background image

 Latviešu | 

49

Bosch Power Tools

1 609 92A 2GN | (21.12.16)

Izstrādājuma un tā darbības apraksts

Pielietojums

Turētājs ir paredzēts līstu un profilu slīpēšanai, to lietojot ko-
pā ar paralēlo un leņķa vadotni. Turētājs ir lietojams tikai kopā 
ar šādiem elektroinstrumentiem:
– PBS 75 (0 603 270 0..)
– PBS 75 A (0 603 270 1..)
– PBS 75 AE (0 603 270 6..)
– PBS 75 E (0 603 270 7..)
– GBS 75 AE (0 601 274 7..)

Attēlotās sastāvdaļas

Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem turētāja at-
tēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē.

1

Aptvere

2

Turētājs

3

Skrūvspīles (pāris)

4

Stiprinājuma elementi

5

Paralēlā un leņķa vadotne* (2 607 001  079)

6

Vītņurbums (PBS 75 A/PBS 75 AE)

*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā-
des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir 
sniegts mūsu piederumu katalogā. 

Tehniskie parametri

Atbilstības deklarācija

Mēs ar pilnu atbildību deklarējam, ka sadaļā „Tehniskie para-
metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst direktīvai 
2006/42/EK.

Tehniskā lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,
70538 Stuttgart, GERMANY

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017

Montāža

Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas 
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā 
elektrotīkla kontaktligzdas.

Sekojiet, lai elektrotīkla kabelis būtu droši novietots. 
Elektroinstrumenta kabelis nedrīkst atrasties kustīgu 
mašīnu daļu tuvumā.

Lietošana horizontālā stāvoklī (attēli  A–C)

Novietojiet elektroinstrumentu un turētāju 

2

 attēlā parādītajā 

stāvoklī.

Nostipriniet uz elektroinstrumenta turētāju 

2

, izmantojot ap-

tveri 

1

 un stiprinājuma elementus 

4

. Nostipriniet turētāju 

2

 ar 

skrūvspīļu pāri 

3

 uz stabilas darba virsmas.

Pēc tam uz elektroinstrumenta var nostiprināt paralēlo un leņ-
ķa vadotni 

5

, izmantojot vītņurbumus 

6

 kā vadotnes 

5

 stipri-

nājuma punktus.

Lietošana vertikālā stāvoklī (attēli D–E)

Novietojiet elektroinstrumentu un turētāju 

2

 attēlā parādītajā 

stāvoklī.

Nostipriniet uz elektroinstrumenta turētāju 

2

, izmantojot ap-

tveri 

1

 un stiprinājuma elementus 

4

. Nostipriniet turētāju 

2

 ar 

skrūvspīļu pāri 

3

 uz stabilas darba virsmas.

Pēc tam uz elektroinstrumenta var nostiprināt paralēlo un leņ-
ķa vadotni 

5

, izmantojot vītņurbumus 

6

 kā vadotnes 

5

 stipri-

nājuma punktus.

Pārliecinieties, ka apstrādājamais priekšmets ir stabili iespī-
lēts. Regulāri kontrolējiet iespīlēšanas spēku.

Ieturiet nelielu attālumu starp paralēlo un leņķa vadotni 

5

 un 

slīplenti. Vajadzības gadījumā veiciet vadotnes regulēšanu 
(skatīt attēlus C un E).

Darbinot elektroinstrumentu kopā ar turētāju, pielietojiet ie-
slēdzēja fiksēšanu. Izslēdziet elektroinstrumentu laikā, kad 
tas netiek lietots, kā arī elektrotīkla sprieguma padeves pār-
traukumu laikā.

Apkalpošana un apkope

Apkalpošana un tīrīšana

Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas 
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā 
elektrotīkla kontaktligzdas.

Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas 
par lietošanu

Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau-
tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī 
par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju 
par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:

www.bosch-pt.com

Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-
labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz-
strādājumiem un to piederumiem.

Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti 
paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-
strādājuma marķējuma plāksnītes.

Turētājs lentes slīpmašīnai

UGBS

Izstrādājuma numurs

1 608 030 024

Svars (bez piederumiem) apt.

kg

0,6

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering and
Manufacturing

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS

OBJ_BUCH-1720-002.book  Page 49  Wednesday, December 21, 2016  9:46 AM

Summary of Contents for UGBS

Page 1: ...et el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane...

Page 2: ...rsk Side 21 Suomi Sivu 23 Ελληνικά Σελίδα 24 Türkçe Sayfa 26 Polski Strona 28 Česky Strana 30 Slovensky Strana 31 Magyar Oldal 33 Русский Страница 35 Українська Сторінка 37 Română Pagina 39 Български Страница 40 Srpski Strana 42 Slovensko Stran 44 Hrvatski Stranica 45 Eesti Lehekülg 47 Latviešu Lappuse 48 Lietuviškai Puslapis 50 53 55 OBJ_BUCH 1720 002 book Page 2 Wednesday December 21 2016 9 46 A...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GN 21 12 16 0 45 6 5 3 4 1 2 A B OBJ_BUCH 1720 002 book Page 3 Wednesday December 21 2016 9 46 AM ...

Page 4: ...1 609 92A 2GN 21 12 16 Bosch Power Tools 4 6 5 C OBJ_BUCH 1720 002 book Page 4 Wednesday December 21 2016 9 46 AM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GN 21 12 16 6 3 3 5 2 D E 1 4 OBJ_BUCH 1720 002 book Page 5 Wednesday December 21 2016 9 46 AM ...

Page 6: ...glich sein Das Elektrowerkzeug muss jederzeit leicht auszu schalten sein Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Nichtbenutzung oder nach einem Stromausfall aus Führen Sie das Werkstück nur gegen das eingeschalte te Elektrowerkzeug und schalten Sie das Elektrowerk zeug erst aus nachdem Sie das Werkstück abgehoben haben Das Werkstück kann sich plötzlich bewegen Produkt und Leistungsbeschreibung Bestim...

Page 7: ...rsatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com DasBosch Anwendungsberatungs TeamhilftIhnengernebei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör www powertool portal de das Internetportal für Handwer ker und Heimwerker Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitteunbedingtdie10 stelligeSachnummer lautTypenschild des Produkts an Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servic...

Page 8: ...079 6 Bolt hole PBS 75 A PBS 75 AE Accessories shown or described are not part of the standard de livery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our accessories program Technical Data Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de scribed under Technical Data complies with the provisions of Directive 2006 42 EC Technical file ...

Page 9: ...Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 ...

Page 10: ...603 270 6 PBS 75 E 0 603 270 7 GBS 75 AE 0 601 274 7 Eléments de l appareil La numérotation des éléments se réfère à la représentation du support sur les pages graphiques 1 Collier de serrage 2 Support de ponçage 3 Serre joint 1 paire 4 Eléments de fixation 5 Butée parallèle et angulaire 2 607 001 079 6 Alésage PBS 75 A PBS 75 AE Les accessoires décrits ou illustrés nesont pas tous compris dans la...

Page 11: ...lingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 Fax 01 43119033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Élimination des déche...

Page 12: ...producto descrito en los Datos técnicos está en conformi dad con las disposiciones de la directiva 2006 42 CE Expediente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacarel enchufe de redde latoma decorrien te Preste a...

Page 13: ...Aldo Buzón Postal Lima 41 Lima Tel 01 2190332 Chile Robert Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel 02 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av Las Monjas nº 10 y Carlos J Arosamena Guayaquil Ecuador Tel 04 220 4000 Email atencion cliente ec bosch com Eliminación Elsoporte los accesorios ylos embalajes deberánsometerse aunprocesoderecuperaciónquerespeteelmedioam...

Page 14: ...t Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montagem Antesdetodostrabalhosnaferramentaelétricadeverá puxar a ficha de rede da tomada Tenha atenção à passagem segura do cabo O cabo da ferramenta elétrica não pode estar na área de peças móveis Funcionamento horizontal veja figura A C Colocar a ferramenta elétrica ...

Page 15: ...re la spina dalla presa di cor rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spi golitaglientieneppureapartidellamacchinachesiano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta no il rischio d insorgenza di scosse elettriche Indossare vestiti adeguati Non indossare vestiti lar ghi né portare bracciali e catenine Tenere i capelli i vestitiediguantilontano da partiinmovimento Vestiti ...

Page 16: ... che il fissaggio sia stabile Controllare il fissaggio ad intervalli regolari Mantenere ridotta la distanza fra la guida parallela e angolare 5 e il nastro abrasivo Laddove necessario regolare la distan za vedere Figg C ed E Qualora si utilizzi l elettroutensile con il supporto utilizzare il bloccaggio dell interruttore Spegnere l elettroutensile quan dononlosiutilizza oppureincasodiinterruzionede...

Page 17: ... schakelaarmoetaltijdgoedbereikbaarzijn Het elektrische gereedschap moet op elk moment gemak kelijk kunnen worden uitgeschakeld Schakel het elektrische gereedschap uit als het niet wordt gebruikt of na een stroomuitval Geleid het werkstuk alleen ingeschakeld in de richting vanhetelektrischegereedschapenschakelhetelektri sche gereedschap pas uit nadat u het werkstuk heeft opgetild Het werkstuk kan ...

Page 18: ...ail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Houder toebehorenenverpakkingenmoetenopeenvoorhet milieu verantwoorde wijze worden gerecycled Wijzigingen voorbehouden Dansk Sikkerhedsinstrukser Almindelige sikkerhedsinstrukser Læs alle advarsler og anvisninger der føl ger med holderen og det anvendte el værk tøj Iti...

Page 19: ...g vinke lanslaget 5 Lodret funktion se Fig D E Stil el værktøjet med holderen 2 i den position som fremgår af billedet Monter holderen 2 til el værktøjet med bøjlen 1 og fastgørel seselementerne 4 Spænd holderen 2 fast på en stabil ar bejdsplade med skruetvingeparret 3 Desuden kan du montere parallel og vinkelanslaget 5 ge vindboringerne 6 er fastgørelsespunkter til parallel og vinke lanslaget 5 S...

Page 20: ...och koppla från elverktyget först sedan arbetsstycket lyfts bort Arbetsstycket kan plötsligt röra på sig Produkt och kapacitetsbeskrivning Ändamålsenlig användning Hållaren är i kombination med parallell och vinkelanslaget avsedd för slipning av lister och profiler Hållaren får använ das endast i kombination med följande elverktyg PBS 75 0 603 270 0 PBS 75 A 0 603 270 1 PBS 75 AE 0 603 270 6 PBS 7...

Page 21: ...an medføre elektriske støt brann og eller alvorli ge skader Ta vare på alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene for fremtidig bruk Sikkerhetsinformasjoner for båndsliper med holder Trekk støpselet ut av stikkontakten og eller ta batteri et ut av elektroverktøyet før du utfører maskininnstil linger eller skifter ut tilbehørsdeler En uvilkårlig star ting av elektroverktøy er årsak til mange uhel...

Page 22: ...t med holderen 2 i posisjonen som vist på bildet Monter holderen 2 med rørklammeren 1 og festeelementene 4 på elektroverktøyet Spenn holderen 2 med skrutvingepa ret 3 fast på en stabil arbeidsplate I tillegg kan du montere parallell og vinkelanlegget 5 gjen geboringene 6 er festepunkter for parallell og vinkelanlegget 5 Forviss deg om at festeklemmen sitter stabilt Kontroller fes teklemmen jevnlig...

Page 23: ... Käynnistyskytkimen tulee aina olla hyvin käsillä Säh kötyökalua tulee aina pystyä pysäyttämään helposti Kytkesähkötyökalupoispäältä kunlopetatsenkäytön tai sähkökatkoksen jälkeen Vie työkappale ainoastaan käynnissä olevaa sähkötyö kalua vasten ja sammuta sähkötyökalu vasta kun olet nostanut työkappaleen ylös Työkappale saattaa yhtäk kiä liikahtaa Tuotekuvaus Määräyksenmukainen käyttö Pidike on ta...

Page 24: ...iin muutoksiin pidätetään Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδεί ξειςκαιοδηγίεςπουσυνοδεύουντηβάσηκαι το ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείτε Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέ σουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματι σμούς Διαφυλάξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες γ...

Page 25: ...ην εικόνα Συναρμολογήστε τη βάση 2 στο ηλεκτρικό εργαλείο με το περι λαίμιο 1 και τα στοιχεία σύσφιξης4 Σφίξτε τη βάση 2 επάνω σε μια σταθερή πλάκα εργασίας με τη βοήθεια του ζεύγους νταβι διών 3 Συμπληρωματικά μπορείτε επίσης να συναρμολογήσετε τον παράλληλο και γωνιακό οδηγό 5 Οι τρύπες με σπείρωμα 6 απο τελούν σημεία στερέωσης του παράλληλου και γωνιακού οδη γού 5 Κάθετη λειτουργία βλέπε εικόνε...

Page 26: ...n yaptığınız işe gö re toz maskesi koruyucu eldiven veya kulaklık gibi koruyu cu donanım kullanmanız yaralanma tehlikesini azaltır Çalışırken iş eldivenleri kullanın ve hiçbir zaman hare ket halindeki zımpara şeridine dokunmayın Yaralanma tehlikesi vardır Elektrikli el aletini tutucuya veya çalışma yüzeyine gü venli biçimde bağlayın ve iyice tespit edin Elektrikli el aleti aniden hareket edebilir ...

Page 27: ...etinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım bakım ve yedek parçala rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse sua...

Page 28: ...ci urządzenia Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem Należy nosić odpowiednie ubranie Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii Włosy ubranie i rękawi ce należy trzymać z dala od ruchomych części Luźne ubranie biżuterialubdługiewłosymogązostaćujęteprzez poruszające się części Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne Noszenie osobistego ...

Page 29: ...e jest stabilne Regularnie kontrolować mocowanie zaciskowe Należy utrzymywać niewielki odstęp pomiędzy prowadnicą równoległą i kątową 5 a taśmą szlifierską W razie potrzeby należy wyregulować prowadnicę zob rys C i E Podczas eksploatacji elektronarzędzia z uchwytem należy używać blokady włącznika W przypadku nieużywania lub po awarii zasilania należy wyłączyć elektronarzędzie Konserwacja i serwis ...

Page 30: ...lektronářadí vypněte až tehdy jakmile jste obrobek sňali Obrobek se může neočekávaně pohybovat Popis výrobku a specifikací Určující použití Podstavecjevespojeníspodélnýmaúhlovýmdorazemurčen probroušenílištaprofilů Podstavecsesmípoužívatpouzeve spojení s následujícími elektronářadími PBS 75 0 603 270 0 PBS 75 A 0 603 270 1 PBS 75 AE 0 603 270 6 PBS 75 E 0 603 270 7 GBS 75 AE 0 601 274 7 Zobrazené k...

Page 31: ...pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom vznik požiaru a alebo spôsobiť vážne poranenia osôb Uschovajte všetky Bezpečnostné pokyny a upozornenia na používanie v budúcnosti Bezpečnostné pokyny pre pásové brúsky s držiakom Skôr ako začnete vykonávať na ručnom elektrickom náradí nastavenia alebo predtým ako budete vymie ňať príslušenstvo vytiah...

Page 32: ...ňovacímiprvkami4 naručnéelektrickénáradie Upnitedržiak2pomocou dvojice zvierok 3 na nejakej stabilnej pracovnej doske Okrem toho môžete namontovať paralelný a uhlový doraz 5 otvory so závitom 6 sú upevňovacími bodmi pre paralelný a uhlový doraz 5 Vertikálna prevádzka pozri obrázky D E Dajte ručné elektrické náradie s držiakom 2 do takej polohy ako znázorňuje obrázok Namontujtedržiak2sobjímkou1asup...

Page 33: ...felelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát Viseljen védő kesztyűt és sohase érintse meg a mozgó csiszolószalagot Ellenkező esetben sérülésveszély áll fenn Biztonságosan rögzítse az elektromos kéziszerszámot a tartóhoz illetve a munkafelülethez és rögzítse úgy hogy biztosan álljon Az elektromos kéziszerszám hirte len mozgásba jöhet A be kikapcsolónak mindig jól hozzáférhető helyzet ben kel...

Page 34: ...z 5 párhuzamos és beállítható szögű üt közőésacsiszolószalagközöttitávolságkicsilegyen Szükség esetén állítsa be az ütközőt lásd a C és E ábrát Haazelektromoskéziszerszámotatartóvalegyüttüzemelteti használja akapcsolóreteszelést Ha nem használja az elektro mos kéziszerszámot valamint egy feszültségkiesés után is kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisz...

Page 35: ...ущей шлифовальной ленты Опа сность получения травмы Надежно прикрепите электроинструмент к держате люилирабочейповерхностиихорошозакрепитеего Электроинструмент может внезапно переместиться Выключатель должен быть в любое время доступ ным Электроинструмент должен в любое время легко выключаться Выключайте электроинструмент если Вы не поль зуетесь им или произошел сбой в электроснабже нии Подавайте ...

Page 36: ...ежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий кон сультации на предмет использования продукции с удо вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обяза тельно указывайте 10 значный товарный номер по завод ской табличке изделия Для рег...

Page 37: ... та або виймайте акумуляторну батарею Ненавмисне вмикання електроприладів часто призводить до нещасних випадків Не використовуйте кабель для перенесення і підвішування електроприладу або витягування штепселя з розетки Захищайте кабель від жари олії гострих країв та деталей приладу що рухаються Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним струмом Вдягайте придатний одяг Не вдя...

Page 38: ...становіть електроінструмент з тримачем 2 в положення зображене на малюнку Монтуйте тримач 2 за допомогою хомута 1 і кріпильних елементів 4 на електроінструменті Закріпіть тримач 2 за допомогою струбцин 3 на стабільній робочій поверхні Ви можете додатково монтувати паралельний і кутовий упор 5 різьбові отвори 6 передбачені для кріплення паралельного і кутового упора 5 Впевніться у стабільному затис...

Page 39: ... piesele aflate în mişcare Îmbrăcămintea largă bijuteriile sau părul lung pot fi prinse şi antrenate de piesele aflate în mişcare Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de protecţie Purtarea echipamentului perso nal de protecţie cum sunt masca împotriva prafului mă nuşi de protecţie sau aparat de protecţie auditivă în funcţiededomeniuldeutilizarealşlefuitorului diminueaz...

Page 40: ... nu o folosiţi sau în caz de pană de curent Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind reparareaşiîntreţinereaprodusuluidumneavoastrăcâtşipie sele de schimb Găsiţi desenele de ansa...

Page 41: ...и и профили Допускасеизползванетонастойката самосъс следните електроинструменти PBS 75 0 603 270 0 PBS 75 A 0 603 270 1 PBS 75 AE 0 603 270 6 PBS 75 E 0 603 270 7 GBS 75 AE 0 601 274 7 Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурите на графичните страници 1 Скоба 2 Стойка 3 Двойка скоби за застопоряване 4 Крепежни елементи 5 Опора за успоредно водене и шлифоване п...

Page 42: ... се в тях суровини Правата за изменения запазени Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta uputstva o sigurnosti Pročitajte sva upozorenja i uputstva koji su priključeni držaču i upotrebljenom električnom alatu Propusti kod pridržavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar požar i ili teške povrede Sačuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost Sigurnosna upu...

Page 43: ...tezaljki 3 ne nekoj sabilnoj radnoj površini Dodatno možete montirati paralelni i ugaoni graničnik 5 dok su otvori sa navojem 6 tačke pričvršćivanja za paralelni i ugaoni graničnik 5 Uverite se da li je klemovanje stabilno Redovno proveravajte klemovanje Razmak između paralelnog ili ugaonog graničnika 5 i trake treba da je što manji Ukoliko je potrebno podesite graničnik vidi slike C i E Pri radu ...

Page 44: ...lovanec premikajte le v smeri proti vklopljenemu električnemuorodjuinelektričnoorodjeizklopitešele ko ste privzdignili obdelovanec Obdelovanec se lahko nenadoma premakne Opis in zmogljivost izdelka Uporaba v skladu z namenom Držalo je v povezavi s paralelnim in kotnim prislonom name njeno za brušenje letev in profilov Držalo smete uporabljati izključno v povezavi z naslednjimi električnimi orodji ...

Page 45: ... korišteni elek trični alat Propusti pri poštivanju uputa za si gurnost i uputa za uporabu mogu prouzročiti strujni udar požar i li teške ozljede Sve upute za sigurnost i upute za uporabu spremite za bu duću uporabu Upute za sigurnost za tračnu brusilicu s držačem Prije nego što ćete izvoditi radove podešavanja na ure đaju ili zamjenu dijelova pribora izvucite utikač iz mrežneutičnicei iliizvadite...

Page 46: ... paralelnosti i kutni graničnik 5 Vertikalni rad vidjeti slike D E Električni alat s držačem 2 dovedite u položaj kao što je prika zano na slici Naelektričnialatugraditedržač2sobujmicom1ielementima za pričvršćenje 4 Na stabilnoj radnoj ploči držač 2 stegnite s parom vijčanih stega 3 Dodatno se može montirati graničnik paralelnosti i kutni gra ničnik 5 a navojni provrti 6 predstavljaju točke pričvr...

Page 47: ...peab saama alati kergesti välja lüli tada Kasutusvälisel ajal või pärast voolukatkestust lülitage elektriline tööriist välja Viige töödeldava detailiga kokku üksnes sisselülitatud seadejalülitageseadeväljaallespärastdetaililteemal damist Detail võib äkitselt paigast nihkuda Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Nõuetekohane kasutus Kandur on kombinatsioonis paralleel ja nurgajuhikuga ette nähtud...

Page 48: ... kopā ar turētāju un lietojamo elektroinstrumentu piegādātos drošības noteikumus un norādījumus Drošības notei kumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un kļūt par cēloni elektriskajam triecienam un vai smagam savainojumam Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmā kai izmantošanai Drošības noteikumi lentes slīpmašīnai ar turētāju Pirms elektroinstrumenta regulēšanas vai...

Page 49: ... 5 stipri nājuma punktus Lietošana vertikālā stāvoklī attēli D E Novietojiet elektroinstrumentu un turētāju 2 attēlā parādītajā stāvoklī Nostipriniet uz elektroinstrumenta turētāju 2 izmantojot ap tveri1unstiprinājumaelementus4 Nostipriniet turētāju 2 ar skrūvspīļu pāri 3 uz stabilas darba virsmas Pēc tam uz elektroinstrumentavarnostiprināt paralēloun leņ ķa vadotni 5 izmantojot vītņurbumus 6 kā v...

Page 50: ...pvz respiratorių ar apsauginę kau kę neslystančius batus apsauginį šalmą klausos ap saugospriemonesir kt rekomenduojamasdirbantsutam tikros rūšies šlifavimo prietaisais sumažėja rizika susižeis ti Mūvėkiteapsauginėmispirštinėmisirniekadanelieski te judančios šlifavimo juostos Iškyla susižalojimo pavo jus Elektrinį įrankį patikimai sujunkite su laikikliu ar darbi niu paviršiumi ir pritvirtinkite jį...

Page 51: ...paustuvąreguliariai tikrinkite Tarp lygiagrečiosios ir kampinės atramos 5 ir šlifavimo juos tos išlaikykite mažą atstumą Jei reikia atramą nustatykite žr C ir E pav Elektrinį įrankį eksploatuodami su laikikliu naudokite jungi klio fiksatorių Jei elektrinio įrankio nenaudojate arba dingo elektros srovė elektrinį įrankį išjunkite Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius ...

Page 52: ...لصيانة والتنظيف الصيانة قبل الكهربائية الشبكة مقبس من القابس اسحب الكهربائية العدة على عمل أي إجراء االستخدام ومشورة الزبائن خدمة وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما وأيضا المنتج بموقع الغيار قطع عن المعلومات وعلى الممددة www bosch pt com بشركة االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون وتوابعها منتجاتنا عن األسئلة بخصوص تساعدكم أن بوش صنع للوحة وف...

Page 53: ...ية العدة تتحرك قد بأمان لتقف ّتها ب وث العمل فجأة للتحريك قابال واإلطفاء التشغيل مفتاح يكون أن يجب العدة إطفاء من تتمكن أن يجب وقت أي في وقت أي في بسهولة الكهربائية عدم حالة في الكهربائية العدة بإيقاف قم التيار انقطاع بعد أو استخدامها تشغيلها بعد الكهربائية العدة نحو الشغل قطعة وجه قطعة رفع بعد إال الكهربائية العدة تطفئ وال فقط فجأة الشغل قطعة تتحرك أن يحتمل عنها الشغل واألداء ج َ المنت وصف المخصص...

Page 54: ... اتصال شدن ثابت از کنید کنترل ابزار با را 5 نقاله و موازی راهنمای خطکش بین فاصله را نگهدارنده نیاز صورت در نگهدارید کم همواره سایش کنید رجوع E و C تصاویر به کنید تنظیم کننده قفل از نگهدارنده با همراه برقی ابزار با کار هنگام صورت در را برقی ابزار کنید استفاده وصل و قطع کلید کنید خاموش برق قطعی یا استفاده عدم سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و تعمیر مراقبت الکتریکی ابزار روی بر کاری هرگونه انجام از پ...

Page 55: ...رد وجود کار سطح به یا گیره به مطمئن طور به را برقی ابزار به است ممکن برقی ابزار کنید ثابت آنرا و کنید محکم بخورد تکان ناگهانی طور باشد دسترس در همیشه بایستی وصل و قطع کلید باشد کردن خاموش قابل راحت همیشه باید برقی ابزار برق قطعی یا استفاده عدم صورت در را برقی ابزار کنید خاموش شده روشن برقی ابزار خالف در تنها را کار قطعه کار قطعه برداشتن از پس فقط را دستگاه و برانید ناگهانی طور به است ممکن کار قطعه...

Reviews: