background image

Summary of Contents for Unlimited BBS1 Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ﺭی ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺍﻳﻥ ﺩﺭ ﻣﻧﺩﺭﺝ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎی ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﺑﺭﺩﺍﺭی ﺑﻬﺭﻩ ﺑﺭﺍی ﻧﺑﺎﻳﺩ ﺑﺭﻗﯽ ﺟﺎﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﺩﮔﯽ ﺁﺳﻳﺏ ﻭ ﺟﺭﺍﺣﺕ ﺑﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﺟﺗﻧﺎﺏ ﺑﺭﺍی ﺷﻭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺭ ﻣﺻﺎﺭﻑ ﺣﻳﻭﺍﻧﺎﺕ ﻳﺎ ﺍﺷﺧﺎﺹ ﺑﺭﺭﻭی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻣﮑﺵ ﺍﺷﺗﻌﺎﻝ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﺎ ﻭ ﺩﺍﻍ ﺗﻳﺯ ﻟﺑﻪﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺧﻁﺭﻧﺎک ﺍﺷﻳﺎء ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺭﻁﻭﺏ ﻣﻭﺍﺩ ﮔﺎﺯﻫﺎ ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﻭ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ ﻳﺎ ﻭ ﺍﺷﺗﻌﺎﻝ ﺑﺎﻻی ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﻭﺍﺩ ﻣﺭﮐﺯی ﺣﺭﺍﺭﺕ ﺳﻳﺳﺗﻡﻫﺎی ﻳﺎ ﻭ ﺷﻭﻣﻳﻧﻪ ﺍﺯ ﺣﺎﺻﻝ ﺩﻭﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﮐﺳﺗﺭ ﺳﺎﺧﺗﻣﺎﻥ...

Page 4: ...ungsge fahr Sachgemäßer Gebrauch Zum Laden nur das im Lieferumfang enthaltene Lade kabel bzw das Original Schnell Ladegerät verwenden Ladekabel und Schnell Ladegerät nur gemäß Typen schild anschließen und in Betrieb nehmen Lagern und laden Sie das Gerät nur in Innenräumen Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 0 C und über 45 C aus Niemals ohne Staubbehälter und Motorschutzilter saugen Ger...

Page 5: ...n Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in ihrem Elektrogerät Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verlet zungen und Brandgefahr führen Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro klammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer z...

Page 6: ...vacuumed up some liquid or liquid has entered the inside of the appliance If the appliance has been dropped and damaged Protect the vacuum cleaner from outside weather con ditions moisture and sources of heat Do not pour lammable substances or substances containing alcohol onto the ilters ilter bag motor protection ilter exhaust ilter etc The vacuum cleaner is not suitable for use on cons truction...

Page 7: ... batteries may result in injury or ire When not in use keep the battery away from paper clips coins keys nails screws and other small metal objects that may cause the contacts to be bridged If a short circuit occurs between the battery con tacts this may result in burns or even ire If the battery is used incorrectly liquid may leak out of the battery Avoid touching the liquid In the event of accid...

Page 8: ...r rapide d origine com pris dans la livraison Raccordez et mettez en service le cordon de charge et le chargeur rapide uniquement selon les indications igurant sur la plaque signalétique Rangez et chargez l appareil uniquement à l intérieur N exposez pas l appareil à des températures inférieu res à 0 C ni supérieures à 45 C N aspirez jamais sans le réservoir à poussières ni sans le iltre de protec...

Page 9: ...lement adapté es à votre appareil électrique L utilisation d autres batteries peut provoquer des blessures et un incendie Éloignez les batteries non utilisées des trombones pièces de monnaie clés clous vis ou tout autre petit objet métallique qui pourrait provoquer un pontage des contacts Un court circuit entre les contacts de batterie peut entraîner des brûlures ou un incendie En cas d utilisatio...

Page 10: ...ente il cavo di ricarica fornito in dotazione o il caricabatteria rapido originale Collegare e mettere in funzione il cavo di carica e il caricabatteria rapido solo in conformità a quanto ri portato sulla targhetta di identiicazione Depositare e caricare l apparecchio solo in ambienti interni Non esporre l apparecchio a temperature inferiori a 0 C e superiori a 45 C Non utilizzare mai l aspirapolv...

Page 11: ...tte rie previste per lo scopo L utilizzo di altre batterie può causare lesioni e incendi Tenere le batterie non utilizzate lontano da graffette monete chiavi aghi viti o altri piccoli oggetti in metal lo che potrebbero fare da ponte per i contatti elettrici Un cortocircuito tra i contatti della batteria può portare a bruciature o alla formazione di iamme In caso di uso errato dalla batteria può co...

Page 12: ...oelmatig gebruik Voor het laden alleen de meegeleverde laadkabel resp het originele snellaadapparaat gebruiken Laadkabel en snellaadapparaat alleen volgens het ty peplaatje aansluiten en in gebruik nemen Het toestel mag alleen binnen worden bewaard en opgeladen Stel het toestel niet bloot aan temperaturen beneden 0 C en boven 45 C Gebruik het apparaat nooit zonder stofzakken en mo torbeveiligingsi...

Page 13: ...t andere accu s wordt gebruikt Gebruik alleen de daarvoor bestemde accu s in uw elektrisch apparaat Het gebruik van andere accu s kan letsels en brandgevaar veroorzaken Houd de niet gebruikte accu uit de buurt van paper clips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken Een kortsluiting tussen de accucontacten kan v...

Page 14: ...ed det medfølgende ladekabel hhv en original lynoplader Ladekablet og lynopladeren må kun tilsluttes og an vendes iht typeskiltet Apparatet må kun opbevares og oplades indendørs Apparatet må ikke udsættes for temperaturer under 0 C og over 45 C Støvsug aldrig uden støvbeholder og motorbeskyttel sesilter Apparatet kan blive beskadiget Undgå at støvsuge med mundstykke eller rør i nærhe den af hovede...

Page 15: ...kade komst og brandfare Pas på at akku en ikke kommer i nærheden af metal klips mønter nøgler søm skruer eller andre små me talgenstande når den ikke er placeret i apparatet for di metalgenstande kan kortslutte akku ens kontakter En kortslutning af akku ens kontakter kan medføre forbrændinger eller brand Ved forkert brug kan der løbe væske ud af akku en Undgå at komme i kontakt med denne væske Sky...

Page 16: ...en medfølgende ladekabelen eller den originale hurtigladeren til lading Ladekabelen og hurtigladeren må kun kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskiltet Apparatet må kun oppbevares og lades innendørs Ikke utsett apparatet for temperaturer under 0 C og over 45 C Bruk aldri støvsugeren uten støvpose og motorvern ilter Apparatet kan ta skade Ikke støvsug i nærheten av hodet Far...

Page 17: ... brannfare Bruk kun riktig type batterier til ditt elektriske appa rat Bruk av andre batterier kan føre til personskader og brannfare Når batteriet ikke er i bruk må du holde det unna bin ders mynter nøkler spiker skruer og andre små me tallgjenstander som kan forårsake forbindelse mellom kontaktene En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenningsskader eller brann Ved feil bruk ...

Page 18: ...Använd bara den medföljande laddsladden resp origi nalsnabbladdaren vid laddning Anslut och använd bara laddsladden och snabbladda ren enligt märkskylten Förvara och ladda enheten inomhus Exponera inte enheten för temperaturer under 0 C och över 45 C Dammsug aldrig utan dammbehållare och motorskyd dsilter Du kan skada enheten Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av huvudet Risk för pe...

Page 19: ...för en viss batterityp med andra batterier kan det leda till brand Använd bara avsedda batterier till din Bosch enhet Använder du andra batterier kan det leda till per sonskador och brand Håll batteriet borta från gem mynt nycklar spik skruv och andra små metallföremål som kan kortsluta kontakterna Kortslutning av polerna kan leda till brännskador eller brand Felanvändning kan få vätska att tränga...

Page 20: ...yvää lataus johtoa tai alkuperäistä pikalatauslaitetta Liitä latausjohto ja pikalatauslaite sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan Säilytä ja lataa laitetta vain sisätiloissa Älä altista laitetta lämpötiloille alle 0 C tai yli 45 C Älä imuroi koskaan ilman pölypussia ja moottorinsuo jasuodatinta Laite saattaa vaurioitua Vältä suulakkeella ja putkella imurointi...

Page 21: ...een tarkoitet tuja akkuja Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa vammo ja ja palovaaran Älä pidä käytöstä poissa olevaa akkua paperiliittimien kolikoiden avaimien naulojen ruuvien tai muiden pi enten metalliesineiden lähellä Ne voivat saada aikaan silloituksen liittimien välille Oikosulku akkuliittimien välillä voi aiheuttaa palo vammoja tai tulipalon Akusta voi virheellisesti käytettäessä valua...

Page 22: ...icamente el cable de carga incluido en la entrega para realizar la carga o el cargador de carga rápida original La conexión y puesta en funcionamiento del cable de carga y del cargador rápido debe efectuarse úni camente según las indicaciones de la placa de carac terísticas Almacenar y cargar el aparato únicamente en espacios interiores No exponer el aparato a temperaturas por debajo de 0 C ni por...

Page 23: ...El uso de otras baterías puede producir daños y peligro de incendio Mantener la batería no utilizada lejos de clips mone das llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que podrían causar un puenteo de los con tactos Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o fuego En caso de uso incorrecto puede salir líquido de la ba tería Evite el contacto con ...

Page 24: ...do original Ligue e coloque em funcionamento o cabo de carrega mento e o carregador rápido apenas de acordo com a placa de características Armazene e carregue o aparelho apenas em espaços interiores Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 0 C e superiores a 45 C Nunca aspire sem recipientes do pó e iltro de pro teção do motor O aparelho pode icar daniicado Evite aspirar com o bocal e o ...

Page 25: ...etrodo méstico A utilização de outras baterias pode causar feri mentos e perigo de incêndio Mantenha a bateria não utilizada afastada de clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam causar uma ligação em ponte dos contactos Um curto circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou fogo Em caso de utilização incorreta pode sair líquido da ...

Page 26: ...ης και τον ταχυφορτιστή και θέστε σε λειτουργία μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Αποθηκεύετε και φορτίζετε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασίες κάτω από 0 C και πάνω από 45 C Μην αναρροφάτε ποτέ χωρίς δοχείο συλλογής της σκόνης και φίλτρο προστασίας του κινητήρα Η συσκευή μπορεί να υποστεί ζημιά Αποφεύγετε την αναρρόφηση με το πέλμα και το σω...

Page 27: ...ίες Χρησιμοποιείτε μόνο τις προβλεπόμενες γι αυτό μπαταρίες στη ηλεκτρική σας συσκευή Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς Κρατήστε τη μη χρησιμοποιούμενη μπαταρία μακριά από συνδετήρες γραφείου κέρματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ένα βραχυκύκλωμα των επαφών Ένα βραχυκύκλωμα ανάμεσα στις επα...

Page 28: ...psamında verilen şarj kablosunu veya orijinal hızlı şarj cihazını kullanınız Şarj kablosu ve orijinal hızlı şarj cihazı sadece tip eti ketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır Cihazı yalnızca iç mekanlarda saklayınız ve şarj ediniz Cihaz 0 C altında ve 45 C üstünde sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır Asla toz haznesi ve motor koruma iltresi olmadan süpürmeyiniz Cihaz zarar görebilir Baş...

Page 29: ...nılması yaralanmalara ve yangın tehlikesine yol açabilir Kullanılmayan aküleri ataçlardan bozuk paralardan anahtarlardan çivilerden vidalardan ve diğer ufak me tal cisimlerden uzak tutunuz çünkü bunlar kontaklar arasında köprüleme yapabilir Akü kontakları arasındaki bir kısa devre alevlen meye veya yangınlara neden olabilir Hatalı kullanım durumunda aküden sıvı çıkabilir Bu sıvı ile temastan kaçın...

Page 30: ... wzgl oryginalnej ładowarki szybkiego ładowania Przewód i ładowarkę szybkiego ładowania podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami za wartymi na tabliczce znamionowej Urządzenie należy przechowywać i ładować wyłącznie w pomieszczeniach Nie narażać urządzenia na działanie temperatur poniżej 0 C oraz powyżej 45 C Nigdy nie odkurzać bez pojemnika na pył i iltra zabezpieczającego silnik U...

Page 31: ...ależy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do tego celu Używanie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarowe Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od spinaczy papieru monet kluczy gwoździ śrub lub innych małych przedmiotów metalowych które mogą spowodować zmostkowanie styków Zwarcie styków akumulatora może spowodować poparzenia lub pożar Nieprawidło...

Page 32: ...sak a mellékelt töltőkábelt ill az eredeti gyorstöltőt használja A töltőkábelt és a gyorstöltőt csakis a típustábla szer int csatlakoztassa és helyezze üzembe A készüléket csak beltérben tárolja és töltse A készüléket ne tegye ki 0 C alatti és 45 C fölötti hőmérsékletnek Soha ne használja portartály és motorvédő szűrő né lkül A készülék károsodhat Kerülje el a fejmagasságban történő a szívófejjel ...

Page 33: ...ülésekhez és tűzveszélhez vezethet A nem használt akkukat tartsa távol a gemkapcsoktól érméktől kulcsoktól szegektől csavaroktól vagy más kis fémtárgyaktól amelyek rövidre zárhatnák az akku érintkezőit Az érintkezők közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat Nem megfelelő használat esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki Kerülje az érintkezést ezzel a foly adékkal Ha mégis érintk...

Page 34: ...bel který je součástí dodávky resp originální rychlonabíječku Nabíjecí kabel a rychlonabíječku připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů na typovém štítku Spotřebič skladujte a nabíjejte pouze ve vnitřních prostorech Nevystavujte spotřebič teplotám pod 0 C a nad 45 C Nikdy nevysávejte bez nádoby na prach a ochranného iltru motoru Spotřebič se může poškodit Při vysávání s hubicí a sací trubk...

Page 35: ...jinou baterií Na vašem spotřebiči používejte pouze baterie k němu určené Použití jiných baterií může vést k poraněním a vzniká nebezpečí požáru Nepoužívanou baterii udržujte v bezpečné vzdálenos ti od kancelářských spon mincí klíčů jehel šroubů a jiných malých kovových předmětů které by mohly způsobit přenos kontaktů Zkrat mezi kontakty baterie může vést k popále ninám nebo vzniku požáru Při nespr...

Page 36: ...присмотра взрослых Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните и утилизируйте в недоступном для детей месте Опасность удушья Правильное использование Для зарядки разрешается использовать только кабель зарядного устройства из комплекта поставки или оригинальное устройство быстрой зарядки Подключение к электросети и использование кабеля зарядного устройства и устройства быстрой зарядки должны прои...

Page 37: ...лятор будет защищён от опасной перегрузки Заряжайте аккумуляторы только в рекомендованных производителем зарядных устройствах Для зарядного устройства предназначенного для определённого вида аккумуляторов возникнет опасность возгорания если использовать его для зарядки другого вида аккумуляторов Используйте в вашем электроприборе только специально предназначенные для него аккумуляторы Использовани...

Page 38: ...ientul pentru praf iltrul de protecţie a motorului şi iltrul de eva cuare Aparatul poate i deteriorat Evitaţi aspirarea cu duza şi tubul în apropierea capu lui Pericol de rănire Nu folosiţi cablul de încărcare dacă acesta este dete riorat ci înlocuiţi l cu un cablu de încărcare original Pentru a deconecta cablul de încărcare de la priza de alimentare electrică nu trageţi de cablu ci de ştecherul a...

Page 39: ... şuntarea contactelor Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu În caz de utilizare greşită din acumulator se poate scurge lichid Evitaţi contactul cu acesta În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă Dacă lichidul vă intră în ochi consultaţi şi un medic Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri Indicaţii privind tra...

Page 40: ...38 8001 108 997 980320 Power for ALL ...

Page 41: ...39 8001 108 997 980320 40 C 0 C 2000 8 fa 45 ...

Page 42: ...後服務人員可以進行吸塵器的 維修和零件更換 若發生下列情況 請立即關閉吸塵器並聯絡售後服務人 員 不小心吸入液體或液體滲入吸塵器內部 吸塵器摔落並毀損 避免吸塵器受到天氣 濕氣和熱源的影響 請勿將易燃物或含酒精的液體倒在濾網上 過濾袋 馬達 保護濾網或排氣濾網等 本吸塵器不適合用於建築工地 若對建築廢棄物使用吸 塵器可能會造成電器損壞 不使用時請關閉吸塵器 包裝的作用是避免吸塵器在運送時受損 我們建議保存好 包裝物 以便您未來運送吸塵器時使用 鋰電池 請先詳讀重要安全資訊與說明 若不遵循安全資訊與說明 可能會造成觸電 火災和 或嚴重受傷 請妥善保存安全資訊與說明 以便日後參考 此安全資訊僅適用於 Bosch 鋰電池 此吸塵器僅適用 Po wer for ALL 系列的電池 請勿開啟電池 短路風險 請避免電池靠近熱源 例如長時間曝曬於太陽下與靠近火 源 並避免碰水與潮溼環境 爆炸風險 若電池...

Page 43: ...41 8001 108 997 980320 棄置資訊 吸塵器 電池 配件以及包裝必須符合環保回收要求 請勿將吸塵器與一般家用廢棄物一起丟棄 包裝 包裝的作用是避免吸塵器在運送時受損 包裝由環保材料製 成 可回收再利用 請將不需要的包裝材料棄置在合適的回收 點 處理舊電器 舊電器仍有許多有用材料 請將使用壽命結束的電器送到經 銷商或回收中心回收 請向您的經銷商或您當地的主管機關詢 問現行棄置處理方式 ...

Page 44: ...ckdose ab Ladekabel unten in den Anschluss des Gerätes ste cken Stecker des Ladekabels in die Steckdose stecken Die Kontrollanzeige des Staubsaugers blinkt wäh rend des gesamten Ladevorganges langsam grün Sobald der Akku komplett geladen ist leuchtet die Kontrollanzeige für einige Minuten dauerhaft grün bevor sie erlischt Zur Kontrolle Gerät kurz vom Netz trennen Danach leuchtet die Anzeige wieder...

Page 45: ... somit auch die Laufzeit ab Es handelt sich dabei um einen natürlichen Alterungs prozess und keine Folge eines Material bzw Herstel lungsfehlers oder Sachmangels Für einen 3 0Ah Bosch Power for ALL Akku In normaler Stufe mit nicht elektrischem Zu behör für die Reinigung vom Möbeln usw Bis zu 60 min In normaler Stufe mit elektrischer Bodendüse für normale Reinigungs aufgaben Bis zu 45 min In Turbos...

Page 46: ......

Page 47: ...click it into place To release the connection press the release button and pull the battery out from the back of the appli ance Please note Charge the battery fully before using it for the irst time Charging There are three different ways you can charge the bat tery directly using the charging cable Fig 2 in the itted docking station Fig 3 or using an original quick charger en Plege Vor jeder Rein...

Page 48: ...tor light will lash green as it charges Once the battery is fully charged the indicator light will remain continuously lit for a few minutes before going out Disconnect the appliance from the mains briely to check it The indicator will then light up green again It is normal for the charging cable and vacuum clea ner to heat up and this is not a cause for concern You can charge the vacuum cleaner w...

Page 49: ...to the ilter becoming clogged with dust Depending on model When emptying the dust container always check how much dust there is in the ilter unit and if necessary clean it as detailed in the Filter care instructions Caution The ilter can only be cleaned if the appli ance is switched off Never vacuum clean without the ilter unit in place Fig 11 Use the release button to release the dust container a...

Page 50: ......

Page 51: ...tterie de trois façons diffé rentes directement avec le cordon de charge ig 2 dans la cage murale montée ig 3 ou avec un char geur rapide d origine Vous trouverez des informations sur la manipulation dans la notice d utilisation supplé mentaire Charge uniquement avec le cordon de charge Fig 2 Placez l aspirateur à charger à proximité d une prise Branchez le cordon de charge en dessous dans le conn...

Page 52: ...n appuyez sur le bou ton de déverrouillage et retirez le tuyau d aspiration vers le bas Fig 6 Fixez le tuyau d aspiration dans la brosse pour sols et encliquetez le Pour retirer la brosse pour sols appuyez sur le bou ton de déverrouillage et retirez le tuyau d aspiration de la brosse Aspiration Fig 7 Avec l interrupteur marche arrêt sur la poignée vous pouvez allumer éteindre l aspirateur en appuy...

Page 53: ...manière audible Attention si vous sentez une résistance en installant le collecteur de poussières vériiez si les iltres sont au complet et si l unité de iltre et le collecteur de poussières sont correctement mis en place Entretien des iltres Les iltres doivent être nettoyés régulièrement ain que l aspirateur fonctionne de façon optimale Veuillez éteindre l appareil ain de procéder au net toyage de...

Page 54: ......

Page 55: ...na la batteria è completamente carica l indicatore di controllo si accende a luce issa verde per alcuni minuti prima di spegnersi Per controllare l apparecchio staccarlo brevemente dalla rete Poi l indicatore si accende nuovamente a luce verde Il riscaldamento del caricabatteria e dell aspirapolvere è normale e non comporta prob lemi È sempre possibile caricare l aspirapolvere quando non è funzion...

Page 56: ... lizia dei iltri Attenzione è possibile pulire il iltro solo ad appa recchio spento Estrarre il contenitore raccoglisporco dall apparecchio Figura 11 Estrarre l unità iltro dal contenitore raccoglisporco Figura 12 Tempo di funzionamento Come avviene per ogni batteria agli ioni di litio anche la batteria Power for ALL è soggetta a una naturale usura Con il tempo si riduce la capacità della batteria...

Page 57: ......

Page 58: ...ele laadprocedure Em pty in original Zodra de accu compleet is geladen brandt de controle indicatie voordat hij uitgaat ge durende enkele minuten permanent groen Empty in original Koppel het apparaat ter controle kort los van het net Daarna is de indicatie weer groen Als de laadkabel en de stofzuiger warm worden is dit normaal Hierdoor ontstaan geen problemen U kunt de stofzuiger altijd laden als ...

Page 59: ...es soires voor de reiniging van meubels enz Tot 60 min In de normale stand met elektrisch vloermond stuk voor normale reinigingstaken Tot 45 min In de turbostand met elektrisch vloermond stuk voor veeleisende reinigingstaken Tot 7 min De volgende maatregelen kunnen de slijtage echter vertragen De accu alleen opladen bij een temperatuur tussen de 0 C en 45 C De accu alleen opslaan bij een temperatu...

Page 60: ......

Page 61: ... vet udviklet specielt til denne støvsuger for at opnå det optimalt bedste resultat af støvsugningen Fold billedsiderne ud 1 Gulvmundstykke med elektro børste 2 2 i 1 møbelbørste med polstermundstykke 3 XXL polstermundstykke 4 Adapter 5 Fleksibelt fugemundstykke 6 Støvsugerrør 7 Fnugilter 8 Lamel ilter 9 Indikator for batteriopladning 10 Turbo knap 11 Tænd sluk knap 12 Akku 13 Støvbeholder 14 Frig...

Page 62: ...indikator blinker grønt under hele opladningsprocessen Så snart akku en er fuldstændig opladet lyser kon trolindikatoren vedvarende grønt i nogle minutter inden den slukkes Afbryd kortvarigt strømforsyningen til apparatet som kontrol Derefter lyser indikatoren grønt igen Det er normalt og indebærer ingen fare at både la dekablet og støvsugeren bliver varme under oplad ningen Støvsugeren kan altid ...

Page 63: ...renheden er og rengør den om nødvendigt iht vejledningen om rengøring af iltre Bemærk Det er kun muligt at rengøre iltret når der er slukket for apparatet Støvsug aldrig uden ilterenhed i støvsugeren Fig 11 Frigør støvbeholderen ved hjælp af frigørelsesknap pen og tag den ud af apparatet Fig 12 Tag ilterenheden ud af støvbeholderen Tøm støvbeholderen Fig 13 Fjern eventuelt snavs under udgangsåbnin...

Page 64: ......

Page 65: ...nederst på appara tet Koble ladekabelen til stikkontakten Støvsugerens kontrollindikator blinker sakte i grønt under hele ladingen Med en gang batteriet er helt oppladet lyser kont rollindikatoren kontinuerlig i grønt i noen minutter før den slukner Foreta en kontroll ved å koble apparatet fra strøm nettet en kort stund Deretter lyser indikatoren grønt igjen Det er normalt og helt ufarlig at ladek...

Page 66: ...ang du har brukt støvsugeren og senest når støvet har nådd markeringen i støvbeholderen Vi anbefaler ikke å la støvbeholderen fylles utover mar keringen fordi dette fører til særdeles kraftig tilsmus sing av ilteret Når du tømmer støvbeholderen må du også alltid kon trollere graden av tilsmussing på ilterenheten og ved behov rengjøre den som beskrevet i veiledningen Fil terpleie OBS Det er bare mu...

Page 67: ......

Page 68: ...re första damm sugningen Laddning Batteriet går att ladda på tre sätt direkt med ladds ladden bild 2 i monterat väggfäste bild 3 eller med en originalsnabbladdare Du hittar användaranvis ningar i den medföljande bruksanvisningen Laddtider De angivna laddtiderna kan variera pga laddstatus batteritemperatur och åldring sv Pleie Håndstøvsugeren må alltid være slått av og koblet fra ladekabelen før re...

Page 69: ...ttaget Dammsugarens kontrollindikering blinkar långsamt grönt under hela laddningen Kontrollindikeringen lyser fast grönt i några minuter när batteriet är fulladdat sedan slocknar den Du kan kontrollera genom att göra enheten tillfälligt strömlös Då lyser indikeringen grön igen Det är helt normalt att dammsugaren och laddslad den blir varma vid laddning Du kan ladda dammsugaren närsomhelst när den...

Page 70: ......

Page 71: ...murin Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia BCS1 BBS1 Unlimited malleja Sen tähden on mahdollista että kaikki kuvatut varusteet ja toiminnot eivät koske valits emaasi pölynimuria Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch lisävarusteita jotka on suunniteltu erityisesti tähän pölynimuriin parhaan imurointitulok sen saavuttamiseksi Käännä kuvasivut esiin 1 Lattiasuulake jossa sähkötoiminen...

Page 72: ...ut täyteen merkkivalo palaa muutaman minuutin ajan jatkuvasti vihreänä ja sam muu sitten Irrota laite hetkeksi sähköverkosta tarkastusta var ten Merkkivalo palaa sen jälkeen taas vihreänä Latausjohdon ja pölynimurin lämpeneminen on nor maalia ja vaaratonta Voit ladata pölynimuria aina kun se ei ole käytössä Seinätelineen asennus Kuva 3 Asenna seinäteline pistorasian lähelle Irrota sitä varten sein...

Page 73: ... pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä aina myös suodatinyksikön likaisuusaste ja puhdista se tar vittaessa kohdassa Suodattimen hoito olevan ohjeen mukaan Huomio Suodattimen puhdistus on mahdollista vain kun laite on kytketty pois päältä Älä imuroi koskaan ilman paikalleen asetettua suodatinyksikköä Kuva 11 Vapauta pölysäiliön lukitus lukituksen vapautus näppäimillä ja ota se pois laitteesta Kuva 1...

Page 74: ......

Page 75: ...nte con el cable de carga imagen 2 en el retén mural montado imagen 3 o con un aparato de carga rápida original El manual de instrucciones adicional incluye indicaciones sobre el manejo Cargar solo con el cable de carga Fig 2 Para cargar la aspiradora esta se debe colocar cer ca de una toma de corriente Enchufar el cable de carga por debajo en la conexión del aparato Conectar el enchufe del cable ...

Page 76: ...ar el botón de desbloqueo y extraer el tubo de aspiración hacia abajo Fig 6 Insertar el tubo de aspiración en la la boquilla para suelo y encajarlo Para soltar la boquilla para suelo pulsar el botón de desbloqueo y extraer el tubo de aspiración de la boquilla Aspirar Fig 7 Con el interruptor de encendido apagado en la empuña dura se puede conectar y desconectar la aspiradora pulsando en la direcci...

Page 77: ...dible Atención si al colocar el depósito de polvo se nota cierta resistencia se ha de comprobar que el iltro esté íntegro y que tanto la unidad iltrante como el depósito de polvo estén correctamente encajados Cuidados y limpieza del iltro Los iltros deben limpiarse de forma periódica para garantizar el funcionamiento óptimo de la aspiradora Se debe apagar el aparato para limpiar los iltros Atenció...

Page 78: ......

Page 79: ...sira a parte inferior do cabo de carregamento na ligação do aparelho Insira a icha do cabo de carregamento na tomada A indicação de controlo do aspirador pisca lenta mente a verde durante todo o processo de carrega mento Assim que a bateria estiver totalmente carregada a indicação de controlo acende se de forma perma nente a verde durante alguns minutos antes de se apagar Para ins de controlo desl...

Page 80: ...tece com a bateria de iões de lítio tam bém a bateria Power for ALL está sujeita a um desgaste natural Com o passar do tempo a capacidade da ba teria diminui e com ela também a vida útil Trata se de um processo de envelhecimento natural que não re sulta de qualquer defeito de material de fabrico nem de qualidade Para uma bateria Bosch Power for ALL de 3 0 Ah No nível normal com acessórios não elét...

Page 81: ......

Page 82: ...Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης παρουσιάζονται διάφορα μοντέλα BCS1 BBS1 Unlimited Γι αυτό μπορεί να μην αντιστοιχούν όλα τα χαρακτηριστικά του εξοπλισμού και οι λειτουργίες που περιγράφονται στο μοντέλο σας Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα της Bosch τα οποία έχουν κατασκευαστεί ειδικά για την ηλεκτρική σας σκούπα για την επίτευξη του καλύτερου δυνατού αποτελέσματος αναρρόφησης Ανοίξ...

Page 83: ... Η ένδειξη ελέγχου της ηλεκτρικής σκούπας αρχίζει να αναβοσβήνει αργά μόλις η ηλεκτρική σκούπα συνδεθεί μέσω του στηρίγματος τοίχου με το δίκτυο του ρεύματος Η ένδειξη ελέγχου της ηλεκτρικής σκούπας αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια όλης της διαδικασίας φόρτισης αργά πράσινη Μόλις η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη ανάβει η ένδειξη ελέγχου για μερικά λεπτά συνεχώς πράσινη προτού να σβήσει Για τον έλεγχ...

Page 84: ...ασία Μετά την αναρρόφηση απενεργοποιήστε τη συσκευή Εικ 7 Εικ 10 Άδειασμα του δοχείου συλλογής της σκόνης Για να πετύχετε ένα καλό αποτέλεσμα αναρρόφησης πρέπει το δοχείο συλλογής της σκόνης να αδειάζει μετά από κάθε διαδικασία αναρρόφησης το αργότερο όμως όταν η σκόνη σε μια θέση στο δοχείο συλλογής της σκόνης φθάσει στο ύψος του μαρκαρίσματος Εμείς συνιστούμε να μη γεμίζετε το δοχείο συλλογής τη...

Page 85: ......

Page 86: ...yabilir Mümkün olan en iyi emme sonucunu elde etmek için süpürgenize özel olarak üretilmiş orijinal Bosch aksesuarlarını kullanmanız ge rekir Lütfen resimli sayfaları açınız 1 Elektrikli fırçalı süpürge başlığı 2 2 si 1 arada döşeme başlıklı mobilya fırçası 3 XXL döşeme başlığı 4 Adaptör 5 Esnek dar aralık ucu 6 Emme borusu 7 Tiftik iltresi 8 Lamel iltresi 9 Akü şarj durumu göstergesi 10 Turbo şal...

Page 87: ...göstergesi sön meden önce birkaç dakika sürekli olarak yeşil yanar Cihazı kontrol etmek için cihazı kısa süre şebekeden ayırınız Bundan sonra gösterge yeniden yeşil yanar Şarj kablosunun ve elektrikli süpürgenin ısınması normaldir ve sorun değildir Elektrikli süpürgeyi kullanılmadığı her an şarja bağlayabilirsiniz Hızlı şarj cihazı ile şarj Hızlı şarj cihazında şarj etmek için akünün cihazdan çıka...

Page 88: ... kilidi kilit açma düğmesi yardımıyla açılmalı ve toz haznesi cihazdan çıkarılmalıdır Resim 12 Filtre ünitesini toz haznesinden çıkarınız Toz haznesini boşaltınız Resim 13 Mevcut kiri atık borusundan çıkarınız Filtre ünitesi toz haznesine yerleştiriniz bu sırada yerine doğru oturmasına mutlaka dikkat ediniz Toz haznesini cihaza yerleştiriniz ve duyulur şekilde yerine oturduğundan emin olunuz Dikka...

Page 89: ......

Page 90: ...ania Odpowiednie wskazówki na ten temat podane są w dodatkowej instrukcji obsługi Ładowanie wyłącznie za pomocą prze wodu ładowarki Rysunek 2 W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżu gniazda elektrycznego Przewód ładowarki włożyć w złącze na dole urządzenia Wtyczkę przewodu ładowarki włożyć do gniazda elektrycznego Podczas całego procesu ładowania lampka kontrol na odkurzacza miga powoli na...

Page 91: ...ze szczotki do podłóg Odkurzanie Rysunek 7 Za pomocą przełącznika Wł Wył na uchwycie odkurz acz można włączyć lub wyłączyć naciskając w kierun ku strzałki Podczas pracy lampka kontrolna świeci się na zielono Rysunek 8 Przełącznik turbo na odkurzaczu może być używany do uruchamiania funkcji turbo podczas pracy odkurzacza poprzez naciśnięcie w kierunku strzałki Lampka kont rolna miga szybko na zielo...

Page 92: ......

Page 93: ...no i gaśnie po upływie ok 2 minut Zabezpieczenie przed zbyt wysoką zbyt niską temperaturę Wskaźnik świeci się na czerwono i gaśnie po upływie ok 10 sekund Köszönjük hogy a Bosch BCS1 BBS1 Unlimited so rozat porszívóját választotta Jelen használati utasításban különböző BCS1 BBS1 Unlimited modelleket mutatunk be Emiatt lehetsé ges hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt...

Page 94: ...teljesen feltöltődött a kijelző néhá ny percig folyamatosan világít zölden mielőtt kialud na Ellenőrzésként válassza le a készüléket a hálózatról Ekkor a kijelző ismét zölden világít A töltőkábel és a porszívó felmelegedése normális jelenség és nem ad okot aggodalomra A porszívót bármikor töltheti amikor nem használja Töltés gyorstöltővel Gyorstöltőben való töltéshez ki kell venni az akkut a készü...

Page 95: ...ki a portartályt és vegye ki a készülékből 12 ábra Vegye ki a szűrőegységet a portartályból Ürítse ki a portartályt 13 ábra Távolítsa el a kidobónyílás alatt található szennyeződéseket is Helyezze be a portartályba a szűrőegységet ennek során feltétlenül ügyeljen az egység megfelelő elhe lyezkedésére Helyezze be a portartályt a készülékbe és hallható módon pattintsa be Figyelem Ha a portartály beh...

Page 96: ......

Page 97: ...spotřebiči Zástrčku přívodního kabelu zapojte do zásuvky Ukazatel vysavače po celou dobu procesu nabíjení pomalu zeleně bliká Jakmile je baterie zcela nabitá svítí ukazatel několik minut trvale zeleně potom zhasne Pro kontrolu spotřebič krátce odpojte ze sítě Poté se ukazatel znovu rozsvítí zeleně Zahřívání přívodního kabelu a vysavače je normální a neškodné Vysavač můžete nabíjet vždy když se nep...

Page 98: ...nábytku apod Až 60 min Na normální stupeň s elektrickou podlahovou hubicí pro normální úkony vysávání Až 45 min Stupeň Turbo s elektrick ou podlahovou hubicí a pro náročné úkony vysávání Až 7 min Následující opatření mohou nicméně přirozené opotřebení zpomalit Baterii nabíjejte pouze při teplotě prostředí od 0 C do 45 C Skladujte baterii při teplotách od 20 C do 50 C Baterii neskladujte delší dobu...

Page 99: ......

Page 100: ...лько оригинальные принадлежности Bosch разработанные специально для вашего пылесоса Разверните страницы с рисунками 1 Насадка для пола ковра с электрощёткой 2 Мягкая щётка с насадкой для мягкой мебели два в одном 3 Насадка для мягкой мебели XXL 4 Адаптер 5 Гибкая щелевая насадка 6 Всасывающая трубка 7 Фильтрующая сетка 8 Ламельный фильтр 9 Индикатор уровня заряда аккумуляторной батареи 10 Выключат...

Page 101: ...тенное крепление снизу и вставьте вверху в углубление соответствующей формы С помощью установки и фиксации фронтальной панели разъём фиксируется Вставьте вилку кабеля зарядного устройства в розетку Зарядка в настенном креплении Рис 4 Вставьте пылесос сверху в настенное крепление Контрольный индикатор пылесоса начинает медленно мигать зелёным цветом как только пылесос через настенное крепление буде...

Page 102: ... обычном режиме с помощью неэлектрических принадлежностей для очистки мебели и т д До 60 минут В обычном режиме с помощью электрической насадки для пола ковра для обычной очистки любых поверхностей До 45 минут В режиме Tur bo с помощью электрической насадки для пола ковра для особенно тщательной уборки До 7 минут Однако следующие действия могут отсрочить естественный износ Заряжайте аккумуляторную...

Page 103: ......

Page 104: ...принадлежности можно чистить обычными средствами для чистки пластмассы Внимание не используйте абразивные чистящие средства средства для мытья стёкол или универсальные моющие средства Не погружайте пылесос в воду Оставляем за собой право на внесение технических изменений Индикатор уровня заряда аккумуляторной батареи Рабочий режим Функция индикатора уровня заряда Обычный режим Индикатор горит зелё...

Page 105: ...rea găsiţi în instrucţiunile de uti lizare suplimentare Încărcare numai cu cablul de încărcare Figura 2 Puneţi la încărcat aspiratorul în apropierea unei pri ze Introduceţi cablul de încărcare în racordul din par tea inferioară a aparatului Introduceţi în priză ştecherul cablului de încărcare Aişajul de comandă a aspiratorului se aprinde inter mitent lent în verde pe toată durata procesului de înc...

Page 106: ...ru a elibera duza pentru pardoseală apăsaţi bu tonul de deblocare şi trageţi tubul de aspirare din duza pentru pardoseală Aspirarea Figura 7 Aspiratorul poate i activat şi dezactivat prin apăsarea comutatorului de pornire oprire de pe mâner în direcţia săgeţii În timpul funcţionării aişajul de comandă se aprinde în verde Figura 8 În timpul funcţionării poate i pornită suplimentar funcţia Turbo pri...

Page 107: ...Atenţie dacă la introducerea recipientului de colectare a prafului sesizaţi rezistenţă vă rugăm să veriicaţi dacă iltrul este complet şi aşezarea corectă a unităţii de iltrare şi a recipientului de colectare a prafului Întreţinerea iltrului Filtrul trebuie curăţat la intervale regulate pentru ca aspiratorul să funcţioneze optim Vă rugăm să deconectaţi aparatul pentru a curăţa iltrul Atenţie curăţa...

Page 108: ......

Page 109: ... ﺟﺎﺭﻭ ﺑﺩﻧﻪ ﺷﻭﺩ ﺟﺩﺍ ﺷﺎﺭژ ﺳﻳﻡ ﺍﺯ ﻭ ﻛﺭﺩ ﺗﻣﻳﺯ ﭘﻼﺳﺗﻳﮑﯽ ﻣﻭﺍﺩ ﻋﺎﺩی ﻫﺎی ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺗﻣﻳﺯ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺷﻭﻳﻧﺩﻩ ﻣﻭﺍﺩ ﻳﺎ ﺷﻭی ﺷﻳﺷﻪ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﺳﺎﻳﻧﺩﻩ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻧﺑﺭﻳﺩ ﻓﺭﻭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺭﻗﯽ ﺟﺎﺭﻭ ﻫﺭﮔﺯ ﻧﻛﻧﻳﺩ ﻓﻧﯽ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺷﺭﻭﻁ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻫﺎی ﻭﺿﻌﻴﺖ LED ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﺎﺩی ﺣﺎﻟﺕ ﺭﻭﺷﻥ ﺳﺑﺯ LED ﻻﻣپ ﺗﻭﺭﺑﻭ ﺣﺎﻟﺕ LED ﻻﻣپ ﺳﺭﻳﻊ ﺯﺩﻥ ﭼﺷﻣﮏ ﺳﺑﺯ 20 ﺗﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻅﺯﻓﻳﺕ ﮐﺎﻫﺵ LED ﻻﻣپ ﺁﻫﺳﺗﻪ ﺯﺩﻥ ﭼﺷﻣﮏ ﻗﺭﻣﺯ ﺑﺎﺗﺭی ﺷﺎﺭژ ﺑﻭﺩﻥ ﺧﺎﻟﯽ LED...

Page 110: ...ﻠﺘﺮ ﺗﮑﺎﻧﺪﻥ 15 ﺷﮑﻞ ﺑﺗﮑﺎﻧﻳﺩ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻣﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﺛﻳﻑ ﺧﻳﻠﯽ ﺍی ﭘﺭﻩ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﮐﻪ ﺻﻭﺭﺗﯽ ﺩﺭ ﺁﻧﺭﺍ ﻭ ﮐﻧﻳﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻳﺭﻭﻧﯽ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺍی ﭘﺭﻩ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺍﻳﻥ ﺑﺭﺍی ﺑﺗﮑﺎﻧﻳﺩ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺳﻁﻝ ﺭﻭی ﺍﺳﺕ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺎﺑﻝ ﺷﺩﻥ ﺗﻣﻳﺯ ﺍﺯ ﺑﻌﺩ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍی ﭘﺭﻩ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﮔﻴﺮی ﮐﺮک ﻓﻴﻠﺘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻤﻴﺰ ﺭﻭﺵ 16 ﺷﮑﻞ ﮐﻧﻳﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺧﺎک ﻭ ﮔﺭﺩ ﻣﺣﻔﻅﻪ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﻣﺟﻣﻭﻋﻪ 12 ﺷﮑﻞ a ﺧﺎﻟﯽ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﮔﻳﺭ ﮐﺭک ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺿﺭﺑﻪ ﻳﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﮑﺎﻥ ﻣﻌﻣﻭﻝ ﻁﻭ...

Page 111: ...ﺁﻳﻧﺩ ﻳﮏ ﺍﻳﻥ ﻳﺎﺑﺩ ﻣﯽ ﮐﺎﻫﺵ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺫﺷﺕ ﺑﺎ ﺁﻥ ﮐﺎﺭﮐﺭﺩ ﻧﻳﺳﺕ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﺍﻳﺭﺍﺩ ﻳﺎ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻳﺭﺍﺩ ﻧﺗﻳﺟﻪ ﮐﻪ ﺍﺳﺕ 3 0Ah Bosch ﺑﺎﺗﺮی ﻳﮏ ﺑﺮﺍی Power for ALL ﺟﺎﻧﺑﯽ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺑﺩﻭﻥ ﻋﺎﺩی ﺣﺎﻟﺕ ﺩﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﺗﻣﻳﺯ ﺑﺭﺍی ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻏﻳﺭ ﻏﻳﺭﻩ ﻭ ﻣﺑﻠﻣﺎﻥ ﺩﻗﻳﻘﻪ 60 ﺗﺎ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎ ﻋﺎﺩی ﺣﺎﻟﺕ ﺩﺭ ﺯﺩﻥ ﺟﺎﺭﻭ ﺑﺭﺍی ﺩﻗﻳﻘﻪ 45 ﺗﺎ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺎ ﺗﻭﺭﺑﻭ ﺣﺎﻟﺕ ﺯﺩﻥ ﺟﺎﺭﻭ ﻭ ﮐﻑ ﻣﺧﺻﻭﺹ ﮐﺛﻳﻑ ﺧﻳﻠﯽ ﺳﻁﻭﺡ ﺩﻗﻳﻘﻪ 7 ﺗﺎ ﺷﻭﺩ ﻁﻭﻻﻧﯽ ﺯﻳﺭ ﺍﻗﺩﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﻣﯽ ﻁﺑﻳﻌﯽ ﻓﺭﺳﺎﻳﺵ ﺩ...

Page 112: ...ﻧﺩ ﻣﯽ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ ﺟﺩﺍ ﺑﺭﻕ ﭘﺭﻳﺯ ﺍﺯ ﮐﻭﺗﺎﻩ ﻣﺩﺗﯽ ﺁﻥ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﺟﻬﺕ ﺭﺍ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺷﻭﺩ ﻣﯽ ﺭﻭﺷﻥ ﺳﺑﺯ ﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻻﻣپ ﻧﮕﺭﺍﻧﯽ ﺑﺭﺍی ﺩﻟﻳﻠﯽ ﻭ ﺍﺳﺕ ﻁﺑﻳﻌﯽ ﺑﺭﻗﯽ ﺟﺎﺭﻭ ﻭ ﺷﺎﺭژ ﺳﻳﻡ ﺷﺩﻥ ﺩﺍﻍ ﻧﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻭﺩ ﺷﺎﺭژ ﺁﻧﺭﺍ ﻧﻳﺳﺕ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﺎﺭژی ﺑﺭﻗﯽ ﺟﺎﺭﻭ ﻭﻗﺗﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻣﯽ ﮐﻧﻳﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻧﺼﺐ 3 ﺷﮑﻞ ﮐﻧﻳﺩ ﻧﺻﺏ ﺑﺭﻕ ﭘﺭﻳﺯ ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺭﺍ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻳﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻧﮕﺷﺕ ﮐﻧﻳﺩ ﺟﺩﺍ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻳﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺟﻠﻭﻳﯽ ﺻﻔﺣﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺍﻳﻥ ﺑﺭﺍی ﺩﺍﺧﻝ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺟﻠﻭﻳﯽ ﺻﻔﺣﻪ ﻭ ...

Page 113: ...會繼續亮著 幾分鐘後才會消失 如果不確定是否充滿 請暫時切斷電器的主電源以確 認 指示燈將會亮綠燈 充電時 充電線和吸塵機會發熱 這是正常的現象 閒置時 可將吸塵機接在充電器上 zf 安裝充電站 圖 3 將充電站插入插頭 請先移除充電站的前面板 請用手指將前面板從充電站底部 往外推 解開鎖定機制 使用隨附螺絲 或同規格螺絲 將充 電站安裝在牆邊 將充電線的小型連接器插入充電站底部 然後安裝到凹槽 中 請將前面板推回去並鎖好 以確保連接器安全無虞 將充電線主插頭插入插座中 在充電站充電 圖 4 將吸塵機放置在充電站上方 吸塵機透過充電站連接主電源後 吸塵機指示燈會慢慢閃 爍 充電時 吸塵機的指示燈會閃綠燈 電池充滿後指示燈會繼續亮著 幾分鐘後才會消失 如果不確定是否充滿 請暫時切斷電器的主電源以確認 指示 燈將會亮綠燈 充電時 充電線和吸塵機會發熱 這是正常的現象 閒置時 可將吸塵機接在充電...

Page 114: ...窗框 櫥櫃 家具等 使用後 請將配有室內吸嘴的二合一家具刷重新插入配件固 定座 電器使用後 完成清潔後 請關閉吸塵機的電源 圖 7 圖 10 清空集塵容器 我們建議不要讓集塵容器內的灰塵量超過標示 否則可能令濾網 堵塞 我們建議集塵容器的灰塵不要超過標示 否則可能造成濾網堵 塞 清空集塵容器時 務必同時檢查濾芯的骯髒程度 如有必要 請 依照 保養濾網 中的詳細說明清潔 小心 必須關掉吸塵機的電源才能清潔濾網 使用吸塵機時必須安裝濾芯 圖 11 利用釋放鈕取出吸塵機內的集塵容器 圖 12 取出集塵容器內的濾芯 清空集塵容器 圖 13 清除堵塞在容器下方排出口的所有灰塵 將濾芯裝回集塵容器中 並確認是否安裝妥當 將集塵容器裝回吸塵機 聽到喀噠聲即表示鎖至定位 小心 裝回容器時若明顯感覺到有任何阻力 請檢查濾網 齊全無缺 而且濾芯和集塵容器都位於正確位置 濾網護理 請定期清潔濾網 確保吸塵機維持...

Page 115: ......

Page 116: ...7 Soia Tel 0700 208 17 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice Ersatzteile ...

Page 117: ...or is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info it bosch home com www bosch home com it KZ Kazakhstan Қазақстан IP Anackiy A N PTN Service Kuyshi Dina str 23 1 N3 Astana Tel 717 236 64 55 mailto ptnservice mail ru Technodom Service Utegen Batira Str 73 480096 Almaty Tel 727 258 85 44 mailto lsr technodom kz www technodom kz Komb...

Page 118: ...ah Dist P O Box 7997 Jeddah 21472 Tel 800 127 9999 mailto palakkaln alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 19 70 00 local rate Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000...

Page 119: ...ectrical and electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende f...

Page 120: ...st oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 sym bolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobo...

Page 121: ...r I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas...

Page 122: ... forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RU ìÒÎÓ Ëfl ÌÚËÈÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl èÓÎÛ ËÚ ËÒ Â Ô Û ËÌÙÓ Ï ˆË Ó ÛÒÎÓ Ëflı ÌÚËÈÌÓ Ó Ó cÎyÊË aÌËfl Ç ÏÓÊeÚe Ça eÏ ÎËÊaÈ eÏ a ÚopËÁo aÌÌoÏ cep ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË cep ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ o ËÚeÎfl OOO ÅCX Å Úo afl TexÌËÍa a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ÙËpÏeÌÌoÏ ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe a aeÏoÏ ÔpË Ëpo aÊe Na ten...

Page 123: ...ευές Α Β Ε 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομη...

Page 124: ...122 8001 108 997 980320 ...

Page 125: ...123 8001 108 997 980320 ...

Page 126: ...и действующего законо дательства Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни тельной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии ...

Page 127: ...3018 29 12 2015 28 12 2020 Германия BGS11700 VIBS22X2V0 C DE АЯ46 B 73521 12 02 2016 11 02 2021 Турция BGS11702 VIBS22X2V0 C DE АЯ46 B 73521 12 02 2016 11 02 2021 Турция BGS11703 VIBS22X2V0 C DE АЯ46 B 73521 12 02 2016 11 02 2021 Турция BGS1U1800 VRBS22X2V0 C DE АЯ46 B 73521 12 02 2016 11 02 2021 Польша BGS1U1802 VRBS22X2V0 C DE АЯ46 B 73521 12 02 2016 11 02 2021 Польша BGS1U1805 VRBS22X2V0 C DE А...

Page 128: ...тенный в Республике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовл...

Page 129: ...127 8001 108 997 980320 6 ...

Page 130: ...128 8001 108 997 980320 34 ...

Reviews: