten 

Sie nicht am Flügel der Polsterkappe ziehen. 

2.  Schieben Sie die neue Polsterkappe über 

den Ohrhörer.

3.  Drücken Sie die Polsterkappe fest, bis sie 

einrastet. Die Erhebung am Kopfhörergehäuse 

sollte in den Schlitz auf der Innenseite der 

Polsterkappe eingepasst werden.

 

Anpassen des Kopfhörers an Ihre Ohren

1.  Stecken Sie den Kopfhörer so in das Ohr, 

dass die Polsterkappe leicht auf der Öffnung 

des Gehörgangs sitzt.

2.  Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten 

und drücken Sie leicht auf den Flügel der 

Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie 

bequem und fest sitzt. Die Polsterkappe sollte 

bequem und doch fest in der Ohrmuschel sitzen. 

 

Erkennen der Lämpchen

Netz-/Batterieanzeige 

Farbe

Status während 

des Gebrauchs: 

Status beim 

Aufladen:

Grün (leuchtet) Einschalten. Mehr als 

3 Stunden restliche 

Batterielebensdauer.

Aufladen 

 

abgeschlos-

sen

Grün (blinkt)

Einschalten. 

Weniger als 

3 Stunden restliche 

Batterielebensdauer.

Nicht 

zutreffend

Bernsteinfarben 

(blinkt)

Nicht zutreffend

Aufladen

Rot

Nicht zutreffend

Fehler: Siehe 

„Temperatur-

bereich“

Keine (Aus) 

Netzschalter ausgeschaltet oder 

Batterie leer.

Modusanzeige 

Farbe

Bedeutung:

Grün (Ein)

Geräuschunterdrückung ein.

Keine (Aus)

Aware-Modus ein.

Fehlerbehebung

Schlechte Tonqualität

•  Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer 

eingeschaltet und richtig an die Kopfhörerbuchse 

am Gerät angeschlossen ist.

•  Versuchen Sie eine andere StayHear

®

 + 

Polsterkappengröße.

•  Versuchen Sie ein anderes Telefon oder eine 

andere Anwendung.

•  Reinigen Sie den Stecker mit Isopropylalkohol und 

trocknen Sie ihn mit einem sauberen Tuch.

•  Bei lauten Tönen schalten Sie den Netzschalter aus.

Schlechte oder keine Geräuschreduzierung

•  Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter 

eingeschaltet ist und die Modusanzeige 

leuchtet (grün).

•  Probieren Sie eine StayHear

®

 + Polsterkappe 

in einer anderen Größe. Siehe „Wichtig für den 

richtigen Sitz“.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig 

aufgeladen ist.

Der Kopfhörer hat eine kurze 

Batterielebensdauer (weniger als 

16 Stunden).

•  Achten Sie beim Aufladen darauf, dass beide 

Enden des USB-Kabels richtig angeschlossen 

sind, und überprüfen Sie, ob die Batterieanzeige 

bernsteinfarben blinkt.

Answer/End-Taste funktioniert nicht

•   Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an 

die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.

  Mikrofon funktioniert nicht

•  Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an 

die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.

•  Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht 

versperrt wird.

•  Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf, 

ein anderes Gerät oder eine andere Anwendung.

Temperaturbereich

Das Produkt darf nur bei Temperaturen  von -20° C 

bis 45° C betrieben und aufbewahrt werden.
Laden Sie die Batterie nur bei Temperaturen von 

5° C bis 40° C.

Für Ihre Unterlagen

Bitte für Ihre Unterlagen aufbewahren. 

Seriennummer (auf der Garantiekarte):

__________________________________________

Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer 

zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf 

http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne 

vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch 

teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf 

andere Weise verwendet werden.

Mode-

Taste

Answer/

End-

Taste

Lees deze beknopte handleiding door, 

bewaar deze, en neem de tijd om de 

belangrijke veiligheidsinstructies, 

garantie en contactinformatie zorgvuldig 

door te lezen en te volgen.

Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon of 

voor vervangingsaccessoires gaat u naar: 

• http://global.Bose.com

• Alleen VS: http://Owners.Bose.com/QC20

Opladen

Volledig opladen vóór het eerste gebruik kan 2 uur 

duren. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om 

de hoofdtelefoon aan te sluiten op een werkende 

USB-poort op uw computer of een officieel 

goedgekeurde USB-wandoplader (niet bijgeleverd). 

Wanneer deze volledig opgeladen is, heeft de 

batterij van de hoofdtelefoon een gebruiksduur van 

ongeveer 16 uur.

Opmerking:

 Zorg vóór het opladen dat de headset 

op kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C. 

Componenten

A.  Bedieningsmodule 

B.  De knop Beantwoorden/Beëindigen en de 

microfoon

C.  Kledingclip

D.  StayHear

®

+-dopjes: klein (wit); Medium, 

aangebracht (grijs); groot (zwart)

E.  USB-oplaadkabel

F.  Etui

Aanzetten

 

 

Schuif de aan-uitschakelaar op de 

bedieningsmodule op Aan. De hoofdtelefoon 

wordt aangezet in lawaaionderdrukkings-

modus, waardoor de meeste geluiden om u 

heen worden onderdrukt. 

Opmerking:

 Wanneer de stroom is uitgeschakeld, 

levert de hoofdtelefoon nog steeds onversterkt 

geluid. Voor de beste geluidskwaliteit zet u de 

stroom aan. 

Overschakelen tussen modi

Druk op de modusknop 

aan de zijkant van de 

afstandsbediening om 

over te schakelen naar 

Bewust-modus, waarmee 

u bepaalde geluiden 

om u heen kunt horen, 

zoals verkeersgeluiden.

Aansluiten op een smartphone

 U kunt de Bose

®

 QuietComfort

®

 

20-hoofdtelefoon aansluiten op de 

standaardaansluiting van 3,5 mm voor 

hoofdtelefoons op de meeste smartphones.

Oproepen beantwoorden en beëindigen

De headset wordt geleverd 

met een gemakkelijk 

toegankelijke knop 

Beantwoorden/Beëindigen 

met ingebouwde microfoon, 

waarmee u de meeste 

smartphones gemakkelijk 

kunt bedienen. Druk op 

de knop Beantwoorden/

Beëindigen om een oproep 

te beantwoorden of te 

beëindigen. 

Opmerking: 

Bij sommige telefoons moet u 

mogelijk twee keer op de knop Beantwoorden/

Beëindigen drukken of de knop een paar seconden 

ingedrukt houden. 

Een goede pasvorm is belangrijk

Voor een doeltreffende werking van de 

lawaaionderdrukking is het belangrijk de juiste 

maat StayHear

®

 +-dopje te kiezen.

 

Selecteer de maat die het meest comfortabel in elk 

oor past. Het kan nodig zijn alle drie de maten te 

proberen om te bepalen welke het best past. Om te 

testen of het dopje goed past, spreekt u hardop 

(met de stroom uit). Uw stem hoort in beide oren 

gedempt te klinken. Als dat niet zo is, selecteert u 

een andere maat.
Elk dopje is gemarkeerd met een L of een R. 

Zorg dat u het linkerdopje (L) aan het linkeroorstuk 

bevestigt en het rechterdopje (R) aan het 

rechteroorstuk. 

Een StayHear

®

 +-dopje vervangen:

1.  Verwijder voorzichtig de randen van 

het bevestigde dopje van het oorstuk. 

Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt.

 

LET OP: 

Om beschadiging te voorkomen, 

mag u niet aan de vleugel van het dopje trekken. 

2.  Schuif het nieuwe dopje over het oorstuk van 

de hoofdtelefoon.

3.  Druk het oordopje goed op zijn plaats totdat u 

voelt dat het vastzit. De rand op de behuizing 

van de hoofdtelefoon moet in de gleuf aan de 

binnenkant van het oordopje worden geplaatst.

 

De hoofdtelefoon op uw oor plaatsen

1.  Plaats de hoofdtelefoon zo in uw oor dat 

het dopje zachtjes tegen de opening van de 

gehoorgang rust.

2.  Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk 

de vleugel van het dopje onder de oorplooi 

totdat dit comfortabel zit en goed vastzit. 

Het dopje moet comfortabel maar toch stevig in 

de oorschelp zitten. 

 

Lampjes herkennen

Aan-uitindicator batterij 

Kleur

Status tijdens 

gebruik: 

Status tijdens 

opladen:

Groen 

(continu 

brandend)

De stroom staat 

aan. De resterende 

gebruiksduur van de 

batterij bedraagt meer 

dan 3 uur.

Bezig met 

opladen 

 

voltooid

Groen 

(knipperend)

De stroom staat 

aan. De resterende 

gebruiksduur van 

de batterij bedraagt 

minder dan 3 uur.

N.v.t.

Oranje 

(knipperend)

N.v.t.

Bezig met 

opladen

Rood

N.v.t.

Fout: zie “Tem-

peratuurbereik”

Geen (Uit) 

De stroom staat uit of de batterij is leeg.

Modusindicator 

Kleur

Geeft aan:

Groen (Aan)

Lawaaionderdrukkingsmodus aan.

Geen (Uit)

Bewust-modus aan.

Problemen oplossen

Slechte geluidskwaliteit

•  Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat en goed 

op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat 

is aangesloten.

• Probeer een andere maat StayHear

®

 +-dopje.

•  Probeer een andere telefoon of toepassing.

•  Maak de connector schoon met isopropanol en 

droog deze af met een schone doek. 

•  Als u harde tonen hoort, zet u de aan-

uitschakelaar op Uit.

De lawaaionderdrukking werkt slecht of 

helemaal niet.

•  Controleer of de stroom is ingeschakeld en de 

modusindicator Aan aangeeft (groen).

•  Probeer een andere maat StayHear

®

 +-dopje. 

Zie “Een goede pasvorm is belangrijk”.

• Controleer of de hoofdtelefoon goed opgeladen is.

De gebruiksduur van de batterij van de 

hoofdtelefoon is te kort (minder dan 16 uur)

•  Controleer bij het opladen of beide uiteinden 

van de USB-kabel stevig aangesloten zijn en 

controleer of de batterij-indicator oranje knippert.

De knop Beantwoorden/Beëindigen werkt niet

•   Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten 

op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat.

  De microfoon doet het niet

•  Controleer of de hoofdtelefoon goed is 

aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting op 

het apparaat.

•  Controleer of de microfoon niet geblokkeerd is.

•  Probeer een andere oproep, een ander apparaat 

of een andere toepassing

Temperatuurbereik

Gebruik en bewaar dit product alleen bij 

temperaturen tussen -20°C en 45°C.

Laad de batterij alleen op bij een temperatuur 

tussen 5°C en 40°C.

Voor uw administratie

Bewaar deze informatie voor uw administratie. 

Serienummer (op garantiekaart):

________________________________________

Dit is een goed moment om de hoofdtelefoon 

te registreren. Dat kan eenvoudig via 

http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag 

worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd 

of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande 

schriftelijke toestemming.

Modusknop

De knop 

Beantwoorden/

Beëindigen

Lea y guarde esta Guía del usuario y 

dedique el tiempo que sea necesario 

para leer y seguir las instrucciones de 

seguridad importantes, la garantía y la 

información de contacto.

Si desea información sobre los auriculares o 

accesorios de sustitución, consulte:

• http://global.Bose.com

• Solo EE UU: http://Owners.Bose.com/QC20

Cargar

La primera carga completa puede tardar 2 horas. 

Utilice el cable de carga USB suministrado para 

conectar los auriculares a un puerto USB con 

corriente del ordenador o a un cargador de pared 

homologado (no suministrado). Cuando estén 

totalmente cargados, la batería de los auriculares 

tendrá energía para 16 horas aproximadamente.

Nota:

 Antes de cargar, asegúrese de que 

los auriculares se encuentran a temperatura 

ambiente, entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F). 

Componentes

A.  Módulo de control 

B.  Botón Contestar/Terminar y micrófono

C.  Pinza para ropa

D.  Almohadillas StayHear

®

 +: Pequeñas 

(blanco); Medias, instaladas (gris); 

Grandes (negro)

E.  Cable de carga USB

F.  Funda de transporte

Encendido

 

 

Coloque el interruptor de alimentación del 

módulo de control en posición de encendido. 

Los auriculares se encenderán en 

Cancelación de ruido, que reduce la mayoría 

de los sonidos del entorno. 

Nota:

 Cuando los auriculares están apagados, 

siguen proporcionando audio no amplificado. 

Para obtener audio de calidad óptima, enciéndalos. 

Cambiar de modo

Pulse el botón Modo

 

a un 

lado del control remoto 

para cambiar al modo 

Consciente, que permite oír 

algunos sonidos del entorno, 

como el ruido del tráfico.

Conectar a un smartphone

 Puede conectar los auriculares Bose

®

 

QuietComfort

®

 20 a la entrada estándar para 

auriculares de 3,5 mm de la mayoría de los 

smartphones.

Contestar y terminar llamadas

Los auriculares incluyen 

un botón Contestar/

Terminar de fácil de 

acceso con micrófono 

integrado para controlar 

cómodamente la mayoría 

de los smartphones. 

Pulse el botón Contestar/

Terminar para responder 

o poner fin a una llamada. 

Nota: 

En algunos teléfonos puede ser necesario 

pulsar dos veces o pulsar y mantener pulsado 

el botón Contestar/Terminar durante unos segundos. 

Importancia de un ajuste adecuado

Para conseguir un rendimiento efectivo en la 

reducción de ruido, es importante elegir las 

almohadillas StayHear

®

 + del tamaño correcto.

 

Seleccione el tamaño que le proporcione la 

comodidad y el ajuste óptimos en cada oído. 

Es posible que deba probar los tres tamaños para 

determinar el ajuste adecuado. Para comprobar 

el ajuste, hable en voz alta (con los auriculares 

apagados). Su voz deberá sonar amortiguada en 

ambos oídos. Si no es así, seleccione otro tamaño 

de almohadillas.
Cada almohadilla va marcada con L o R. 

Asegúrese de conectar la almohadilla izquierda 

(L) al auricular izquierdo y la almohadilla derecha 

(R) al auricular derecho. 

 

Para cambiar una almohadilla 

StayHear

®

 +:

1.  Retire suavemente del auricular los bordes 

de la almohadilla instalada, procurando no 

arrancar la almohadilla.

 

PRECAUCIÓN: 

Para evitar daños, no tire del 

ala de la almohadilla. 

2.  Coloque la nueva almohadilla sobre la punta 

del auricular.

3.  Presione la almohadilla firmemente hasta que 

sienta que queda encajada. El resalte del 

auricular deberá encajar en la ranura dentro 

de la almohadilla del auricular.

 

Ajustar los auriculares a la oreja

1.  Inserte los auriculares en la oreja de modo 

que la almohadilla se coloque suavemente en 

la abertura del pabellón auricular.

2.  Incline los auriculares hacia atrás y presione 

ligeramente el ala bajo el pliegue de la 

oreja hasta que quede cómoda y segura. 

La almohadilla debe ajustarse con comodidad 

y con seguridad en el pabellón auditivo. 

 

Indicadores luminosos

Indicador de alimentación/batería 

Color

Estado en uso: 

Estado durante 

la carga:

Verde (sin 

parpadeo)

Encendido. Quedan 

más de 3 horas de 

energía en la batería.

Carga 

 

completa

Verde (con 

parpadeo)

Encendido. Quedan 

menos de 3 horas de 

energía en la batería.

N/D

Ámbar (con 

parpadeo)

N/D

Cargando

Rojo

N/D

Error: Véase 

“Rango de 

temperaturas”

Ninguno 

(apagado) 

Apagado o batería agotada

Indicador de modo 

Color

Indica:

Verde (encendido) Cancelación de ruido activada.
Ninguno (apagado) Modo Consciente activado.

Resolución de problemas

Sonido de baja calidad

•  Compruebe que los auriculares están 

encendidos y firmemente insertados en la 

entrada para auriculares del dispositivo.

• Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear

®

 +.

•  Pruebe otro teléfono u otra aplicación.

•  Limpie el conector con alcohol isopropílico y 

séquelo con una bayeta limpia.

•  Si experimenta tonos demasiado altos, apague 

el interruptor de alimentación.

Reducción de ruido deficiente o inexistente

•  Asegúrese de que los auriculares están 

encendidos y que el indicador de Modo está 

iluminado (verde).

•  Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear

®

 +. 

Consulte “Importancia de un ajuste adecuado”.

•  Compruebe que los auriculares están 

correctamente cargados.

La batería de los auriculares tiene corta 

duración (menos de 16 horas)

•  Mientras está cargando, compruebe que los 

dos extremos del cable USB están firmemente 

conectados y verifique que el indicador de 

batería parpadea en ámbar.

El botón Responder/Terminar no funciona

•   Compruebe que los auriculares están 

firmemente insertados en la entrada para 

auriculares del dispositivo.

  El micrófono no funciona

•  Compruebe que los auriculares están 

firmemente insertados en la entrada para 

auriculares del dispositivo.

•  Compruebe que el micrófono no está bloqueado.

•  Pruebe con otra llamada telefónica, dispositivo 

o aplicación.

Rango de temperaturas

Utilice y almacene este producto únicamente con 

temperaturas de -20°C a 45°C (-4°F a 113°F).
Cargue la batería únicamente a temperaturas 

entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F).

Para conservar como referencia

Guarde esta información como referencia. 

Número de serie (en la tarjeta de garantía):

________________________________________

Este puede ser un buen momento para 

registrar los auriculares. Para ello, visite 

simplemente http://global.Bose.com/register. 

©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este 

trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse 

o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo 

y por escrito.

Botón 

Modo

Botón 

Contestar/

Terminar

Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Perehdy 

tärkeisiin turvaohjeisiin, pikaohjeeseen, 

takuuseen ja yhteystietoihin.

Lisätietoja kuulokkeista ja varaosista on 

seuraavassa osoitteessa:

• http://global.Bose.com

• Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/QC20

Lataaminen

Anna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä 

käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 2 tuntia. Voit 

yhdistää kuulokkeet lataamista varten virtaa 

syöttävään USB-liitäntään tai hyväksytyyn 

erikseen hankittavaan USB-latauslaitteeseen 

mukana toimitetun USB-johdon avulla. Kun 

kuulokkeiden akku ladattu on ladattu täyteen, 

se kestää noin 16 tunnin käyttämisen.

Huomautus:

 Ennen lataamista varmista, että 

kuulokkeen lämpötila on 5-40 °C eli että se on 

huoneenlämpöinen. 

Osat

A.  Ohjausmoduuli 

B.  Vastaus/lopetuspainike ja mikrofoni

C.  Vaatekiinnike

D.  StayHear

®

 + -kärjet: Pienet (valkoiset) 

Keskikokoiset (harmaat, valmiiksi 

paikallaan), suuret (mustat

E.  USB-latausjohto

F.  Kantolaukku

Virran kytkeminen

 

 

Siirrä ohjausmoduulin virtakytkin ON-

asentoon. Kuulokkeet käynistyvät Noise 

Cancelling -tilassa, jolloin useimpia 

ympäristön ääniä vaimennetaan. 

Huomautus:

 Kun virta on katkaistu, 

kuulokkeista kuuluu ääntä ilman tehostusta. 

Ääni kuuluu parhaalla laadulla, kun kytket virran. 

Tilojen vaihtaminen

 

Voit ottaa käyttöön 

tietoisuustilan painamalla 

kaukosäätimen kyljessä 

näkyvää painiketta. 

Tällöin kuulet osan 

ympäristön äänistä, 

kuten liikenteen äänet.

Yhdistäminen älypuhelimeen

 Voit yhdistää Bose

®

 QuietComfort

®

 20 

-kuulokkeet useimpien älypuhelinten 

3,5 mm:n kuulokeliitäntään.

Puheluihin vastaaminen ja niiden 

lopettaminen

Kuulokkeessa on 

helppokäyttöinen 

vastaus/lopetuspainike 

ja integroitu mikrofoni 

useimpien älypuhelimien 

ohjaamiseksi. Voit 

vastata puheluun 

tai lopettaa sen 

painamalla vastaus/

lopetuspainiketta. 

Huomautus: 

Joitakin puhelimia käytettäessä 

vastaa/lopeta-painiketta on ehkä painettava 

kahdesti tai pidettävä painettuna muutaman 

sekunnin ajan. 

Oikean sopivuuden merkitys

Voimakkaan äänen vaimentamiseksi 

tehokkaasti edellyttää, että valitset oikean 

kokoiset StayHear

®

 + -kärjet.

 

Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. 

Parhaan sopivuuden löytämiseksi on ehkä 

kokeiltava kaikkia kolmea kokovaihtoehtoa. 

Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen, kun 

virta on kytketty. Äänesi tulee kuulua vaimeana 

molemmissa korvissa. Jos näin ei käy, valitse 

toinen kärjen koko.
Kärjissä on L- ja R-merkintä. Kiinnitä vasen 

(L-merkitty) vasempaan korvaosaan ja oikea 

(R-merkitty) oikeanpuoleiseen korvaosaan. 

StayHear

®

 + -kärjen vaihtaminen:

1.  Irrota kärjen reunat varovaisesti 

korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy.

 

VAROITUS: 

Älä vedä siipiosan kärkea, 

jotta se ei vaurioidu. 

2.  Työnnä uusi kärki kuulokkeen suutinmaisen 

osan päälle.

3.  Paina kärki tiukasti paikalleen, kunnes tunnet 

sen napsahtavan. Kuulokkeen kohouman 

tulee mennä kärjen sisäosan uraan.

 

Kuulokkeiden asettaminen korville

1.  Aseta kuulokkeet korviin siten, että kärki 

koskettaa korvakanavan aukkoa.

2.  Kallista kuulokkeita taaksepäin paina 

siipiosaa korvan kohouman alle, jotta se 

pysyy paikallaan mukavasti ja tiukasti. 

Kärjen on oltava mukavasti ja tiukasti 

korvan syvänteessä. 

  Merkkivalojen tunnistaminen

Virta-/akkumerkkivalo 

Väri

Tila, kun laite 

on käytössä: 

Tila 

lataamisen 

aikana:

Vihreä (palaa)

Virta kytketty. 

Akkukäyttöaikaa on 

jäljellä yli 3 tuntia.

Lataaminen 

 

valmis

Vihreä (vilkkuu) Virta kytketty. 

Akkukäyttöaikaa on 

jäljellä alle 3 tuntia.

Ei käytettävissä

Oranssi (vilkkuu) Ei käytettävissä

Lataaminen

Punainen

Ei käytettävissä

Virhe: 

Lisätietoja on 

Lämpötila-alue-

kohdassa.

Ei mitään (pois)  Virta on katkaistu tai akku on tyhjä.

Tilamerkkivalo 

Väri

Merkitys:

Vihreä (palaa)

Noise Cancelling on käytössä.

Ei mitään (pois) Tietoisuustila on käytössä.

Ongelmanratkaisu

Äänenlaatu on huono.

•  Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta ja 

että ne on yhdistetty laitteen kuulokeliitäntään.

• Kokeile erikokoista StayHear

®

 + -kärkeä.

•  Kokeile toista puhelinta tai sovellusta.

•  Puhdista liitin isopropyylialkoholilla. Kuivaa se 

puhtaalla kankaalla.

•  Jos kuuluu voimakasta kohina, katkaise virta.

Kohinanvähennys toimii huonosti tai ei 

ollenkaan.

•  Varmista, että virta on kytkettu ja että 

tilamerkkivalo palaa vihreänä.

•  Kokeile erikokoista StayHear

®

 + -kärkeä. 

Katso lisätietoja Oikean sopivuuden 

merkitys -kohdasta.

• Varmista, että kuulokkeiden akku on ladattu.

Kuulokkeiden akku tyhjenee pian (alle 

16 tunnissa).

•  Kun lataat akkua, varmista, että USB-johdon 

molemmat päät on kiinnitetty tiukasti ja että 

akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.

Vastaus/lopetuspainike ei toimi.

•   Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty 

tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.

  Mikrofoni ei toimi.

•  Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty 

tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.

•  Varmista, että mikrofonia ei tukita.

•  Kokeile toista puhelinta, laitetta tai sovellusta

Lämpötila-alue

Käytä tätä laitetta vain lämpötilan ollessa 

-20 - 45 °C.
Lataa akkua vain lämpötilassa on 5 - 40 °C.

Merkintöjä varten

Pidä tallessa. 

Sarjanumero (pohjapaneelissa):

______________________________________

Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi 

kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti 

osoitteessa http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Mitään osaa tästä 

julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai 

käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa 

kirjallista lupaa.

Tilapainike

Vastaus/

lopetus-

painike

Veuillez lire et conserver cette notice 

d’utilisation et consulter attentivement 

les consignes de sécurité, la garantie et 

les informations de contact.

Pour toute information supplémentaire sur vos 

écouteurs, ou pour vous procurer des accessoires 

de remplacement, consultez la page

• http://global.Bose.com

• USA uniquement : http://Owners.Bose.com/QC20

Charge de la batterie

Avant la première utilisation, respectez un 

temps de charge de 2 heures pour une pleine 

charge. À l’aide du câble USB fourni, connectez 

les écouteurs à un port USB alimenté de 

votre ordinateur ou à un chargeur mural USB 

(non fourni) dûment agréé. Avec une batterie 

entièrement chargée, les écouteurs disposent 

d’une autonomie d’environ 16 heures.

Remarque : 

pour la charge, les écouteurs 

doivent être à température ambiante de la pièce, 

entre 5 °C et 40 °C. 

Composants

A.  Module de commande 

B.  Bouton de réponse/raccrochage et 

microphone

C.  Clip

D.  Embouts StayHear

®

 + : petite taille (blancs) ; 

taille moyenne, installés (gris) ; 

grande taille (noirs)

E.  Câble de recharge USB

F.  Boîtier de transport

Mise sous tension

 

 

Placez le commutateur de mise sous tension 

du module de commande en position On. 

Les écouteurs s’allument automatiquement 

en mode Suppression, qui réduit la plupart 

des bruits ambiants. 

Remarque :

 lorsque les écouteurs ne sont pas 

sous tension, il est toutefois possible d’écouter du 

son non amplifié. Pour assurer la meilleure qualité 

d’écoute, mettez les écouteurs sous tension. 

Changement de mode

Appuyez sur la touche 

Mode, sur le côté de la 

télécommande, pour passer 

dans le mode Attentif, 

qui permet d’entendre une 

partie des sons ambiants, 

par exemple le bruit de la 

circulation.

Connexion à un smartphone

 

Les écouteurs Bose

®

 QuietComfort

®

 

20 peuvent être connectés à la plupart 

des smartphones doté d’un mini-jack standard 

de 3,5 mm.

Réponse à un appel et fin de 

communication

Le bouton de réponse/

raccrochage à microphone 

intégré permet de contrôler 

aisément la plupart 

des smartphones. Il suffit 

d’appuyer sur le bouton 

de réponse/raccrochage 

pour prendre un appel ou y 

mettre fin. 

Remarque : 

avec certains téléphones, il peut être 

nécessaire d’appuyer à deux reprises sur ce 

bouton, ou de le maintenir appuyé durant quelques 

secondes. 

De l’importance d’une 

adaptation correcte

Pour une réduction efficace des bruits 

ambiants, il est important de choisir des 

embouts StayHear

®

 + de la taille correcte.

 

Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le 

plus de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire 

d’essayer les trois tailles pour déterminer la mieux 

adaptée. Pour vérifier la bonne adaptation, parlez 

à haute voix (sans mettre les écouteurs sous 

tension). Votre voix doit vous paraître étouffée 

dans les deux écouteurs. Si ce n’est pas le cas, 

essayez un autre embout.
Chaque embout est identifié par la lettre L ou R. 

Veillez à bien fixer l’embout marqué L à l’écouteur de 

gauche et l’embout marqué R à l’écouteur de droite. 

Pour changer d’embout StayHear

®

 + :

1.  Décollez doucement les bords de l’embout en 

place, en veillant à ne pas déchirer celui-ci.

 

ATTENTION : 

pour éviter tout dommage, 

ne tirez pas sur l’ailette. 

2.  Pour monter le nouvel embout, faites-le 

coulisser sur la canule.

3.  Poussez l’embout à fond et fixez-le en place en 

pressant. Le rebord de l’écouteur doit s’adapter 

dans l’encoche située à l’intérieur de l’embout.

 

Adaptation des écouteurs à l’oreille

1.  Insérez l’écouteur dans l’oreille de manière à 

ce que l’embout repose dans l’ouverture du 

canal auriculaire.

2.  Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez 

doucement sur l’ailette de l’embout sous le 

rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose 

confortablement en place. L’embout doit reposer 

confortablement dans le creux de l’oreille. 

 

Identification des voyants

Indicateur de mise sous tension/batterie 

Couleur

État en cours 

d’utilisation : 

État pendant 

la charge :

Vert (fixe)

Mise sous tension. La 

batterie a encore plus de 

3 heures d’autonomie.

Charge de 

la batterie 

terminée

Vert 

(clignotant)

Mise sous tension. 

La batterie a moins de 

3 heures d’autonomie.

S/O

Orange 

(clignotant)

S/O

Charge de 

la batterie

Rouge

S/O

Erreur. Voir 

« Plage de 

températures »

Aucune 

(éteint) 

Écouteurs éteints ou batterie épuisée.

Indicateur de mode 

Couleur

Signification

Vert (allumé)

Mode Suppression de bruits activé.

Aucune (éteint) Mode Attentif activé.

Résolution des problèmes

Son de qualité médiocre

•  Vérifiez que les écouteurs sont allumés et bien 

connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil.

•  Essayez avec une autre taille d’embout 

StayHear

®

 +.

•  Essayez un autre téléphone ou une autre 

application.

•  Nettoyez le connecteur avec de l’alcool 

isopropylique, puis essuyez-le avec un 

chiffon propre.

•  En cas de sons trop élevés, placez le 

commutateur de mise sous tension en position Off.

Pas ou peu de réduction des bruits ambiants

•  Vérifiez que les écouteurs sont sous tension et 

que l’indicateur de mode est vert.

•  Essayez avec une autre taille d’embout 

StayHear

®

 +. Voir « De l’importance d’une 

adaptation correcte »

• Vérifiez que la batterie est bien chargée.

L’autonomie de la batterie est réduite 

(moins de 16 heures)

•  Durant la charge, vérifiez que les deux 

connecteurs USB sont fermement insérés et que 

l’indicateur de la batterie clignote en orange.

Le bouton de réponse/raccrochage ne 

fonctionne pas

•   Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à 

la prise pour écouteurs de l’appareil.

  Le microphone ne fonctionne pas

•  Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à 

la prise pour écouteurs de l’appareil.

•  Vérifiez que le microphone n’est pas bloqué 

ou couvert.

•  Essayez un autre téléphone ou une autre 

application.

Plage de températures

Conservez cet appareil uniquement dans une plage 

de températures comprise entre -20 °C et 45 °C.
Chargez la batterie uniquement si la température 

est comprise entre 5 °C et 40 °C.

Renseignements à conserver

Renseignements à conserver. 

Numéro de série (sur la carte de garantie) :

________________________________________

C’est le bon moment pour enregistrer vos 

écouteurs. Pour ce faire, visitez la page 

http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Toute reproduction, 

modification, distribution ou autre utilisation, 

même partielle, de ce document est interdite sans 

autorisation écrite préalable.

Bouton 

de choix 

du mode

Bouton de prise 

d’appel/fin de 

communication

Leggere e conservare questo Manuale 

di istruzioni e leggere e seguire con 

attenzione le Informazioni importanti 

sulla sicurezza, la Garanzia e le 

Informazioni di contatto.

Per ulteriori informazioni sulle cuffie e sugli 

accessori sostituibili, consultare:

• http://global.Bose.com

• Solo per gli USA: http://Owners.Bose.com/QC20

Carica

Prima del primo utilizzo, un’operazione di carica 

completa può richiedere fino a 2 ore. Utilizzare 

il cavo USB fornito in dotazione per collegare le 

cuffie a una porta USB alimentata del computer 

o a un caricatore esterno approvato da un ente 

per la sicurezza (non fornito). Una volta caricata 

completamente, la batteria delle cuffie avrà 

un’autonomia di circa 16 ore.

Nota: 

prima di mettere le cuffie sotto carica, 

accertarsi che siano a temperatura ambiente, 

tra i 5° e 40°C. 

Componenti

A.  Modulo di controllo 

B.  Pulsante Rispondi/Fine e microfono

C.  Clip per abiti

D.  Puntali StayHear

®

 +: piccoli (bianchi); 

 

medi, installati (grigi); grandi (neri)

E.  Cavo ricarica USB

F.  Custodia

Accensione

 

 

Portare l’interruttore di accensione del 

modulo di controllo su On. Le cuffie si 

accendono in modalità Noise Cancelling, 

per attutire la maggior parte dei suoni 

dell’ambiente circostante. 

Nota:

 anche da spente, le cuffie continuano a 

fornire audio non alimentato. Per una qualità audio 

ottimale, accendere le cuffie. 

Passaggio da una modalità all’altra

Premere il pulsante 

modalità

 

sul lato del 

telecomando per passare 

in modalità Aware e 

sentire una parte dei suoni 

dell’ambiente circostante, 

come il rumore del traffico.

Collegamento a uno smartphone

 È possibile collegare le cuffie Bose

®

 

QuietComfort

®

 20 al connettore cuffie 

standard da 3,5 mm della maggior parte degli 

smartphone.

Risposta alle chiamate e chiusura 

delle chiamate

Le cuffie presentano 

un pulsante di risposta/

chiusura chiamata 

facilmente accessibile 

con microfono integrato, 

per un pratico controllo 

della maggior parte degli 

smartphone. Premere il 

pulsante Rispondi/Fine 

per rispondere o per 

chiudere una chiamata. 

Nota: 

con alcuni modelli di telefono, è necessario 

premere due volte o tenere premuto il tasto 

Rispondi/Fine per alcuni secondi. 

Importanza del comfort

Per un’efficace riduzione della rumorosità, 

è importante scegliere i puntali StayHear

®

 + 

della dimensione corretta.

 

Selezionare il formato che offre il maggiore 

comfort quando inserito nell’orecchio. Potrebbe 

essere necessario provare tutte e tre le taglie per 

trovare quella che si adatta meglio alla propria 

conformazione auricolare. Per verificare se si 

adattano bene alle orecchie, provare a parlare 

a voce alta (con le cuffie spente). Il suono della 

propria voce deve risultare smorzato in entrambe 

le orecchie. In caso contrario, provare un puntale 

di un’altra taglia.
Ciascun puntale è contrassegnato dalla lettera 

L o R. Assicurarsi di collegare il puntale sinistro 

(L) all’auricolare sinistro e il puntale destro (R) 

a quello destro. 

Per cambiare il puntale StayHear

®

 +:

1.  Staccare delicatamente i bordi del puntale per 

rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione 

a non strapparlo.

 

ATTENZIONE: 

Per evitare di danneggiare le 

cuffie, non tirare l’archetto. 

2.  Inserire il nuovo puntale sull’ugello delle cuffie.

3.  Premere a fondo l’estremità del puntale finché 

non scatta in posizione. La cresta sulla cuffia 

deve inserirsi nella fessura interna del puntale.

 

Inserimento delle cuffie nelle orecchie

1.  Inserire la cuffia nell’orecchio in modo che il 

puntale si insedi delicatamente nell’apertura 

del canale auricolare

2.  Inclinare le cuffie all’indietro e premere 

leggermente l’archetto sotto il lobo 

dell’orecchio fino a fissarlo in una posizione 

confortevole. I puntali devono risultare 

comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo 

dell’orecchio. 

 Riconoscimento delle spie luminose

Indicatore alimentazione/batteria 

Colore

Stato durante l’uso:  Stato 

quando in 

carica:

Verde (fisso)

Accensione. Più di 

3 ore di autonomia 

della batteria rimanenti.

Carica 

 

completa

Verde 

(lampeggiante)

Accensione. Meno di 3 

ore di autonomia della 

batteria rimanenti.

N/D

Ambra 

(lampeggiante)

N/D

Carica

Rosso

N/D

Errore: 

vedere 

“Intervallo di 

temperatura”

Nessuno (spento)  Dispositivo spento o batteria esaurita.

Indicatore modalità 

Colore

Indica:

Verde (fisso)

Noise Cancelling attivo.

Nessuno (spento) Modalità Aware attiva.

Risoluzione dei problemi

Scarsa qualità del suono

•  Controllare che le cuffie siano accese e che il 

cavo sia inserito bene nel connettore delle cuffie 

del dispositivo. 

• Provare un puntale StayHear

®

 + di un’altra taglia.

•  Provare con un altro telefono o applicazione.

•  Pulire il connettore con alcool isopropilico e 

asciugarlo con un panno pulito.

•  Se il volume del suono è troppo alto, disinserire 

l’interruttore di accensione.

Riduzione della rumorosità scarsa o assente

•  Assicurarsi che le cuffie siano accese e che 

l’indicatore della modalità sia verde fisso.

•  Provare un puntale StayHear

®

 + di un’altra taglia. 

Vedere “L’importanza del comfort”.

• Assicurarsi che le cuffie siano cariche.

L’autonomia della batteria delle cuffie è 

ridotta (meno di 16 ore)

•  Durante la carica, assicurarsi che entrambe 

le estremità del cavo USB siano saldamente 

connesse e verificare che l’indicatore della 

batteria lampeggi in arancione.

Il pulsate di risposta/chiusura chiamata 

non funziona

•   Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito 

bene nel connettore delle cuffie del dispositivo. 

  Il microfono non funziona

•  Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito 

bene nel connettore delle cuffie del dispositivo. 

•  Assicurarsi che il microfono non sia bloccato.

•  Provare a effettuare un’altra chiamata, 

a cambiare dispositivo o applicazione.

Intervallo di temperatura

Utilizzare e conservare il prodotto solo a 

temperature comprese tra -20° C e 45° C.

Caricare la batteria solo in ambienti a temperatura 

compresa tra 5° C e 40° C.

Informazioni importanti

Conservare quale riferimento per il futuro. 

Numero di serie (sulla scheda di garanzia):

________________________________________

Prima di procedere, è consigliabile 

registrare il prodotto. La registrazione 

può essere eseguita facilmente sul sito 

http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Nessuna parte di questo 

documento può essere riprodotta, modificata, 

distribuita o usata in altro modo senza previa 

autorizzazione scritta.

Pulsante 

modalità

Tasto 

Rispondi/

Fine

Kérjük, olvassa el, és tartsa be a 

jelen Kezelési útmutatóban leírtakat, 

és szánjon időt a Fontos biztonsági 

tudnivalók, a garanciainformációk és 

az elérhetőségi adatok elolvasására és 

gondos betartására.

A fejhallgatóról vagy a cserealkatrészekről az 

alábbi oldalon találhat további tudnivalókat:

• http://global.Bose.com

• Csak USA: http://Owners.Bose.com/QC20

Töltés

Az első használat előtt 2 órán át töltse a headsetet. 

A mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a 

fejhallgatót a számítógép valamelyik működő USB-

csatlakozójához vagy egy hatósági jóváhagyással 

rendelkező fali töltőhöz (nem tartozék). Teljesen 

feltöltött állapotban a fejhalgató akkumulátora kb. 

16 órás üzemidővel rendelkezik.

Megjegyzés:

 A töltés előtt biztosítsa, hogy a headset 

szobahőmérsékletű legyen, 5 és 40 °C között. 

Az eszköz részei

A.  Kezelő modul 

B.  Válasz/Vége gomb és mikrofon

C.  Ruhacsipesz

D.  StayHear

®

 + füldugó: kicsi (fehér); 

 

közepes (felszerelve, szürke); nagy (fekete)

E.  USB töltő kábel

F.  Hordtok

Bekapcsolás

 

 

Csúsztassa a kezelő modulon található 

bekapcsoló gombot On (bekapcsolt) állásba. 

A fejhallgató Zajcsökkentés módban 

bekapcsol, amely csökkenti az Önt körülvevő 

környezeti zajok többségét. 

Megjegyzés:

 A fejhallgató kikapcsolt állapotban 

is ad feszültség nélküli hangjelet. A legjobb 

hangminőség elérése érdekében kapcsolja be a 

fejhallgatót. 

Átkapcsolás másik üzemmódba

Ha szeretne átkapcsolni 

Éber üzemmódba (amelyben 

bizonyos mennyiségű külső 

hang, pl. a forgalmi zaj 

hallható), nyomja meg a 

távvezérlő oldalán található 

Üzemmód

 

gombot.

Csatlakoztatás okostelefonhoz

 A Bose

®

 QuietComfort

®

 20 fejhallgató a 

legtöbb okostelefonon megtalálható 3,5 mm-

es fejhallgató-kimenethez csatlakoztatható.

Hívások fogadása és befejezése

A headseten egy könnyen 

elérhető Hívás fogadása/

Befejezése gomb található, 

beépített mikrofonnal, így 

a készülék lehetővé teszi 

a legtöbb okostelefon 

kényelmes kezelését. 

Hívás fogadásához vagy 

befejezéséhez nyomja meg 

a Válasz/Vége gombot. 

Megjegyzés: 

Bizonyos telefonoknál a Válasz/Vége 

gombot kétszer kell megnyomni vagy néhány 

másodpercig nyomva kell tartani. 

A megfelelő illeszkedés fontossága

A hatékony zajcsökkentés érdekében fontos 

a megfelelő méretű StayHear

®

 + füldugó 

kiválasztása.

 

Válassza ki azt a méretet, amely a 

legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik 

mindkét fülére. A legjobban illeszkedő füldugó 

kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom 

méretet. Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen 

hangosan (a fejhallgató ne legyen bekapcsolva). 

Ha a füldugó jól illeszkedik, mindkét fülével csak 

tompán hallja a saját hangját. Ellenkező esetben 

válasszon egy másik füldugó-méretet.
Mindegyik füldugón található egy L vagy R jelzés. 

Ügyeljen arra, hogy a bal oldali füldugót (L) a bal 

oldali fülhallgatóra, a jobb oldali füldugót (R) a jobb 

oldali fülhallgatóra helyezze rá. 

 StayHear

®

 + füldugó cseréje:

1.  Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett 

füldugó széleit, ügyelve arra, hogy el ne 

szakítsa a füldugót.

 

VIGYÁZAT: 

Ne a szárnyánál fogva húzza a 

füldugót, mert az így megsérülhet. 

2.  Csúsztassa az új füldugót a fejhallgató csúcsára.

3.  Nyomja a füldugót biztosan a helyére, amíg 

úgy nem érzi, hogy reteszelődik. A fejhallgató 

házán lévő bordának illeszkednie kell a füldugó 

belső oldalán lévő horonyba.

 

A fejhallgató felhelyezése a fülre

1.  Helyezze a fejhallgatót a fejére úgy, hogy a 

füldugó enyhén érintkezzen a fülcsatorna 

nyílásához.

2.  Fordítsa el hátrafelé a fejhallgatót, és a füldugó 

szárnyát óvatosan nyomja a fülkagyló ellencáp 

nevű része alá úgy, hogy kényelmesen és jól 

rögzítse a eszközt. A füldugónak kellemetlen 

érzés nélkül, de stabilan kell a fülkagylóba 

illeszkednie. 

 

Jelzőfények jelentése

Bekapcsolás/Akkumulátor jelzőfény 

Szín

Használat közben: 

Töltés 

közben:

Zöld 

(folyamatos)

Bekapcsolás. Az 

akkumulátor hátralévő 

üzemideje 3 óránál több.

Töltés 

 

befejeződött

Zöld (villogó) Bekapcsolás. Az 

akkumulátor hátralévő 

üzemideje 3 óránál 

kevesebb.

n.é.

Borostyán 

(villogó)

n.é.

Töltés

Piros

n.é.

Hiba: lásd 

„hőmérsékleti 

tartomány”

Nem világít 

(kikapcsolva) 

A készülék ki van kapcsolva, vagy az 

akkumulátor kimerült.

Üzemmód jelzőfény 

Szín

Jelzés:

Zöld (be)

Zajcsökkentés bekapcsolva.

Nem világít 

(kikapcsolva)

Éber üzemmód bekapcsolva.

Hibaelhárítás

Gyenge a hangminőség

•  Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva 

és jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához.

• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear

®

 + füldugót.

•  Probáljon ki egy másik telefont vagy alkalmazást.

•  Tisztítsa meg a csatlakozót izopropil alkohollal és 

törölje szárazra egy tiszta ruhával.

•  Ha hangos hangjelzéseket hall, állítsa a 

bekapcsoló gombot kikapcsolt (Off) állásba.

A zajcsökkentés nem vagy nem 

megfelelően működik

•  Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva, 

és az üzemmód jelzőfény zölden világít-e.

•  Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear

®

 + 

füldugót. Lásd: „A megfelelő illeszkedés 

fontossága”.

•  Ellenőrizze, hogy a fejhallgató megfelelően fel 

van-e töltve.

A fejhallgató rövid (16 óránál kevesebb) 

üzemidővel rendelkezik.

•  Töltés közben ügyeljen arra, hogy az USB 

kábel mindkét vége határozottan csatlakozzon, 

és ellenőrizze, hogy az akkumulátor jelzőfény 

borostyán színnel villog-e.

A Hívás fogadása/Befejezése gomb 

nem működik.

•   Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az 

eszköz fejhallgatóaljzatához.

  Nem működik a mikrofon.

•  Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az 

eszköz fejhallgatóaljzatához.

•  Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs-e eltakarva.

•  Próbáljon ki egy másik telefonhívást, eszközt 

vagy alkalmazást.

Hőmérséklet-tartomány

Az eszközt csak -20 °C és +45 °C közötti 

hőmérsékleten használja és tárolja.
Az akkumulátor töltéséhez 5 °C és 40 °C közötti 

környezeti hőmérséklet szükséges.

Feljegyzendő adatok

Kérjük, őrizze meg a későbbiekre. 

Sorozatszám (a garanciajegyen):

________________________________________

Itt a jó alkalom a fejhallgató regisztrálására! 

Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: 

http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Előzetes írásos 

engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem 

többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy 

használható fel egyéb módon.

Üzemmód 

gomb

Válasz/

Vége 

gomb

A.

B.

D.

F.

E.

C.

Summary of Contents for QuietComfort 20

Page 1: ...要尝试全部三 种尺寸以确定适合您的最佳型号 为 了测试是否合适 请试着大声讲话 打开电源 两只耳朵都应当听不清 自己的声音 如果不是这样 请选择 另一种尺寸的耳塞 每个耳塞都标有 L 或 R 请务必将左 侧耳塞连接在左耳承 L 右侧耳塞连 接在右耳承 R 上 若要更换 StayHear 耳塞 1 轻轻地将连接的耳塞边缘从耳承上 取下 一定要小心不要损坏耳塞 小心 为了防止造成损坏 请勿拖 拉耳塞的翼部 2 将新耳塞套在耳机出音孔上 3 按下耳塞稳固到位 直到感觉其锁 定 耳机壳上的脊应装入耳塞内侧 的槽中 将耳机正确地戴在耳朵上 1 将耳机塞入耳朵 让耳塞轻轻地置 放在耳道的开阔处 2 将耳机向后倾斜 将耳塞翼部轻轻 塞到耳甲下 直至牢固固定 耳塞 应该舒服又牢固地固定在耳朵里 识别指示灯 电源 电池指示灯 颜色 正在使用时的 状态 充电时的 状态 绿色 稳定 电源打开 电池续航时间 超过...

Page 2: ...responder o poner fin a una llamada Nota En algunos teléfonos puede ser necesario pulsar dos veces o pulsar y mantener pulsado el botón Contestar Terminar durante unos segundos Importancia de un ajuste adecuado Para conseguir un rendimiento efectivo en la reducción de ruido es importante elegir las almohadillas StayHear del tamaño correcto Seleccione el tamaño que le proporcione la comodidad y el ...

Reviews: