Bosch TR5500T 30 EB Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 3

Betrieb drucklos

3

TR5500T – 6 720 875 994 (2017/12)

• Abflussleitung für voll geöffnetes Sicherheitsventil dimensionieren. 

Die Abblaseöffnung des Sicherheitsventils muss zur Atmosphäre hin 
geöffnet bleiben.

• Die Abblaseleitung der Sicherheitsgruppe ist mit einer stetigen Ab-

wärtsneigung in frostfreier Umgebung zu installieren. Eine regelmäßi-
ge Wartung und Betätigung des Sicherheitsventils ist erforderlich, 
um Ablagerungen zu entfernen und um sicher zu sein, dass das Si-
cherheitsventil nicht blockiert ist.

• Die Hinweise in der Montageanweisung Sicherheitsgruppe sind zu 

berücksichtigen.

• Zwischen Sicherheitsventil und Speicher darf kein Absperrventil ein-

gebaut werden.

• Den mitgelieferten Aufkleber „Wä hrend der Heizzeit muss aus Si-

cherheitsgründen Wasser aus der Ablaufleitung austreten! 

Nicht ver-

schließen!

“ gut sichtbar an der Abflussleitung anbringen.

• Das Sicherheitsventil muss regelmäßig betätigt werden, um die Funk-

tion zu überprüfen und Kalkablagerungen zu entfernen.

• Falls ein ortsfestes Gerät nicht mit einer Netzanschlussleitung und ei-

nem Stecker oder anderen Mitteln zum Abschalten vom Netz ausge-
rüstet ist, die an jedem Pol eine Kontaktöffnungsweite entsprechend 
den Bedingungen der Überspannungskategorie III für volle Trennung 
aufweisen, so muss in den Anweisungen gefordert werden, dass eine 
solche Trennvorrichtung in die festverlegte elektrische Installation 
nach den Errichtungsbestimmungen einzubauen ist.

3

Betrieb drucklos

Das Gerät nur offen (drucklos) und für eine Zapfstelle verwen-
den. Der Warmwasser-Auslauf dient zum Druckausgleich und 
darf nur an die dafür geeignete Armatur angeschlossen werden. 
(Bestell-Nr. BZ11114, BZ12411)

• Der Auslauf der Armatur muss immer frei sein. Keine Perlatoren (Luft-

sprudler) oder Brausearmaturen verwenden.

• Die Anweisungen für offene Wassererwärmer, die mit einem Sprüh-

kopf verwendet werden, müssen angeben, dass der Sprühkopf regel-
mäßig von Kesselstein gereinigt werden muss.

• Die Installationsanweisungen für offene Wassererwärmer müssen 

angeben, dass der Auslauf nicht an andere als an die angegebenen 
Ventile und Armaturen angeschlossen werden darf.

4

Nur für den Fachmann

4.1

Montageanleitung

Montieren Sie den Warmwasser Wandspeicher, wie im Bildteil 
beschrieben. 

Beachten Sie die Hinweise im Text.

Die Bildseiten finden Sie am Anfang der Anleitung.

4.2

Sicherheitshinweise

WARNUNG: 

Stromschlaggefahr!

Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab.

4.3

Montage

Montagevorbereitung

Geschlossener Betrieb

Nahe der Zapfstelle montieren, bei der das meiste Warmwasser entnom-
men wird. Es ist eine Baumuster geprüfte. 

Sicherheitsventil-Kombination einzubauen, bei einem Wasserdruck grö-
ßer als 0,48 MPa (4,8 bar) ist zusätzlich ein. 

Druckminder-Ventil einzubauen und entsprechend einzustellen. 
Zwischen den Sicherheitsbaugruppen und dem Speicher darf 
kein Absperrventil eingebaut werden.

Der Ablauf des Sicherheitsventils muss immer offen sein. Die Sicher-
heitsventil-Kombination muss für geschlossenen Betrieb zugelassen 
sein (Baumuster geprüft):

Sicherheitsventil-Kombination AK030300 bzw. Sicherheitsventil-Kom-
bination mit Druckminderventil AK040300 können mit handelsübli-
chem Thermostat - Vormischer montiert werden.

HINWEIS: 

Nach dem Energie-Einspargesetz muss bei mehr als 5 m langen 
Warmwasser-Leitungen die Temperatur im Leitungsnetz auf 60 °C 
begrenzt werden.

Offener Betrieb

Es ist eine geeignete Überlauf-Mischbatterie einzubauen:

BZ12411 Wand-Temperierbatterie mit Wannenauslauf, Brauseschlauch 
und Handbrause; oder BZ11114 Wandbatterie mit Brauseschlauch 
und Handbrause. Der Auslauf der Armatur muss immer frei sein. 
Keinen Perlator (Luftsprudler) verwenden! Im Kaltwasser-Zulauf ist ein 
Rückflussverhinderer einzubauen.

Wandmontage (Bilder 3 bis 10)

Die Montageschablone ist auf der Verpackung. Zum Wechseln von Heiz-
flansch und Korrosionsschutz-Anode muss unterhalb des Speichers ein 
Platz von mindestens 350 mm frei bleiben. Geeignete Schrauben mit 
mindestens 12 mm Durchmesser verwenden.

Bei Leichtbau-Wänden eine spezielle Tragekonstruktion vorsehen.

Sicherungstange 2 entriegeln (nach links schieben und nach unten 
ziehen); Wandhalterung abnehmen. Bei seitlicher Leitungszuführung 
das Gehäuse an der vorgesehenen Stelle ausbrechen. Nach der Wand-
montage Sicherungsstange wieder verriegeln.

Wasseranschluss (Bild  11)

Nur lösbare Verbindungen sind zulässig!

Vor dem Anschluss der Armaturen die Wasserrohre gründlich durchspü-
len, um Verunreinigungen zu entfernen.

In der Erwärmungsphase ist es normal, dass die Vorrichtung gegen Über-
druck tropft; aus diesem Grund ist es nötig, den Auslass, der jedoch auf 
alle Fälle immer offen sein muss, mit einer Entwässerungsleitung 
zu verbinden, die mit einer kontinuierlichen Neigung nach unten und 
in einem Ort ohne Frostbildung installiert wird.

4.4

Betriebsarten

Einkreisbetrieb

Anschluss ohne Niedertarif-Kontakt:

Der Speicher heizt mit der eingestellten Leistung.

Die Taste Schnellheizen 

 wird nur für die Reset- oder Diagnose-

funktion genutzt.

Anschluss mit Niedertarif-Kontakt:

Wird die Taste Schnellheizen 

 betätigt, heizt das Gerät einmalig 

bis zur eingestellten Temperatur auf. Das Gerät schaltet sich anschlie-
ßend wieder automatisch ab.

Summary of Contents for TR5500T 30 EB

Page 1: ...6 720 875 994 2017 12 DE EN Montage und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instructions TR5500T 1 3 e TR5500T 30 EB ...

Page 2: ...dern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kin...

Page 3: ...emontieren beiderdasmeisteWarmwasserentnom men wird Es ist eine Baumuster geprüfte Sicherheitsventil Kombination einzubauen bei einem Wasserdruck grö ßer als 0 48 MPa 4 8 bar ist zusätzlich ein Druckminder Ventil einzubauen und entsprechend einzustellen Zwischen den Sicherheitsbaugruppen und dem Speicher darf kein Absperrventil eingebaut werden Der Ablauf des Sicherheitsventils muss immer offen se...

Page 4: ... Unterkappe abnehmen dazu Schrauben herausdrehen Bild 15 15 1 15 2 15 3 Kabel durch Kabelverschraubung und Zugentlastung führen und an schließen danach Kabelverschraubung und Zugentlastung festziehen Bild 12 13 BitteüberprüfenSie obdieelektrischeHaus InstallationfürdievomGe rät bezogene maximale Leistung ausgelegt ist Daten vom Typenschild beachten und dass der Querschnitt der elektrischen Anschlu...

Page 5: ...rätentleertwerden Beispannungsfreiem Gerät so lange heißes Wasser zapfen bis kaltes Wasser kommt Dann Absperrventil im Zulauf schließen die Warmwasser Ventile aller an geschlossenenArmaturenöffnenunddasGerätüberdasSicherheitsventil entleeren Es bleiben noch einige Liter Wasser im Gerät Zum völligen Entleeren die zwei Schrauben der Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen Bild 12 Den Verschluss b...

Page 6: ...nn die Ursache des Fehlerzustands unmittelbar nach dem Zurücksetzen nicht mehr besteht setzt das Gerät wieder seine nor male Betriebs Funktion fort Andernfalls geht das Gerät wieder in den Fehlerzustand zurück 1 Anode LED 2 Service LED 3 Stark Heizung LED 4 Stark Heizung taste 5 Temperatur Drehknopf Einkreis Betrieb 1 N PE 230 V 1 kW 1 kW 1 N PE 230 V 1 x min 10 A 2 kW 2 kW 1 N PE 230 V 1 x min 10...

Page 7: ...it dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Kinder vom Gerät fernhalten Kinder beaufsichtigen um zu verhin dern dass sie mit dem Gerät spielen Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden Im Störungsfall bitte sofort die Sicherungen ausschalten Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzuleitung sc...

Page 8: ...lt einmalig bei Inbetriebnahme mit der ange schlossenen und eingestellten Heizung auf Jeder weitere Aufheizvorgang muss durch Drücken der Taste Schnellheizen gestartet werden 10 LED Anzeige Anode und Service ImNormalbetriebleuchtetdieLED Anode konstant dieLED Service ist aus Blinkt eine der beiden LEDs zeigt das einen Fehlerzustand an BittezuerstdasGerätzurücksetzen RESET dazuwiefolgtvorgehen Zuer...

Page 9: ...touch electrically live parts after installation Connectthewatersupplyfirst circulatewaterthroughtheappliance and then connect the electrical supply Compliance with the IEC 60364 7 701 DIN VDE 0100 Part 701 mustbeobservedduringinstallationoftheapplianceortheelectrical accessories No modifications to the appliance are permissible Thisappliancecanbeusedbychildrenaged8yearsandolderaswell as by person...

Page 10: ... electric shock In the case of a fault disconnect the voltage supply 4 3 Assembly Assembly Preparation Closed Operation Mount close to the tap from which the most hot water will be extracted A design proofed safety valve combination is to be installed In addition ifwaterpressureexceeds0 48 Mpa 4 8 bar apressurereducingvalve is to be installed and adjusted accordingly No shut off valves may be inst...

Page 11: ...les is suitable and no less than 1 5 mm2 Operating mode Set the power switch S1 to the correct operating mode on the electronic board Set the desired load according to the connection examples The power switch is set by the manufacturer in position 5 Double power Depending on the home installation the following connection variations are possible Refer to the connection types recommended for double ...

Page 12: ...ischarge connecting piece Diagram 14 the remaining water flows away Decalcify the device The specially enamelled steel reservoir and the protection anode are not to come into contact with the decalcifier do notworkwithapump Removeheaterandde calcify cleandischarge pipes mechanically and remove remaining lime In an open operation a valve can be fitted between the fitting and cold water intake of th...

Page 13: ...emperature dial Boiler mode operation 1 N PE 230 V 1 kW 1 kW 1 N PE 230 V 1 x min 10 A 1 N PE 230 V 2 kW 2 kW 1 N PE 230 V 1 x min 10 A Current limits 1 N PE 230 V 3 kW 3 kW 1 N PE 230 V 1 x min 16 A 2 N PE 230 V 1 kW 1 kW 2 N PE 400 V 2 x min 10 A Secure load 2 N PE 230 V 2 kW 2 kW 2 N PE 400 V 2 x min 10 A 2 N PE 230 V 3 kW 3 kW 2 N PE 400 V 2 x min 16 A 3 e 1 2 1 5 4 3 Display LED Status Cause ...

Page 14: ... water wall storage unit must be installed in a frost free room This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe wayandunderstandthehazardsinvolved Childrenshallnotplaywith the appliance C...

Page 15: ...proce dure must be started manually by pressing the button fast heating 10 LED display anode and service In normal operations the LED anode is constantly lit the LED service is off If these conditions are not respected an error condition occurs To begin with please reset the device RESET To do this proceed as follows Firstly turn the dial to the setting After that press the fast heating button If ...

Page 16: ...1 2 1 3 e ...

Page 17: ...3 4 5 1 3 e ...

Page 18: ...6 7 8 9 10 ...

Page 19: ...11 12 13 14 ...

Page 20: ...zitats Versorgungs Unternehmen geschaltet Connected by electric supply company l In jedem Fall kann die Variante 15 3 nicht mit E2 Anschluss verwendet werden In any case the variant 15 3 can be used with E2 connection l ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com 6720875994 ...

Reviews: