Bosch WR325 K T1 Series Installation Operation & Maintenance Download Page 18

6

SOUPAPE DE SURETE

La soupape de sûreté fourni doit être installé au moment de
l’installation du chauffe- eau. Aucun autre robinet doit être
installé  entre  la  soupape  de  sûreté  et  le  chauffe-  eau.  Un
tuyau d’écoulement doit être raccordé à la soupape de sûreté
pour que le drainage soit dirigé en lieu sûr. N’installer pas
aucune réduction mâle- femelle ou autres restrictions dans
le  tuyau  d’écoulement.  Le  tuyau  d’écoulement  doit  être
installé  de  façon  à  faciliter  un  drainage  complet  pour  la
soupape de sûreté et la tyauterie. Voir figure 6.

Figure 6

RACCORDS DE GAZ

Avant  de  raccorder  l’alimentation  de  gaz  au  chauffe-  eau
vérifier l’étiquette de modèle/évaluation du chauffe- eau pour
s’assurer que le gaz d’alimentation est le même qu’indiquer
sur l’étiquette de modèle/évaluation.

Le WR 400 K et WR 325 K chauffe- eau au gaz instantané
sont munient d’un régulateur de pression à gaz qui doit être
installé  au  chauffe-  eau  avant  le  raccordement  du  tuyau
d’alimentation du gaz, voir figure 7. L’omission d’installer le
régulateur dans l’ordre montré à la figure 7 sera une infraction
contre la certification de l’appareil de l’A.G.A. et C.G.A. .

Les chauffes- eaux BOSCH sont expédier de l’usine avec
le  régulateur  de  pression  à  gaz  déjà  ajusté  tel  qu’indiqué
sur la plaque d’évaluation :
-

Au Canada, pour le fonctionnement à haute altitude.

-

Au  Etats-  Unis,  pour  le  fonctionnement  à  altitude
normale, sauf si indiqué comme un appareil de haute
altitude.

Vérifier pour être certain que le gaz indiqué sur la plaque
d’évaluation est le même que le gaz indiqué sur le régulateur
de pression. VOIR REGLEMENT DE PRESSION dans ce
manuel pour l’information concernant le réglage de pression
à gaz.

A noter: 

Avant de raccorder le tuyau d’alimentation de gaz

vérifier  que  l’intérieure  du  tuyau  est  propre.  Pour  se
débarrasser de la saleté et de toutes corps étrangers dans
le  tuyau  d’alimentation  de  gaz,  un  mamelon  purgeur  doit
être  installé  dans  la  tuyauterie.  Le  mamelon  purgeur  doit
être  accessible  et  sans  danger  de  gel.  L ‘installation  doit
être en accordante avec les recommandations du fournisseur
de gaz.

Le composé de l’encolleuse (le composé du filetage) doit
être appliqué avec modération et seulement au filetage mâle.
N’appliquer  pas  le  composé  au  deux  premier  filets.  Le
composé du filetage doit résister au gaz liquéfié.

Avant  de  mettre  le  chauffe-eau  en  opération  vérifiez  pour
toute  fuite  de  gaz.  Une  solution  d’eau  et  savon  ou  autre
matériel acceptable pour ce travail être utilisé pour localiser
les fuites de gaz. Des allumettes, bougies, allume- cigarette
ou d’autre source d’allumage sont défendent pour ce travail.

AVERTISSEMENT

Le chauffe- eau et ces robinets de fermeture doivent être
détachés  du  système  de  tuyauterie  d’alimentation  de  gaz
pendant la vérification de ce système au- dessus de 3.45
kPa (1/2 Lb/po.ca.)

Le  chauffe-  eau  doit  être  isolé  du  système  de  tuyauterie
d’alimentation de gaz par son robinet de fermeture pendant
la vérification de pression du système à une pression égal
ou moins que 3.45 kPa (1/2 Lb/po.ca.)

Le  chauffe-eau,  y  compris  le  régulateur  de  pression  et  le
robinet  manuel  fourni,  ne  doivent  pas  fonctionner  à  une
pression de gaz au-dessus de 3.45 kPa (1/2 Lb/po.ca.). Si il
y a une surpression qui se développe soit par une mauvaise
vérification  de  la  pression  de  gaz  ou  un  mauvais
fonctionnement  du  système  d’alimentation  d’urgence,  le
robinet  de  gaz  et  le  régulateur  doivent  vérifier  pour  un
fonctionnement en toute sécurité. Etre certain que les clapets
d’échappement  à  l’extérieure  sont  protégés  contre  toute
obstruction. Ils font partie du système d’alimentation de gaz
et  non  du  chauffe-eau.  L’obstruction  du  clapet
d’échappement peut se produire pendant les tempêtes de
neige.

Figure 7

ROBINET DE PRESSION

REGULATEUR  DE
PRESSION

Summary of Contents for WR325 K T1 Series

Page 1: ... not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire dep...

Page 2: ...nal Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 recommends for high altitude installations above 2 000 feet that the input rate be reduced 4 for each 1 000 feet above sea level See page 8 Model A B C D E F G H 400 755 250 155 85 130diam 410 320 17 1 4 29 3 4 9 3 4 6 3 1 4 5 diam 16 1 8 12 5 8 460 760 225 130 52 130diam 18 1 8 29 7 8 8 7 8 5 1 8 2 5 diam WR325 WR400 NA NA Size mm Qt Natural 29 30kW 100 000Bt...

Page 3: ...ssible The heater should not be located in an area where it will be subject to freezing The heater should be located in an area where leakage of the heater or its connections will not result in damage to the area adjacent to the heater or to lower floors of the structure Note When such locations cannot be avoided it is recommended that a suitable drain pan adequately drained be installed under the...

Page 4: ...e WR 325 and the WR 400 are design certified for installation on a combustible wall for the WR 325 the wall bracket supplied with the unit must be used for mounting to combustible construction and for installation in an alcove with minimum clearences to combustible construction of 0 mm from back 102 mm 4 inches from sides 305 mm 12 inches from top and bottom In addition the WR 325 has also been de...

Page 5: ... 4 without alteration before connecting the six inch flue to the unit The adaptor must be secured to the draft diverter outlet with a minimum of two screws Also in Canada the gas pressure regulator supplied with the water heater is factory preset to deliver gas to the water heater at the proper pressure setting for high altitude operation see PRESSURE REGULATION section of this manual WARNING Fail...

Page 6: ...ng the gas supply line be sure that all gas pipe is clean on the inside To trap any dirt or foreign material in the gas supply line a drip leg must be readily accessible and not subject to freezing conditions Install in accordance with the recommendations of the serving gas supplier Joint compounds pipe dope shall be applied sparingly and only to the male threads of pipe joints Do not apply compou...

Page 7: ...STRUCTIONS 1 STOP Read the safety information first section of the Lighting Instruction Plate on the cover 2 The main manual gas valve must be closed turn valve handle clockwise and the gas valve OFF button depressed See figure 9 3 Wait five 5 minutes to clear out any gas If you then smell gas STOP Follow B in the safety information given above on this plate If you don t smell gas go to next step ...

Page 8: ...es from as low as 2 litres min 0 5 U S gals min to 8 litres min 2 1 U S gals min for the WR400 K model or 6 5 litres min 1 7 U S gals min for the WR325 K model If flow rate through the heater is lower than 2 litres min 0 5 U S gal min the main burner will not fire The minimum flow rate for main burner operation is the THRESHOLD FLOW RATE referred to in the lighting instructions If flow rate throug...

Page 9: ...and remove the gas burner assembly 3 Wash in soap and water and then rinse 4 Reassemble Check for gas leaks after reassembly and correct as required 5 Refer to LIGHTING INSTRUCTIONS to relight the heater VENTING The vent piping and finned heat exchanger should be checked at least once a year for dust and carbon deposits and cleaned as necessary PRESSURE RELIEF VALVE At least once a year the pressu...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...173 14 Pilot gas pipe 8710707166 8710707166 15 Thermocouple 8747202083 8747202083 16 Washer 1 8710103060 8710103060 17 Gas valve LP 8707001897 8707001933 17 Gas valve NG 8707001890 8707001927 18 Gas supply pipe 8700705464 8700705464 19 Magnetic unit 8747201094 8747201094 20 Washer 8700103144 8700103144 21 Gas filter 8700507051 8700507051 22 Termo connection 8747202078 8747202078 23 Flow thermostat...

Page 12: ......

Page 13: ...ser les personnes ou endommager la propriété Référer a ce manuel Pour assistance ou informations additionnelles consulter un ouvrier qualifié pour ce travail votre agence de service ou le fournisseur de gaz A noter En cas de problème contacter votre vendeur ou l ouvrier d installation POURVOTRESECURITE CONSIGNE DE SECURITE SI VOUS SENTEZ UN GAZ ODORANT N essayer pas d allumer aucun appareil Ne tou...

Page 14: ...mandé pour une installation de plus de 2 000 pieds au dessus du niveau de la mer que la consommation soit réduite de 4 pour chaque 1 000 pieds au dessus du niveau de la mer Voir page 8 Grandeur mm Qte normale 29 30 kW 100 000Btu hr 1 25 diam 14 0 2 000 Pieds 27 83 kW 95 000Btu hr Propane 0 79 diam 14 haute 26 37 kW 90 000Btu hr 1 25 diam 14 2 000 4 500 Pieds 25 05 kW 85 000Btu hr Propane 0 79 diam...

Page 15: ...re en considération l endroit pour l emplace ment L emplacement doit être proche d une cheminée ou un évent à gaz si possible et que l endroit offre une bonne provision d air et centré avec le système de tuyautage Le chauffe eau doit être placé dans un endroit qui ne sera pas endommagé en cas de fuite du chauffe eau ou d un de ces raccords A noter Quand tels endroits sont pas évitable on recommand...

Page 16: ...éventail est selon le classement de dégagement pour le matériel de l éventail utiliser c est à dire le type B 1 éventail est approuvez pour un espace de 1 pouce le B 2 éventail pour 2 pouces etc Au Etats Unis Le WR 325 et le WR400 son de conceptions certifié pour l installation sur un mur de construction combustible pour le WR 325 la console de mur fourni avec l appareil doit être utilisé pour le ...

Page 17: ...titude l adaptateur doit être installé comme montré à la figure 4 sans modification avant le montage du conduit de six pouces à l appareil L adaptateur doit être attacher sécurement au directeur du tirage d air avec un minimum de deux vises Aussi au Canada le régulateur de pression du gaz fournie avec le chauffe eau est réglé à l avance en usine pour livrer la bonne pression de gaz au chauffe eau ...

Page 18: ...t propre Pour se débarrasser de la saleté et de toutes corps étrangers dans le tuyau d alimentation de gaz un mamelon purgeur doit être installé dans la tuyauterie Le mamelon purgeur doit être accessible et sans danger de gel L installation doit être en accordante avec les recommandations du fournisseur de gaz Le composé de l encolleuse le composé du filetage doit être appliqué avec modération et ...

Page 19: ...de gaz manuelle principal doit être fermer Tournez la poignée de la vanne dans le sens des aiguilles d une montre et déclencher le bouton témoin du robinet à gaz à la position OFF 3 Attendez 5 minutes pour être certain qu il n y a plus de vapeur de gaz Si vous détecter une senteur de gaz ARRETEZ Suivez les instructions de sécurité qui vous sont donnés à B situé au début sur le même couvert S il n ...

Page 20: ...eau de 60ºC 140ºF et un débit minimum de 2 litres min 0 5 U S gals min jusqu à un maximum de 8 litres min 2 1 US gals min pour le WR 400 K modèle ou 6 5 litres min 1 7 US gals min pour le WR 325 K modèle Si le taux de débit à travers le chauffe eau est moins de 2 litres min 0 5 U S gals min le brûler principal ne s allumeras Le débit minimum pour le fonctionnement du brûler principal est le TAUX d...

Page 21: ...r fuite de gaz après le remontage et faire les ajustements si nécessaire 5 Référer aux procedures d allumages pour allumer le chauffe eau SYSTEM D AERATION L évent et l échangeur de chaleur avec ailette doivent être vérifié au moins une fois par année pour sédiment de poussière de carbone et nettoyer si nécessaire SOUPAPE DE SURETE A PRESSION Au moins une fois par année le soupape de sûreté de pre...

Page 22: ...10 ...

Page 23: ...e veilleuse 8710707166 8710707166 15 Thermoélément Sécurité veilleuse 8747202083 8747202083 16 Joint 1 8710103060 8710103060 17 Bloc gaz PROP 8707001897 8707001933 17 Bloc gaz GN 8707001890 8707001927 18 Tuyau d arrivée gaz 8700705464 8700705464 19 Téte magnétique 8747201094 8747201094 20 Joint 8700103144 8700103144 21 Filtre gaz 8700507051 8700507051 22 Thermocâbles 8747202078 8747202078 23 Therm...

Page 24: ......

Reviews: